Следователь и Демон - [38]
Когда в бутылке осталось чуть меньше половины, Фигаро набил трубку и глядя посоловевшими глазами как разгорается в чашке вишневого дерева ароматный табак, вздохнул и сказал:
- А, все-таки, жаль, что все подробности этой истории никогда не всплывут... Ведь Флафф, как я понимаю, действовал с благословения кого-то из своей конторы. Делился, гад, заносил. А, скорее всего, даже не он, а его наниматели.
- Ну, − Форинт схватил бутылку за горлышко и подвинул к себе пустые стаканы, − тут вы не правы. У меня тоже есть кое-какие связи. Очень много серьезных людей весьма озабочены сроками выполнения своих заказов на моей фабрике, а у них, в свою очередь, есть немало знакомых на самом верху... На самом-самом верху, Фигаро. Мы еще устроим этому патентному крысятнику райскую жизнь, уж вы мне поверьте... В ближайшее время это бюро ожидают большие чистки и на улицу вышвырнут вовсе не пару мелких клерков.
- А вот интересно, − тетушка Марта смахнула с пиджака Фигаро невидимую пылинку, − эта штука на фабрике господина Форинта... Ведь таких раньше не было. Откуда-то они взялись, так? Может, пора их... ну... изучать?
- Изучат, тетушка Марта. − Следователь кивнул. − Изучат, занесут в каталоги, пронумеруют и как-нибудь назовут. Но вы правы − это не обычные Другие. Это... что-то новое. Что-то, я бы сказал, с промышленным уклоном. Новые времена, новые порядки − ничего тут не поделаешь. Были одушевленные деревья с дриадами, живые озера с водяными, а теперь, надо понимать, будут разумные машины. Меня, кстати, это немного пугает.
- Вас и фотомашины пугают. − Форинт фыркнул. − А что до разумных машин, так мне через месяц на фабрику привезут электрический арифмометр новой модели. Английский! Заменяет десять счетоводов, а уж с какой скоростью работает, вы просто не поверите! И считать может каждый раз по-разному, вот в чем красота-то! Там такие, знаете, картонные карточки с дырочками...
...Когда они выпили еще по два стакана, выяснилось, что Фигаро неплохо разбирается в управлении электрическими арифмометрами: для этого оказалось достаточно базовых знаний квазиматематики. Форинт откуда-то притащил стопку бумаги и перо и вскоре кухонный стол превратился в нечто вроде чертежной доски.
- ...вот, смотрите, Фигаро: тут есть такой... ну, вроде как, моторчик. И есть такая катушечка, а у нее два положения: включена и выключена...
- ...это как при унификации заклятий − ну просто один-в-один! Если соблюдены условия в первом блоке, то выполнится связанный с ним блок, а если нет, то вот этот...
- ...тут ведь можно и проще сделать: берем такой ма-а-аленький переключатель...
- ...если этот ваш арифмометр-самосчет как-то присобачить к эфирному проводнику... Он ведь считает жуть как быстро! Тогда заклятье можно вообще адаптировать на месте, понимаете?..
...Ф-ф-фух! − Форинт провел рукой по вспотевшему лбу и разлил остатки из бутылки по стаканам. − Ну и дела! Чувствую, нужно будет ехать на поклон к вашим колдунам из Университета Других Наук. Да если это ваше колдовство да с новой техникой в один котел...
- Не пугайте меня, Форинт. − Фигаро взмахнул руками. − Я недавно видел что из этого выходит... Хотя эта ваша фабрика меня спасла от верной гибели, так что я, в общем, не в претензии.
- Кстати! − Фабрикант щелкнул пальцами. − Чуть не забыл! Возьмите, Фигаро, это ваше.
С этими словами он достал из-под стола тяжелый кожаный саквояж и бухнул его на стол. В брюхе саквояжа зазвенело.
- Тут ваши деньги. Шестьдесят тысяч, как и договаривались. Я свое слово держу всегда.
- О...
- А это вам подарок от меня. − Форинт протянул следователю большой сверток плотной коричневой бумаги. − Как компенсация. Я и представить себе не мог что вам придется рисковать жизнью, так что берите, берите.... И учтите: если попробуете отказаться − вы мой смертный враг на всю жизнь.
Следователь молча взял сверток, положил на стол и разорвал бумагу.
Перед ним, сверкая позолоченными завитушками и желтой латунью, лежала фотомашина. Прекрасная, новая фотомашина со сменными объективами, магниевой вспышкой и целой батареей настоечных ручек и рычажков на благородном вороненом корпусе. От нее исходил тот манящий загадочный аромат, который всегда стоит в фотосалонах и ателье, а на кожухе блистала золотом надпись "Pentagramm-42".
