Сладких снов - [65]
Ха-ха-ха-ха
Пока среди них не мелькнула наконец одна, которую он так и не успел как следует осознать.
Его накачали – да, это наркотики.
Потому водка и показалась Питу такой горькой.
Ха-ха-ха-ха
И снова это мальчишеское хихиканье.
Адский смех, вырывавшийся изо рта Ленни то роем зеленых шмелей, то стаей белых гиен, которые лаяли и плавали среди черных водорослей, пахших морским илом и еще чем-то соленым и липким.
– Любовная бомба.
Ленни сидел на своем месте над пустой тарелкой и походил на отвратительного маленького ребенка. Он поднял бокал и заглянул в широко раскрытые глаза Пита Хоффмана – прямо в душу.
– Стимуляторы, Лацци. Теперь и у тебя в груди тоже любовная бомба.
Яркие мгновенья осознания – так прорывалась реальность сквозь наркотический туман.
Хоффман видел перед собой Ленни.
…и Мейера тоже.
Но не Оникса.
– Может, мы хотим сделать небольшой сюрприз нашему датскому другу.
Мгновения прорывающейся реальности, как обжигающие мозг искорки.
И только Питу начинало казаться, что он видит, понимает, владеет собственным телом, как мысли и слова снова цеплялись друг за дружку, а руки сплетались.
– …если, конечно, он нам друг, а не обманщик.
«Место не менее важно, чем сам акт» – на этой фразе они его разоблачили.
Раскусили и вышвырнули вон.
Пит Хоффман пытался продраться сквозь окутавшую его пелену, потому что потерялась не только способность ясно мыслить и скоординированно двигаться. Пропал Оникс. Лидера в этом зале больше не было. Наверное, именно поэтому теперь с Питом говорил Ленни.
– Да, да, Лацци, глаза тебя не обманывают. Здесь только мы трое – я, ты и Мейер. И это ты испортил нам праздник, вынудил Оникса оставить нас. Ты же знаешь, Оникс никогда не присутствует при записи, очень внимательно следит за этим. А это именно то, чем мы будем сейчас заниматься, – записывать тебя. Поэтому он и отправился домой, проверить, что ты за черт и что у нас делаешь.
И снова истерический мальчишеский смех.
– Можешь честно нам во всем признаться, прямо сейчас. Если тебя, конечно, устраивает такой вариант. Докажи нам, что ты не лжец, а действительно один из нас.
Зеленые шмели. Лающие гиены. Вонючие морские водоросли.
– Докажи, что можешь сделать с ребенком все, что угодно.
Хоффман поднялся – точнее, хотел это сделать, но ноги не слушались. Тело будто утратило собственную волю. Но тут Ленни и Мейер подхватили его под руки и поволокли в комнату, где ждали две девочки.
– Вот, пожалуйста…
Пит Хоффман отпрянул, его закачало в разные стороны, но слабые, далеко не спортивные мужчины без труда удержали его на месте.
Бессильный. Безвольный. Послушный.
Связанный невидимыми узами по рукам и ногам.
– Пусть будет хорошо всем: и детям, и взрослым.
Хоффман посмотрел на двух маленьких девочек и вдруг закричал.
Они сидели на кровати, такие же одурманенные, как и он. С любовной бомбой в груди.
Но сквозь размытые черты пробивалась невыносимая, отрезвляющая ясность. Сквозь молчание – крик.
Такие далекие, почти недосягаемые, и такие близкие.
– Но… я не могу.
Тут его голос сорвался.
– Не могу.
Вместо членораздельной речи из горла вырвалось нечто, похожее на воронье карканье.
– Если я…
Пит отчаянно высматривал глазок камеры. Эту запись будет смотреть Оникс, после того как наконец прислонит велосипед к стене своего дома. Очень может быть, что он уже это делает.
– …не могу…
– Не волнуйся, дорогой друг, все в порядке. Не думай об этом.
Хоффман снова замахал руками, пытаясь вырваться, но Мейер и Ленни опять удержали его.
– Сначала мы разденем девочек, потом тебя. Их тоже простимулировали, правда, другими веществами, зато они точно знают, что делать. Можешь считать это наказанием за то, что ты – это не ты, а кто-то другой, кто хотел обвести нас вокруг пальца. Место не менее важно, чем сам акт, или как? Мы записываем. Мы продаем. Знал бы ты, сколько иногда приходится выложить комиссионных за новое лицо. А именно это мы и собираемся сейчас сделать: показать твое лицо. Лицо под лицом. Потому что лицо приносит гораздо больше денег, чем безголовое тело. Я думаю даже… В твоем случае… С двумя девочками одновременно – не меньше тысячи баксов за клип с каждого покупателя. А покупателей по своим каналам мы наберем много.
Пит Хоффман бился, кричал, вырывался – безо всякой надежды освободиться или быть услышанным.
