Сладкое маленькое создание - [8]
Прежде чем я вошла на кухню, я услышала, как закрывается шкафчик. Кто может быть здесь в такую рань? В большинство дней Порция не встаёт раньше десяти. Сомневаюсь, что она видела этот мир в шесть утра. Вообще. За всю жизнь.
Я выглянула из-за угла и обнаружила девушку со спутанными тёмно-коричневыми волосами. Единственная вещь, прикрывающая её тело, широкая мужская футболка. Она на цыпочках заглядывает в шкафчики. Предполагаю, она одна из гостей Джаспера с прошлой ночи. Что означает, что я должна помочь ей. Она разрушала моё тихое утро.
— Могу ли я чем-нибудь вам помочь? — спросила я, входя на кухню.
Она опустилась на свои ступни и развернулась, чтобы посмотреть на меня.
— О, это ты. Да, мне бы кофе и немного еды. Мне нужно на работу через час. Ты знаешь, как отсюда вызвать такси?
На работу? Она работает?
— Я не знаю насчёт такси, но вы можете погуглить в своём телефоне. Уверена, вы сможете воспользоваться приложение по вызову такси. Они приезжают сюда.
Она вздохнула.
— Да, было бы отлично, если бы у меня был телефон с этим приложением, и те сервисы требуют номер банковской карточки, но у меня её тоже нет. У меня только десять баксов. И эти десять баксов должны довезти меня до квартиры, чтобы я переоделась.
Эта девушка не похожа на одну из подруг Джаспера. По крайней мере, она не из лиги Айви, из лиги девушек с трастовым фондом, которых я до сих пор встречала.
Не в силах сдержаться, я спросила:
— Где ты работаешь?
Она подошла к холодильнику.
— Я няня младших брата и сестры Одена Элсвуда. Второй жене его отца двадцать семь, и у них двухлетние двойняшки-террористы. Мальчик и девочка. Вот почему я знаю эту толпу, ты видимо пытаешься понять именно это. А сейчас не могла бы ты показать мне, где еда?
— О, да. Я собиралась приготовить себе яйца с беконом. Хочешь?
Она покачала головой.
— Нет времени. Может, маффин? И чашку кофе с собой?
Я подошла к кладовой и нашла испечённый маффин, один из которых Порция откусывает по утрам с её кофе. Выходя, я протянула его девушке и направилась варить кофе.
— Спасибо. Я так чертовски голодна.
— Пожалуйста, — ответила я.
— Кстати, я Шей. Видела, как ты работала прошлой ночью. Подумала, что это выглядит так же хреново, как и моя работа. Но ты можешь видеть Джаспера каждый день, так что есть привилегии. Я слышала, что он офигенно трахается.
Открывая шкафчик, где находятся менее дорогие кофейные чашки, я достала одну. Здесь вообще нет одноразовых чашек, но по этой никто скучать не будет. Я не очень-то хочу обсуждать Джаспера или его сексуальную жизнь. Я предпочла проигнорировать этот комментарий.
— У тебя есть имя?
Я повела себя грубо, а она самый дружелюбный человек из всех, которых я пока здесь встречала.
— Бьюла.
Шей сморщила нос.
— Странное имя.
Я кивнула. Потому что согласна. Мне никогда не нравилось моё имя. Но теперь моей мамы нет, и я больше никому не жалуюсь. Оно является чем-то, что никто не может у меня забрать.
— Это было грубо. Прости. Я просто сболтнула. У меня нет фильтра, — тихо сказала Шей.
— Нет, всё в порядке. Это, и правда, необычное имя. Моя мама дала его мне, и теперь, когда её не стало, я ценю его.
Шей поморщилась.
— Чёрт, мне правда жаль. Мне нужно поработать над этим. Я не знала свою маму. Или папу. Меня вырастила Джи-мау, так мы называли пожилую леди в детском доме, в котором я жила двенадцать лет. Она скончалась прямо перед моим восемнадцатилетием. У неё был рак. Она курила каждый день.
— Мне так жаль это слышать.
Шей усмехнулась.
— О моей хреновой жизни или о том, что Джи-мау умерла?
— И то, и другое, — честно ответила я.
— Мне тоже. Но не особо-то похоже, что у тебя сладкая жизнь. Но мы достаточно хорошо справляемся. Могло быть хуже. Всегда может быть хуже. Короче, мне пора идти. Я буду идти, пока не поймаю какое-нибудь такси, или кто-то не подбросит меня. Приятно было поболтать и спасибо за кофе и маффин.
Затем она направилась к двери. В футболке. В одной только в футболке.
Глава Пятая
Гости Джаспера не зашли в дом, чтобы позавтракать.
Одни начали просыпаться снаружи, в шезлонгах, другие медленно выползали из домика у бассейна. Ещё до обеда территория дома опустела. Порция пила вторую чашку кофе и хмуро наблюдала за этим бегством.
Она съела миску фруктов и наконец позволила мне уйти. У меня всего три часа, чтобы повидаться с Хейди.
Она не хочет объяснять Джасперу, куда я ушла, если он захочет есть или ему потребуется постирать одежду, или же решит устроить ещё одну вечеринку. «Хонда Цивик» 1998 года моей мамы всё ещё ездит, хотя её прокат составляет почти двести тысяч миль[3]. Я паркую её на месте, куда миз Шарлотта ставила свою машину. Если бы мне не нужно было то небольшое количество бензина, которое осталось в баке, чтобы увидеться с Хейди, я бы предложила Шей подвезти её. Но для меня бензин слишком ценен. В месяц Порция платит мне ровно столько, чтобы хватало на поездку в «Among the Spanish Moss» — специализированное учреждение, где живёт Хейди.
Сегодня у меня мало времени, поэтому я не стала здороваться с остальными ребятами, которых знаю. Я остановилась у ресепшна, чтобы оставить медсёстрам кексы. Я приготовила их до того, как приехал Джаспер, и спрятала. Обычно каждую неделю я пеку печенье и несу им. Немного, но мне хочется приносить им что-нибудь в качестве благодарности за доброту к Хейди. Кажется, им нравится их работа и они хорошо относятся к здешним обитателям.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Вновь обретя веру после столкновения с ложью, которая окружала её всю жизнь, Бьюла готова двигаться дальше. Любить и наслаждаться мужчиной, с которым нашла счастье... когда прошлое возвращается с последним своим скелетом. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.
Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.