Сладкие объятия - [15]
Дейзи закрыла глаза и сделала глубокий вдох, потому что ее сердце забилось слишком быстро и слишком громко.
В ту же секунду она почувствовала, что сильные пальцы обхватили ее обнаженный локоть, и услышала, как из-под кухонного стола извлекается пластиковое садовое кресло.
Прежде чем она успела возразить, Макс придвинул кресло к ней, и… дело было сделано — Дейзи села.
— Сегодня жаркий день. Вам принести стакан? — спросил Макс, открывая банку.
Ледяная банка охладила ладонь Дейзи, и она жадно сделала несколько глотков газа, красителей и заменителей сахара, из которых состоял этот напиток.
— Все в порядке, спасибо, — ответила она, затем подождала, пока ее сердце успокоится.
— Я знаю, о чем вы думаете, — сказал Макс, осушив свою банку и растянувшись в другом кресле. — Не беспокойтесь. Фрея не знает, что у меня здесь спрятан стратегический запас контрабандной еды — вкусной, но вредной, а потому предназначенной исключительно для взрослых. Так что даже если магазин закрыт, от голода вы не умрете.
— Меня тревожит совсем другое, — призналась Дейзи и кивком указала на Долорес.
— А, понятно. Видите ли, я всю жизнь работал в одной и той же команде у себя на плантации. Они знают меня, и я знаю их. В результате мои навыки общения оставляют желать лучшего. Извините. Я постараюсь исправиться в будущем.
— То есть вы считаете, что у нас есть совместное будущее? — поинтересовалась Дейзи, стараясь говорить как можно спокойнее.
Макс отсалютовал ей банкой:
— Я на это надеюсь. Мне действительно еще только предстоит сделать нужный шоколад. Но я полагал, что мастер-шоколатье вашего уровня привезет свой собственный рецепт смеси какао и прочих ингредиентов. Я потратил бы впустую и время, и какао, пытаясь изготовить что-то не соответствующее вашим требованиям. Отсюда необходимость в приготовлении уникальной смеси. Но, — он с хрустом раздавил свою банку, — я пойму, если вы предпочтете провести вечер с бойфрендом в Лондоне, а не готовить шоколад с сумасшедшим дилетантом.
Его глаза столь тщательно изучали ее лицо, что Дейзи больше не могла это выносить. Она выскользнула из своего кресла и подошла к кухонной раковине. Одним глотком допив остаток напитка, девушка открыла кран с холодной водой и подставила запястья под струю.
Он предлагает ей создать собственный шоколад. Такая возможность никогда не приходила ей в голову.
Точнее, именно этого она всегда хотела, но ждала, пока у нее не появится свой магазин, чтобы оправдать расходы на специальное оборудование.
Дейзи почувствовала себя идиоткой. Макс относится к ней как к профессионалу, а она в ответ только жалуется.
Ей редко встречались люди, работавшие с шоколадом на таком уровне. Она привыкла, что ее считают обычным кондитером, а не мастером-шоколатье.
Дейзи стало стыдно. Она стояла, прижавшись к раковине. Потом, не оборачиваясь, бросила:
— Идет.
— Идет? — живо переспросил Макс.
Дейзи кивнула:
— Идет. Возможно, у меня и нет бойфренда, зато имеется семейный рецепт шоколада, который я всегда хотела опробовать. Вот уже три года, как я жду возможности выяснить, действительно ли он такой вкусный, как я надеюсь.
Дейзи порылась в сумочке, достала оттуда кошелек и медленно вытащила из него листочек бумаги. Пальцы молодой женщины вцепились в эту драгоценную записку, словно не хотели отдавать ее человеку, которого она едва знает. С этой страничкой слишком многое связано. Столько несбывшихся надежд и упущенных возможностей!
Макс дарит ей шанс сделать нечто, к чему она стремилась в течение долгого времени.
Но можно ли доверить ему свои надежды и мечты?
Она посмотрела на его лицо и, отбросив опасения, передала ему листок:
— Я постоянно носила его с собой в ожидании того дня, когда наконец-то смогу выяснить, годится ли этот рецепт. Не подведите меня, Макс. Я говорю серьезно. Хорошо?
Макс встал, развел руки в стороны и на один ужасный и одновременно восхитительный миг Дейзи показалось, что он собирается обнять ее. Но он всего лишь взял ее за руки, наклонился и прижал свои губы к ее щеке в поцелуе — горячем, сладком и искреннем.
— Вы — звезда, Дейзи Флинн. И вы не пожалеете о своем решении. Потому что мы собираемся создать шоколад столь потрясающий, что весь мир будет у наших ног! Вот увидите. Позвольте мне переодеться. Никуда не уходите.
Макс отпустил ее руки и быстро ушел.
Щека и руки горели. В горле пересохло, а голова гудела.
Одного поцелуя в щеку было достаточно, чтобы она размякла.
Похоже, будет затруднительно придерживаться своего правила о недопустимости физического контакта.
Зачем она сюда приехала?
В первый раз в жизни Дейзи была рада, что у нее короткие ногти. Подготовка миксера к работе оказалась делом долгим, и будь у нее длинные ногти, она их начисто сгрызла бы в ожидании.
Все, что она могла делать на данном этапе, — это наблюдать, как этот неряшливого вида фермер возится с контрольной панелью, и надеяться на то, что он знает, что делает.
Макс стянул длинные волосы банданой и нашел время, чтобы вымыть руки и вычистить грязь из-под ногтей, прежде чем начать работать с ингредиентами.