– И это самое приятное, дорогой друг. Мы заработаем состояние, а ты будешь нас прикрывать. Бешеные деньги за какую-нибудь пару роликов! Сотни тысяч долларов, которые мы сможем пустить в том числе и на развитие нашего бизнеса. Сколько новых поддельных паспортов, сколько иностранных студенток по обмену! Наши рекрутеры будут поставлять нам самых красивых девочек.
При этом они все так же крепко его держали. У Пита так и не получилось вырваться.
А реальность все еще прорывалась в сознание обжигающими искорками.
Итак, мы договорились. Вы с одной стороны, я и национальный следственный центр с другой.
Встреча с Бирте, когда они оговаривали условия на случай провала или другой трудной ситуации.
Если все полетит к черту и вам понадобится помощь датской полиции – я знать не знаю, кто вы.
Тогда он, конечно, согласился на все. Он всегда делал так, потому что секретному агенту не на кого рассчитывать, кроме как на себя. Тогда Пит еще понятия не имел о том, что такое панический страх, который взрывает все изнутри с не меньшей силой, чем эти двое держат его снаружи.
Семнадцать лет назад криминальный инспектор Эверт Гренс был вызван на место жестокого преступления. Убита семья, единственная выжившая — пятилетняя девочка. Ее поместили в программу защиты свидетелей и закрыли дело, но годы спустя инспектора Гренса все еще преследуют воспоминания об убийствах и ребенке, которого пощадили. Когда он узнает, что квартира, в которой произошло преступление, была взломана, начинает опасаться, что кто-то намеревается заставить замолчать последнего свидетеля. Тем временем кто-то в преступном мире города казнит торговцев оружием и угрожает семье бывшего полицейского осведомителя Пита Хоффмана.
Жестокий насильник, осужденный за убийство двух маленьких девочек, ухитряется совершить побег из тюрьмы. Эверт Гренс, занимающийся его делом, уверен: рецидив безумия неизбежен. Вся полиция округи поднята на ноги, но извращенец убивает и насилует еще одного ребенка. В городке, где совершено преступление, начинается истерия, нагнетаемая прессой. В числе тех, кто решает взять на себя осуществление правосудия, отец погибшей девочки, и последствия его действий катастрофичны.
Миссия агента Пита Хоффманна смертельно опасна. Он проник в высшие криминальные структуры, чтобы перехватить наркотрафик в одной из самых охраняемых шведских тюрем. По заданию полиции. По заданию мафии. Успех означает свободу и дальнейшую спокойную жизнь с любимой женой и сыновьями. Провал означает смерть. Когда комиссар полиции Эверт Гренс, расследуя странное убийство на одной из мафиозных конспиративных квартир, выходит на след Хоффманна, ничего не зная о его секретной миссии, судьба агента повисает на волоске.
“Сделано в Швеции” – роман известного шведского писателя Андерса Рослунда и сценариста Стефана Тунберга основан на подлинной истории: Швеция, 90-ые годы, три брата и их друг детства обокрали военный склад и разрабатывают идеальное ограбление. Главный их инструмент – хладнокровное насилие, которое они не боятся применять. Стефан Тунберг – четвертый брат, не упоминающийся в книге. По его словам, все происходящее в книге – правда. В интервью газете The Guardian он говорит о своей семье: “Мои братья часто прибегали к насилию, чтобы получить желаемое.
Джон Шварц, задержанный за обычную драку, живет, как выясняет полиция, под именем и по паспорту человека, умершего в Канаде. По отпечаткам пальцев, хранящимся в интерполовской картотеке, — это Джон Мейер Фрай, который был приговорен к смертной казни за убийство девушки, но, согласно поддельным документам, умер своей смертью в американской тюрьме. Ожившему преступнику теперь не избежать возмездия, о котором мечтает отец погибшей девушки, Эдвард Финниган…
В стокгольмскую больницу привозят зверски избитую женщину. Лидия Граяускас, уроженка Литвы, проститутка – больше полиции о ней ничего не известно. Едва придя в себя, девушка захватывает заложников и угрожает взорвать больницу. В тот же день в больнице совершает тяжкое преступление боевик мафиозной группы. Много лет назад по его вине невеста комиссара Гренса получила страшные травмы и навсегда утратила рассудок. Два расследования, которые ведет Грене, внезапно сходятся в одной кульминационной точке. Так возникает чудовищный клубок ненависти, застарелой вражды, унижений, предательства и мести…
В приозерном лесу найден труп неизвестной женщины, которая разбилась, упав с утеса. Похоже, она вела странный образ жизни и никогда не занималась своим здоровьем: ноги не знали обуви, зубы в страшном состоянии, на лице – плохо залеченный след от ожога. Именно по этому следу, когда полиция уже отчаялась установить личность, ее опознала бывшая санитарка интерната для слабоумных. Опознала к собственному ужасу: ведь она была уверена, что покойная и ее сестра-близнец умерли в юном возрасте двадцать лет тому назад… Сара Блэдэль четырежды называлась самым популярным романистом Дании по результатам читательского голосования.
