Сладкое увлечение - [36]

Шрифт
Интервал

— Твое желание для меня — закон.

Элли молча подвинулась на кровати, и Шон присел рядом с ней, сняв один ботинок.

— Шон! Мейбл только что съела полфунта сыра пармезан! — крикнула снизу Соррел.

— Мейбл? — удивилась Элли.

— Собака. — Он надел ботинок, взял Элли за руку и помог ей подняться с кровати. Обняв Элли, он поцеловал ее. — Это долгая история. Пойдем прогуляемся с собакой, и тогда я обо всем тебе расскажу. Я подозреваю, что это животное — бомба замедленного действия.


— Откуда же она взялась? — спросила Элли, когда они отправились на прогулку вдоль берега реки. — Я могла бы представить тебя с породистой собакой, но не с таким недоразумением.

— Ее хозяин умер. Ей негде жить.

— Поэтому ты взял ее к себе? Навсегда или до тех пор, пока не найдешь ей подходящего хозяина?

— Собаку нельзя передавать из рук в руки. Она не рождественский подарок.

— Жаль, что немногие это понимают.


Мейбл жевала ботинки Шона, гонялась за утками, таскала у него завтрак и умудрялась перепачкаться во всем, что попадалось на ее пути.

Потом она лежала у его ног под столом в офисе, прокрадывалась в комнату по ночам, залезала на диван, прижималась к Шону, чтобы он почесал ей за ушами, и тыкалась мокрым носом в его подбородок. Собака оказалась очень смышленой. Она поняла, что Шон снисходительно относится к тому, что она таскает его завтрак или вляпывается в какую-нибудь вонючую субстанцию, но вот гоняться за утками ей категорически запрещено.

Шон изменился. Он с радостью замечал, что Оливия постепенно приходит в себя после развода и с энтузиазмом занимается переделкой конюшен под мастерские. Кроме того, она вместе с Хэтти готовила оранжерею для проведения там свадебной церемонии. Прежде Шон злился бы по этому поводу, но теперь только довольно улыбался. Элли и Розочка должны были обслуживать предстоящую свадьбу. Как-то вечером Элли поужинала вместе с Шоном, Генри и его детьми — после того как она поработала на ярмарке пароходов.

Шон достал коробку, в которой хранились фотографии его матери, и показал их Элли.

— Она любила твоего отца, — задумчиво проговорила девушка, просмотрев фотографии.

— Откуда ты знаешь?

— Посмотри на ее глаза. Они сияют. Любой тебе скажет, что так можно смотреть только на того, кого любишь. Она была красавицей.

— Да, она была красива. Но я не понимал, что она его любила.

— Посмотри на фото еще раз и запомни, как выглядят глаза влюбленной женщины, Шон.


Элли нравилось, когда Шон сопровождал ее на различные мероприятия. Но на девичник она решила отправиться одна. Девушки во время девичника воспринимают любого мужчину как объект для развлечения. Поэтому Элли решила не рисковать.

Она проводила с Шоном все больше времени. Они ходили на прогулки, время от времени вместе ужинали и целовались. С каждым днем им становилось все труднее расставаться.

Помимо этого, Элли выяснила у Оливии, когда у Шона день рождения. Оказалось, этот день не за горами.



Глава 13

Самые заветные слова на любом языке мира: «Ванильное мороженое с теплой сливочно-шоколадной помадкой».

Блог «Дневник Розочки»

— Прости, Фредди, но я не могу выйти на работу завтра. Кстати, мне нужно обсудить с тобой изменение моего рабочего графика.

Элли поменялась сменами с одной девушкой, которую однажды выручила. Фредди узнал об этом и вызвал Элли к себе до начала работы. Он, судя по всему, пребывал в ярости.

— По субботам у нас огромное количество посетителей, а ты моя лучшая официантка, но в настоящее время у тебя явно появились более интересные занятия, — заявил он, бросая на стол ежемесячный журнал «Деревенская хроника», открытый на странице со статьей об участии Элли в съемках телесериала в Верхнем Хотоне. — Похоже, ты раскручиваешь собственный бизнес, ни о чем не сообщив мне.

Элли еще не читала свежий номер журнала и впервые увидела большую фотографию, на которой она была запечатлена на фоне Розочки. Репортер представлял ее как «местного предпринимателя Элли Амери». Не было никакого смысла отрицать очевидное и оправдываться перед Фредди.

— Это было в тот день, — решил уточнить он, — когда у тебя «возникли семейные проблемы», которые не позволили тебе выйти на работу?

— У меня действительно возникли проблемы в семье. Мой двоюродный дедушка исчез, и мне пришлось выполнять принятые им заказы. Он подписал контракт с кинокомпанией, и они обратились бы в суд, если бы на съемочную площадку никто не явился.

Фредди ее слова не убедили. Ну, будь она на его месте, тоже вряд ли поверила бы такой отговорке.

— Я полагаю, именно поэтому ты поменялась рабочими сменами с несколькими девушками? Ты думаешь, я не заметил?

— Я всегда работала сверхурочно, если ты просил, — заметила Элли, нисколько не чувствуя себя виноватой. — Я не могу работать по субботам. Розочка — фургон для перевозки мороженого — должна обслуживать гостей на свадьбе, — объяснила она.

— Я понимаю. И все же, помнишь, ты совсем недавно просила у меня подработку, чтобы получить больше денег?

— Все произошло очень неожиданно, Фредди…

— И, конечно, осталась небольшая проблема с платьем, которое ты испортила.