Наконец он сказал:
— Давайте убедимся, что мы ничего не упустили. Моя шоколадная паста. Ваниль. Лецитин. Немного сахара, специй и так далее. Все соответствует высоким стандартам вашего, мадам, уникального десертного шоколада. Я думаю, пора приступать. Как вы считаете?
Сара Фенчерч собиралась на свидание вслепую, но вместо этого оказалась на залитой лунным светом террасе в компании потрясающе красивого мужчины. Вечер был похож на сказку, пока прекрасный принц не заявил ей, что его заставили прийти сюда друзья, чтобы встретиться с неудачницей, которая не может сама найти себе парня. И это еще не все. Оказалось, что он работает на сеть отелей, собирающихся сровнять с землей ее прекрасный сад…
Эмбер Дюбуа, молодая красивая женщина и всемирно известная пианистка, внезапно объявила о своем уходе с большой сцены. Сэм Ричардс получил задание от своего босса – добиться встречи с мисс Дюбуа и выяснить, что заставило ее принять такое решение на вершине славы. От того, как Сэм справится с задачей, зависит его будущее в журналистике. Сложность заключалась в том, что десять лет назад он разбил сердце Эмбер, бросив ее без объяснения причин. Сэм не представлял, как сможет убедить ее забыть прошлое и обнажить тайны своей души на потребу сгорающей от любопытства публики.
Марк приезжает на маленький остров, чтобы провести время в тишине и покое, однако его уединение нарушает Лекси, молодая писательница. Она очень привлекательна, но вовсе не красота покоряет Марка, а ум девушки, ее проницательность и невероятно доброе сердце…
Старый дом на юге Франции, в котором Элла живет вместе с маленьким сыном, стал для молодой женщины своеобразной крепостью, защищающей ее от прошлого, гарантирующей тихую размеренную жизнь. Появление бизнесмена Себастьяна Кастеллано, когда-то жившего здесь, нарушает покой Эллы. Она и Себ понимают, что принадлежат к разным мирам, но и расстаться друг с другом не в силах…
Когда Тони увидела на пороге дома, в котором ее поселила подруга Фрейя, голубоглазого бородатого красавца огромного роста в потертых джинсах, у нее екнуло сердце. Оказалось, что красавец – Скотт Элстром, брат Фрейи и хозяин дома. Надо же ему было появиться в самый разгар бесшабашного девичника! Да и это бы еще ничего, но Скотт сообщил ей, что его отец тяжело болен и глава компании теперь он, его сын, и портрет главы семейного бизнеса, который Фрейя заказала Тони, ему не нужен. Но Тони решила не сдаваться, ей нужны деньги, а главное, в чем она даже себе не признается, – ей нужен этот бородатый красавец…
Кейт Ловат – молодая красивая женщина и очень талантливый дизайнер – берется за выгодный заказ: сшить платья для подружек невесты к свадьбе отца Хита Шеридана, богатого, успешного и очень интересного мужчины. Молодой Шеридан не рад этой свадьбе, потому что не в восторге от выбора отца. Накануне торжества от Хита уходит его девушка, к тому же одна из подружек невесты, платье перешивать некогда, а размер точно совпадает с тем, который носит Кейт. Он уговаривает ее пойти на свадьбу в качестве подружки невесты и его самого, не зная, что Кейт давно и безнадежно любит его…
Шейла Ньюбери потеряла сына — пятнадцатилетний мальчик утонул в реке. Казалось, теперь ей никогда не освободиться от депрессии…Но сила воли и помощь умелого психолога не только вернули Шейлу к жизни, но и указали, как жить и чем жить дальше.Ее сын бредил ловчими птицами. Шейла поняла, что создать питомник ловчих птиц, назвать самого лучшего сокола именем своего мальчика — это значит продлить жизнь сына…Шейла даже не подозревала, что сокол поможет ей найти настоящую любовь.
Зима… Долгими зимними вечерами так хочется тепла, уюта, нежности и ласки… Герои всех трех собранных в книге романов ищут свое счастье и — ну конечно же, под Новый год все сказки сбываются! — находят его.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молодая актриса Барбара Молик, дочь известного в свое время в Польше актера, увезшего ее в Париж, начинает успешную карьеру в театре на Елисейских полях. Неожиданно она получает приглашение в Голливуд. Столь заманчивое предложение, однако, заставляет Барбару решать сразу несколько сугубо личных проблем.Судьба в лице кинорежиссера Айка Шарона, снимающего фильм с ее участием, посылает ей поистине драматические испытания: либо потерять все, либо обрести жизнь, полную счастья и любви.
Все началось с нелепой случайности. Именно случайности и разбивают в осколки то, что кажется нерушимым. В тот зимний вечер человек, которого я любила и с которым прожила двадцать с лишним лет, выбросил меня из своей жизни. Вышвырнул так небрежно и не задумываясь, как будто я была отслужившим половичком: о него еще можно было бы вытирать ноги, но в новый интерьер он никак не вписывается…И я осталась совсем одна…
Во время путешествия англичанка Венеция Гамильтон знакомится при неожиданных обстоятельствах с испанским аристократом доном Андре. Между ними вспыхивает непреодолимая страсть. По традиции аристократ должен жениться на женщине своего круга. Но независимость и трудолюбие скромной учительницы английского языка настолько увлекают дона Андре, что он решает нарушить вековые устои.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…