Слепое правосудие - [14]

Шрифт
Интервал

В фирме "Рейвен, Такер и Табб" Дерик был старшим адвокатом, осуществлявшим контроль за работой Кинкейда. При одном воспоминании о том "контроле" Бена пробирала дрожь.

Каждый Божий день ему приходилось сталкиваться с фантастическим эгоцентризмом и болезненной мнительностью Дерика. Однажды, когда Бен начал самостоятельно расследовать загадочное убийство с расчленением трупа их клиента, Дерик в очередной раз взорвался и устроил скандал. Дело в том, что в результате проведенного Беном расследования фирма потеряла одного из основных клиентов корпорации, клиента, который, как выяснил Бен, утаивал доказательства и присваивал крупные суммы денег держателей акций своей компании, создав собственный тайный фонд для подкупа влиятельных лиц.

Но Дерика все это не интересовало. Он потерял одну из своих козырных карт и винил в этом только Бена. После одного особенно отвратительного припадка Дерик прибег к последнему средству – выдвинул против Бена ложные обвинения. В результате последовало увольнение.

* * *

Бен терпеть не мог эти осмотры мест преступления, хотя, пожалуй, это было не хуже, чем перспектива встречи с судьей Дериком, но все же явно хуже, чем все остальное, – в том числе ногти на грифельной доске, зубы на алюминиевой фольге и налоговые инспекторы.

По крайней мере, хоть трупа в комнате уже не было – обстоятельство, вызвавшее у него вздох облегчения. Впрочем, черное пятно на ковре недвусмысленно напоминало о трагедии, произошедшей здесь прошедшей ночью. У Бена было такое чувство, будто из него вынули все нутро и он являет собой пустую оболочку. Он надеялся, что, осмотрев место преступления, проникнет в суть происшедшего. Но какое уж там "проникновение" – гадость и мерзость!

Бен не боялся помешать следствию своим вторжением. Он знал, что люди Майка уже обследовали каждый дюйм квартиры: здесь побывали и фотографы со своими камерами, и парни, снимающие отпечатки пальцев, и прочие специалисты. Без сомнения, все в комнате было заснято под всеми возможными углами зрения. Майк к подобным вещам всегда относился с предельной тщательностью. Бен считал эту дотошность приятеля ценнейшим качеством. По крайней мере, до сих пор.

Кроме жуткого кровавого пятна, ничего особенного Бен здесь не приметил: ни перевернутой мебели, ни обрывков одежды, ни каких-либо иных следов борьбы. Рядом с телевизором стояло глубокое кресло, в котором Кристина, видимо, и заснула. На столике рядом с креслом стоял графин для вина; из него она, вероятно, и наполнила свой стакан. На полу, менее чем в четырех футах от кресла, – это самое пятно... Но как его могли убить, не разбудив Кристину? Это казалось невероятным...

В комнате стоял какой-то тошнотворный запах. Но что это за запах?.. Вероятно, запах смерти, подумал Бен. Ему не раз приходилось читать, что смерть якобы обладает своим собственным, особым запахом, но считал подобные утверждения банальными и пошлыми – сродни дешевым мелодрамам. Но вот теперь он понял, что в воздухе витает этот странный запах. Запах смерти...

Ему вдруг захотелось уйти – и как можно скорее. Все равно этот осмотр ничего не дал. А Майк, вероятно, очень рассерчает, если его, Бена, здесь вырвет.

В последний раз окинув взглядом комнату, он нырнул под заградительную желтую ленту. Вздохнув, зашел в туалет. Ему захотелось вымыть руки и ополоснуть лицо холодной водой.

Только бы быстрее избавиться от ужасного запаха...

* * *

В отличие от большинства свидетелей, вахтер, похоже, наслаждался ситуацией. Бен думал, что увидит перепуганного человека, который знать ничего не знает, однако столкнулся с приветливым шестидесятилетним мужчиной, с готовностью отвечавшим на любые вопросы. Свидетеля звали Холден Хатфилд.

– Называйте меня просто Спад, – сказал Хатфилд. – Так меня все зовут.

– Спад так Спад, – кивнул Бен, которому очень не хотелось выслушивать историю о том, каким образом Холден Хатфилд превратился в Спада. – Скажите... Спад, у мистера Ломбарди вчера были посетители?

– Да. Четверо. Вам нужны их имена, не так ли?

Бен подивился такому энтузиазму. Ведь Спад, наверное, уже не раз рассказывал эту историю в полиции и, возможно, репортерам.

– Скажите, вы уверены, что посетителей было только четверо? – спросил Бен.