- Вот это да... − только и смог выдохнуть следователь.
...А ночь была прекрасной и полной праздничного уюта, и такой она оставалась до самого утра, когда первые лучи солнца разбросали по заснеженным холмам огненные искры. На кухне дома тетушки Марты, сопя в скомканный под головой старый кожух, спал на лавке у печи фабрикант Франсуа Форинт, подняв воротник дорогой английской шубы, а в кресле у стола храпел следователь ДДД Александр Фигаро, обнимая блестящую новенькую фотомашину.
Ближе к полудню на кухню вернулась тетушка Марта и принесла маленький графинчик водки и ведерко соленых огурцов в рассоле. Что ни говори, а она всегда знала что и когда нужно подать гостям.
2
Этой ночью старый лес не спал.
Ветер выл, с тоскливой злобой ругая некое древнее проклятие гнавшее его ледяные бичи над черным древесным бастионом, заставляющее наотмашь хлестать голые сучья и черные стволы, скрипевшие вразнобой, точно старики-инвалиды в темном холодном бараке сквозь сон жалующиеся на застарелый радикулит. Черная муть неба выплевывала тонны снежной крупы, мелкой и острой, которую тут же засасывало в воздушные рукава и швыряло оземь. Плотность белой пелены была такова, что случайный путник, буде подобный сумасшедший вдруг выискался в этих краях, мгновенно бы ослеп, будучи не в состоянии углядеть что-либо на расстоянии вытянутой руки.
XIX век. По дорогам разъезжают заводные дилижансы, паровые дирижабли бороздят небеса Европы, а университетские колдуны воруют гранты. Армия защищает границы, алхимики вовсю торгуют пятновыводителями и зеленкой, политики плетут интриги и тащат из казны, а жандармерия охраняет покой мирных граждан. Но что делать, если преступление совершает не рядовой гражданин, а заправский колдун, да еще дипломированный?
Следователь Департамента Других Дел Фигаро любит свою работу. Вот только жизнь постоянно подсовывает ему глобальные проблемы, от которых Фигаро воротит нос. Но решает — кто-то же должен. .
Мэри Стюарт (1916–2014) еще в юные годы дала зарок посвятить свою жизнь литературе. И фортуна встала на ее сторону. Первый роман («Мадам, вы будете говорить?») пришелся читателям по душе, и почти каждое новое произведение английской писательницы становилось бестселлером. Но настоящий успех пришел к ней в 1970-е годы, когда увидела свет трилогия о волшебнике Мерлине и короле Артуре («Хрустальный грот», «Полые холмы», «Последнее волшебство»), соединившая в себе историю и фантастику и впоследствии переросшая в пенталогию (добавились романы «Недобрый день» и «Принц и паломница»)
Античные боги в первую очередь нравятся нам своей неуемной жаждой жизни и вполне человеческими страстями и поступками. И неудивительно, ведь из мифов следует, что люди сделаны по образу и подобию богов! Мы также любим, ненавидим, боремся, миримся, интригуем и великодушничаем, как и славные боги Олимпа. Как жаль, что прошли те времена, когда божественное и земное было тесно взаимосвязано, когда боги активно вмешивались в дела своих созданий, оберегали и помогали любимчикам, и всячески мешали их недругам…
Бывает, смелый и бесстрашный воин не в состоянии и слова вымолвить в присутствии любимой девушки. Тогда дело приходится брать в руки более искушенному в подобных вопросах мужчине, но как выполнить приказ, если душой девушки завладели колдовские силы?
Грандиозному всегда предшествует малое. Чтобы перекроить политическую карту континента иногда требуется смерть одной, но ключевой фигуры. И в, казалось бы, забытой богами дыре льются реки крови, звенит сталь, слышны предсмертные вопли оказавшихся не вовремя и не в том месте…
Близится конец эпохи. Мир, как и все его жители, медленно сходит с ума. Нет больше безопасных мест, нет надёжных людей. Остаются считанные дни до... чего? Никто не знает, но все чувствуют: грядёт Нечто. Энормис один из тех, кто пытается противостоять предвестнику миллениума. Беда в том, что делать это приходится в одиночку, и силы на исходе. Даже самые близкие сомневаются в нём, а его второе "я" только подливает масла в огонь. Но эта двухголовая химера знает наверняка: скоро всё закончится. Так или иначе.