В настоящий том включены остросюжетные повести, посвященные сложной и благородной работе сотрудников уголовного розыска столичной транспортной милиции. Живущий многоликой напряженной жизнью современный железнодорожный узел и оперативный уполномоченный Денисов — главные герои сборника. «Железнодорожный детектив»— так можно условно определить это довольно редкое направление отечественной детективной литературы. Для широкого круга читателей.
Однажды жарким летним вечером трем самым обыкновенным полицейским – Эрику, Аристиду и Виржини – поручают необычное задание: отвезти в аэропорт нелегала, подлежащего экстрадиции. В замкнутом пространстве машины висит тяжелая атмосфера. Виржини и Аристид – две стороны несвоевременного любовного треугольника. А Эрик просто устал от службы и неотвязного запаха смерти.Все становится только хуже, когда Виржини из любопытства вскрывает служебный конверт, содержащий информацию о заключенном. Полицейские узнают, что для их пассажира возвращение домой означает смерть.
Молодая девушка Сиссель Воге перестала разговаривать много лет назад. Однажды утром ее обнаруживают мертвой в собственном доме, спустя год после убийства ее отца, раскрыть которое полиции так и не удалось. А еще через несколько дней бесследно исчезает ее ближайшая соседка – четырнадцатилетняя Туне.Страшное и трагическое прошлое Сиссель неожиданно становится ключом к ее поискам, несмотря на то, что теперь девушка замолчала уже навсегда.
Роман Маури Сариола «Сусикоски и Дом трех женщин» — традиционный детектив с убийствами, совершаемыми из-за наследства.
Сценарий «В душной южной ночи» написан Стерлингом Силлифантом по мотивам книги писателя Джона Белла, создавшего серию романов о негре-сыщике Вирджиле Тиббсе. Однако книга и фильм — совершенно различные произведения. Вирджил Тиббс у Джона была очень близок однотипным, популярным в литературе 30-х образам сыщиков. В сценарии Стерлинга Силлифанта герой картины — личность, переживающая жестокие штормы и бури современной Америки с ее, как всегда, остростоящей негритянской проблемой. Тиббса играет Сидней Пуатье — первый актер-негр, получивший высшую американскую кинопремию — «Оскар» за исполнение главной роли в знакомом советскому зрителю фильме Стэнли Креймера «Не склонившие головы».
В начале была ложь… Сара — психотерапевт. Она помогает людям избавляться от страхов и навязчивых мыслей. Но кто поможет ей самой?… Утром Сара получила голосовое сообщение от своего мужа Сигурда, что он на даче у друзей. А вечером эти друзья позвонили узнать, почему Сигурд до сих пор не приехал… По мере того как час тянулся за часом, злость превращалась в страх. А когда исчезновением Сигурда наконец заинтересовалась полиция, начались неприятные вопросы. Например, почему Сара стерла то утреннее сообщение мужа? Теперь она сидит дома одна в своем личном кабинете и пытается принимать пациентов.
НОВЫЙ ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЦИКЛ КАМИЛЛЫ ЛЭКБЕРГ. В СОАВТОРСТВЕ СО ЗНАМЕНИТЫМ МЕНТАЛИСТОМ. ПРАВА ПРОДАНЫ В 36 СТРАН. Около 30 миллионов экземпляров книг Камиллы Лэкберг вышли более чем в 60 странах на более чем 30 языках. Чтобы остановить чужое безумие, Надо самому стать безумцем… Уникальный дуэт следователей — менталиста-профайлера и сотрудницы полиции — в темном мире иллюзий, обмана, ментальных загадок и страшных убийств. Кто мог убить в Стокгольме молодую девушку, заперев ее в ящик и пронзив мечами? Полицейские, сделавшие жуткую находку, поначалу считают, что это — результат неудачного фокуса.
Женщина по имени Рагнхильд Пеккари добралась до речного острова, на котором жил ее брат, алкоголик и бездельник Хенри. От него давно не было известий, и она решила проверить, в чем дело. Ее наихудшие подозрения подтвердились – Хенри умер. Но вот к остальному Рагнхильд была совершенно не готова… В морозильной камере она обнаружила труп какого-то мужчины. Экспертиза установила, что это тело отца знаменитого шведского боксера Бёрье Стрёма. Он бесследно пропал… еще в 1962 году. У убийства вышел срок давности, но прокурор Ребекка Мартинссон полна решимости докопаться до правды.
Копенгаген дрожит перед деяниями психопата. Его визитная карточка – каштановый человечек, фигурка из каштанов и спичек, которую он всякий раз оставляет на месте очередного кровавого преступления. Исследовав эти фигурки, криминалисты пришли к шокирующему выводу: на каштановых человечках оставлены отпечатки пальцев маленькой дочери известной женщины-политика. Но девочка пропала и предположительно убита год назад, а человек, признавшийся в этом злодеянии, уже сидит в тюрьме… Что это – случайность или чей-то хитроумный и жуткий расчет? Выяснить это должны два копенгагенских детектива.