— Прошу прощения?

— Я говорю о достопочтенной мисс Пикеринг, платье которой ты залила водой, пока флиртовала со своим приятелем. Она настаивает на том, что ты должна оплатить ущерб.


Еще от автора Лиз Филдинг
Чувственная ночь с изгнанником

Шейху Ибрагиму аль-Ансари, отлученному от трона и изгнанному из родного дома, поставлено условие: если хочет получить прощение, он должен жениться на той, кого выбрал ему отец. Из этой ловушки есть только один выход: принцессой Брэма на время станет… его личная помощница Руби Дэнс.


Принц пустыни

Лидии Янг, кассирше из супермаркета, улыбнулась редкая удача. Она отправляется в отпуск вместо знатной особы, на которую похожа как две капли воды. Все, что от нее требуется, — это наслаждаться жизнью в доме невестки эмира и постараться не влюбиться в неотразимого Калила аль-Заки, которому поручено сопровождать ее.


Любовь с сюрпризом

Когда-то Грейс думала, что ее любовь способна изменить самоуверенного Джоша Кингсли, но потом поняла: пытаться удержать его — все равно, что ловить вольный ветер, и постаралась его забыть. Но Грейс не знает — все эти годы Джош не переставал мечтать о ней…


Колючая звезда

В новом романе Лиз Филдинг читатели встретятся с некоторыми персонажами, уже знакомыми им по вышедшей в 1997 году «Сладостной мести».Известная актриса Клаудия Бьюмонт, собираясь совершить рекламный прыжок с парашютом, получает записку с угрозами. Прибыв утром на аэродром, она неожиданно обнаруживает, что у ее машины отказали тормоза. Пытаясь справиться с управлением, она врезается в автомобиль незнакомого ей Габриела Макинтайра…Так происходит первая встреча главных героев. Далее события развиваются стремительно, причем в ткань любовного повествования органично вплетается детективный элемент, что придает роману известную остроту и напряженность.


Магия смелых фантазий

Миранда Марлоу не только умница и красавица, она — пилот высшего класса. А еще она влюблена в своего босса, Клива Финча, который год назад овдовел и не может справиться со своим горем. Со смешанным чувством любви, сострадания и страсти Миранда дарит ему утешение доступным любящей женщине способом — проводит с ним ночь. А наутро исчезает, избавив любимого от объяснений. Вскоре она узнает, что беременна. Не желая создавать любимому мужчине новые проблемы, Миранда увольняется из компании и улетает на маленький итальянский остров.


Свадебный переполох

В далекой Ботсване, в нетронутом уголке дикой природы судьба сталкивает Джози Фаулер, которой поручена организация самой пышной свадьбы года, и хозяина кемпинга, Гидеона Макграта. Их знакомство начинается со скандала, но что же произойдет потом?


Рекомендуем почитать
Сохрани мою тайну. За все нужно платить

Дневник молодой девушки, которой чуть не пришлось заплатить слишком высокую цену за ошибки тех, кого она безоговорочно любила.


Испытательный срок

Аннотация к книге "Испытательный срок" Она дерзкая, упертая, идущая напролом. Он - полная ее противоположность. Но есть у них что-то общее. Возможно, не только чувства, что вспыхнули с сумасшедшей силой? Встреча спустя годы не сразу даст ответ на главный вопрос. История родителей Марка "Не мое отражение".


Подкаст бывших

«Подкаст бывших» – легкий и остроумный современный ромком с элементами производственного романа, рассчитанный на девушек, которые ищут не прекрасного принца, а человека, которого можно было бы назвать «своим», без ущерба для собственного «я» и карьеры. Шай Голдстайн – успешная продюсер на радио и обожает свою работу. Но на станции появляется Доминик Юн, недавний выпускник престижного университета, убежденный, что знает об индустрии все. Их взгляды, мягко говоря, расходятся, и их ежедневные пикировки привлекают внимание шефа.


Промокшие насквозь

Надежды были ее слабостью. Если бы Сэди Маллинз не начала снова верить в любовь, не позволила бы себе влюбиться в него, сейчас бы она себя так не чувствовала. И ее сердце не было бы разбито. Она бы не жалела о встрече с Уэстом Монтгомери. Этот самоуверенный ублюдок должен был оставить ее в покое, позволить ей забыть о нем. Позволить ей двигаться дальше. Конечно же, он не позволил. На этом мог бы быть конец истории. Конечно же, это не конец. Проклятые надежды. Перевод группы https://vk.com/stagedive. 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)


Воскресный роман

Аннотация к книге "Воскресный роман" #4 Имена Воскресенье. День выходной по календарю. День свиданий от безысхода. День Армагеддона в отдельно взятой писательской жизни. Что день воскресный нам готовит? P.S. Идея этой части серии родилась давно. А материализовалась неожиданно: под чашку кофе при случайно-принудительном стечении обстоятельств. Мы декорировали ее деталями и принесли вам.


Вампиры в Салли Хилл

Приключения Марго и её друзей продолжаются. На этот раз ведьме предстоит встреча с кровожадными вампирами, которые приметили большие планы на маленький Салли Хилл. Девушка столкнётся ещё с множеством семейных тайн, секретами и конечно же с любовными драмами. Сможет ли Марго преодолеть трудности своей жизни и вновь спасти Салли Хилл от зла, живущего здесь с 1692 года? Встречайте вторую часть истории о приключениях юных друзей, готовых пожертвовать всем ради защиты своего дома.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…