Сладкое маленькое создание - [5]
Моя мечта о работе в педиатрическом отделении больницы теперь не может сбыться. У меня есть о чём волноваться, кроме как о несбывшихся мечтах. Когда мама умерла, она оставила Хейди на меня. А я не позволю чему-либо украсть улыбку с лица Хейди. Лица, которое должно выглядеть как моё. Хотя наши глаза одного цвета, в остальном мы не похожи. Хейди другая, но в прекрасном смысле этого слова.
Я не использовала френч-пресс для кофе, потому что они этого не просили. Я использовала новомодную машину, которая обычно пылится на кухонной столешнице, чтобы приготовить каждому чашку кофе, пока делаю для Порции так, как она настаивает. Я достала один из замороженных стаканов из морозильника, которые, как сказала Порция два дня назад, когда попросила заморозить их, предназначаются для молока Джаспера. Думала, ледяные стаканы — хорошая идея. Холодное молоко. Я почти налила в одну из них воду, которую просил мистер Я-Слишком-Хорош-Для-Других, но передумала. Он не заслужил никакого особого отношения.
Тележку из кладовой я использовала как поднос для напитков, расставляя каждый из напитков на ней. Я мысленно пинала себя, потому что должна была использовать эту штуку и для их блюд. Я должна была подать все четыре тарелки одновременно, но не подумала о тележке, пока не зашла в кладовую за чашками для кофе и не увидела её.
Снова входя в столовую, я услышала, как Порция говорит:
— Всё лето? Но почему? Обычно ты путешествуешь летом.
Мой желудок упал. Конечно же, она не имеет в виду, что Джаспер планирует оставаться здесь на всё лето. Я могу потерпеть это несколько дней, но всё лето?
На секунду я закрыла глаза и представила милую улыбку Хейди. Я могу это сделать. Я могу сделать что угодно.
Глава Третья
У меня один выходной в неделю, чтобы навестить Хейди. В том месте, которое оплачивает Порция, по воскресениям семейный день, и я навещаю её, будь то дождь или солнце. Мы устраиваем пикники, едим то, что я приготовила под дубом во дворе, играем в кикбол, и я раскачиваю Хейди на одних из многих качелей в большом внутреннем дворе.
В здании много семей и посетителей. Но у Хейди есть одна подруга, которую никто не навещает. Её зовут Мэй, и у неё тоже синдром Дауна.
Хейди волновалась, когда Мэй оставалась одна, так что мы сделали её членом нашей семьи. Я приношу ей те же угощения, что и Хейди, и она играет с нами каждое воскресение. Я с нетерпением жду этого каждую неделю. Это всё, что я жду.
Но сегодня я не смогу увидеться с сестрой. Сегодня я пропущу нашу встречу. Когда я позвонила Хейди, чтобы всё объяснить, она погрустнела. Она ничего не сказала по этому поводу, но её голос стал тише. Это разбивает мне сердце. Ненавижу это. Я также ненавижу людей снаружи, которые не дают мне встретиться с сестрой. Они все избалованные, богатые, грубые и заносчивые. Каждый из них.
Чтобы хаоса стало больше, четверо парней пригласили компанию. Музыка стала громче, а в зоне у бассейна, как и у домика рядом с ним, стало оживлённее. Задняя часть дома шумное место и переполнена гостями Джаспера.
Я постоянно бегаю в главный дом, наполняя ведёрки свежим льдом, убеждаясь, что пива достаточно и что бар полон ингредиентов для коктейлей. Когда какая-то блондинка, которая выглядит так, будто ей не помешает съесть чизбургер, попросила меня принести ей газированную воду и убедиться, что пузырьки маленькие, я почти столкнула её в бассейн.
Как я должна сделать пузырьки маленькими? Мне что каким-то особым способом подуть на них? Или может плюнуть? Потому что мне нравится идея плюнуть в её стакан.
Спеша обратно в дом, я чуть не столкнулась с Порцией, которая опять держит стакан виски в руке. Сейчас только два часа дня. Я не осуждаю её, но, кажется, что этот приезд доведёт её до алкоголизма.
— Ты можешь поехать завтра. Не на весь день, конечно, но на несколько часов, — сказала Порция извиняющимся голосом.
Я остановилась. Потом посмотрела на неё и кивнула в понимании.
— Спасибо. — Она знает, что я расстроена, и знает почему. Ещё одна причина, почему я не считаю Порцию плохим человеком.
Она состроила гримасу.
— Не надо. Я просто сказала, что ты можешь уйти на несколько часов. Они позвонят, если ты не придёшь. Не хочу разбираться с драмой. — Юбка взметнулась при развороте, и она ушла. То, как её светлые волосы развиваются, когда она движется, напоминает мне о маме. Я скучаю по ней. Она была совершенно не похожа на Порцию, но это единственное движение заставило меня вспомнить счастливые времена. Даже если о них мне напомнила Порция.
Боль в моей груди ослабла от понимания того, что завтра я увижу Хейди. Я могу взять блинчики: она обожает их. Они не заменят сегодняшний день, но, по крайней мере, она развеселится и почувствует себя особенной и любимой. Я не хочу, чтобы она когда-либо чувствовала себя забытой. Мама никогда не позволяла ей чувствовать себя не такой, как другие дети. Я знаю, что то место, где она сейчас живёт, делает её другой. Но у нас нет иного выбора. Порция не хочет, чтобы она жила в её доме.
— Ты знаешь разницу между газированной водой? — спросил меня низкий голос. В изумлении я повернулась и увидела Уинстоуна без рубашки. На нём шорты, свисающие с бёдер и демонстрирующие мускулистое телосложение, на которое трудно не пялиться. Но он достаточно мне не нравится, чтобы игнорировать это.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Престон — плохиш. А Аманда, кажется вечность была в него влюблена. Когда она наконец-то решает сделать первый шаг, это не заканчивается хорошо. Но тем не менее, она может противостоять ему. Особенно сейчас, когда он, кажется, тоже преследует её. Никто не хочет, чтобы они были вместе, ни брат Аманды Маркус, который помолвлен с Лоу, ни приятели самого Престона. Они слишком много знают о темной стороне Престона. Тем не менее между ними возникает опасное притяжение…. и ни Престон, ни Аманда не собираются это отрицать.
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Вновь обретя веру после столкновения с ложью, которая окружала её всю жизнь, Бьюла готова двигаться дальше. Любить и наслаждаться мужчиной, с которым нашла счастье... когда прошлое возвращается с последним своим скелетом. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.
Потерянная, разбитая и запутавшаяся Бьюла находит друга в том, в ком меньше всего ожидала. Она ошибалась, когда думала, что всё знает. Ошибалась, когда думала, что всё понимает. И то, что она собирается выяснить, изменит её. Когда судьба надвигается на тебя, ты не можешь сбежать. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.