– Уверен. Потому что они все проходят через меня. – Спад ткнул себя в грудь указательным пальцем. – Я должен их впустить. – И он продемонстрировал процедуру нажатия соответствующей кнопки на панели. Специальным ключом я привожу в движение лифт, а затем нажимаю кнопку нужного этажа. И записываю всех, кто входит, а также время, когда они уходят. Вот здесь у меня все записано. – И Спад поднес к глазам листок. – Прошлой ночью только четверо поднимались на лифте на верхний этаж.

Бен, поморщившись, сделал шаг в сторону – от Спада жутко разило перегаром.

– А может, эти четверо приходили к кому-то из других жильцов верхнего этажа?

– На верхнем этаже нет других жильцов. Апартаменты мистера Ломбарди занимали весь верхний этаж.

Что ж, убедительно, подумал Бен.

– У вас записано время, когда эти четверо покинули здание?

– В данном случае я этого сделать не мог, сынок. Видишь ли, в здании есть только один вход, но зато несколько выходов. Две двери, которые запираются изнутри. В них нельзя зайти, но можно через них выйти. Так и делает большинство жильцов, а также некоторые из посетителей.


Еще от автора Уильям Бернхардт
Смертельное правосудие

Молодой адвокат Бенджамин Кинкейд сталкивается в своей практике с попытками сильных мира сего подмять закон. Отказываясь играть по предлагаемым ему правилам, он, подчас с риском для жизни, докапывается до истины и восстанавливает попранную справедливость.


Рекомендуем почитать
Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Сущность зла

После аварии, произошедшей на съемках, документалист Джереми Сэлинджер жестоко страдает от депрессии. Чтобы побыть вдали от всего и от всех, он со своей семьей едет на родину жены, в Южный Тироль, тихий уголок чудесной альпийской природы. Во время прогулки с дочерью по заповедному ущелью Блеттербах, знаменитому своими окаменелыми ископаемыми монстрами, Джереми случайно слышит обрывок странного разговора. Что же произошло на Блеттербахе в 1985 году и какое отношение имеет к этой давней истории жена Джереми? Он чувствует, что обязан разгадать тайну Блеттербаха, и лишь эта цель удерживает его гибнущий разум на плаву… Впервые на русском языке!


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Рождество в Шекспире

Лили скрывает травмирующее прошлое под колючей внешностью, но в третьей книге эксперт по карате опускает свою защиту, на достаточно долго время, чтобы помириться с семьей и помочь раскрыть ряд ужасных убийств. Вернувшись в родной город Бартли (в двух шагах от места, где она живет в Шекспире, штат Арканзас) на свадьбу сестры Верены, Лили с головой погружается в расследование о похищении восьмилетней давности. После того, как ее бывший возлюбленный и друг Джек Лидз (частный сыщик с сомнительным прошлым) приезжает, чтобы проверить анонимную подсказку, что похититель и пропавшая девочка находятся в Бартли.


Пантера

Таинственный институт в закрытом городке занимается биологическими экспериментами. Судьбы журналистки, парня-неудачника, наёмного убийцы и многих других завязываются в тесный узел. Стоит потянуть за любой конец и грянет взрыв.


Башня Татлина

Тирания страшна, даже если это всего лишь выдумка ребенка. Особенно если это выдумка ребенка. Нет ничего страшнее, чем ребенок, способный выдумать тиранию. Санкт-Петербург, недалекое будущее. В Башне Татлина, построенной в центре города, работают операторы машин, редактирующих мысли людей. Каждая машина может редактировать до 100 тысяч человек, мозг которых соединен с облаком глобальной системы редактирования. Оператор по имени Омск Решетников из-за сбоя в системе получает шанс отключиться от редактирования.


День расплаты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Спящая красавица

Известный широкому кругу читателей американский писатель Росс Макдональд — достойный продолжатель лучших традиций остросюжетного классического детектива. Интригующие сюжеты, яркие сцены, запоминающиеся герои, непредсказуемые развязки!


Расставание в голубом. Глаза с желтизной. Оранжевый для савана

В какие только ситуации не попадает Трэвис Макги, герой трех романов американского писателя Джона Данна Макдональда, вошедших в предлагаемую читателю книгу «Расставание в голубом». Вот его заталкивают в машину. Выйдет ли он из нее живым? Вот он бросается спасать девушку, скинутую в реку бандитами. Трэвис Макги — любимец женщин, обаятельный, смелый, благородный. Без единого выстрела удается ему уходить от смертельной опасности. Возмездие за зло и торжество справедливости — девиз его жизни.


За час до полуночи

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.