Сладкая соль - [5]
«До чего же ладные птицы, эти павлины, сколько в них красоты, сколько грации и самомнения! Вот бы мне стать таким, но как? Поговорю‑ка я с этим павлином».
А павлин, ничего не подозревая, обошел, как обычно, несколько кругов, взобрался на кучу хвороста покормиться, потом пустился в танец, призывая дождь громкими криками.
Подождал шакал, покуда павлин закончит свою песню, подошел к нему и говорит:
— Послушай, павлин! Ты так красив и важен, а кричишь, будто от боли. Почему бы тебе не научиться куковать, как кукушка?
— А кто меня научит языку кукушки?
— Не волнуйся, это сделаю я, — гордо ответил шакал.
ДРУЖБА (Перевод А. Е. Порожнякова)
Так шакал стал другом павлина. Они вместе гуляли по вечерам, питались у одной и той же кучи хвороста, а когда павлин на что‑нибудь засматривался, шакал старался изобразить его походку. Он даже подумывал, не задрать ли свой хвост кверху и не пуститься ли в танец, как это делает павлин. Но все же боялся, что его засмеют.
Раздобыл как‑то павлин несколько слив и принялся их есть. Шакал тоже решил подкрепиться, побежал в свое логово и притащил оттуда ногу козленка. Она пролежала там уже несколько дней и издавала довольно неприятный запах. «Нет, не годится, может быть, попросить у павлина несколько слив? Да какой от них прок?» — раздумывал шакал.
Так павлин все и съел, а шакалу ничего не досталось. Обиделся шакал, хотел было уйти, но смотрит: павлин стал разрывать землю и укладывать туда рядами сливовые косточки.
— Что это ты делаешь? — заинтересовался шакал.
— Матушка учила меня делать добрые дела, — отвечал павлин, — никогда ничего не выбрасывать. Вот я и решил посадить эти косточки, из них потом вырастут деревья, на них появятся плоды, и я смогу тогда пригласить своих друзей ими полакомиться.
Шакал был потрясен мудростью павлина и решил последовать его примеру: вырыл в земле бороздку и стал сеять в нее козлиные кости.
С тех пор каждый вечер оба друга стали приходить на место и смотреть на свои посадки. Вскоре сливовые косточки дали нежные всходы, а из костей, посеянных шакалом, никаких козлят не появлялось.
— Наверное, кости животных дают всходы медленнее, чем косточки растений, — рассудил павлин. — Я думаю, что на это потребуется пять или даже десять лет. Послушай, дорогой друг, мне попадались кости, что пролежали в земле целый век, но так и не дали никаких всходов. Нужно набраться побольше терпения.
Шло время, сливовые деревья подрастали, а из козлиных костей никаких всходов не появлялось. И стал павлин все больше и больше подшучивать над своим другом:
— Я знаю, что ты обладаешь божественным даром и можешь творить чудеса. Вот и сделай так, чтобы из тех костей, что ты посеял, выросли козлята.
Шакал вел себя так, как будто не сомневался в словах павлина, однако злился все сильнее и сильнее и ничего поделать не мог.
Пришло время, когда сливы зацвели и дали урожай. Павлин пригласил всю свою павлинью родню и закатил пир на весь мир.
Бедняга шакал сидел возле своего логова и глотал слюнки, видя, как павлин пирует со своими друзьями.
— Не горюй, дружище, — подсмеивался над ним павлин. — Кости наверняка скоро прорастут, и вот тогда ты соберешь урожай в целое козлиное стадо.
И чем больше сердился шакал, тем сильнее высмеивал его павлин:
— Мой бедный друг, ты совсем отощал от голода. А сейчас наступила засуха, как бы ты вообще не остался без еды. Почему бы тебе не научиться есть сливы?
Терпение шакала лопнуло и, прыгнув на павлина, он зарычал:
— Я еще не научился есть сливы, но хорошо знаю, как есть тех, кто ест сливы. — И, разодрав павлина, проглотил его вместе с косточками и перьями.
Так закончилась дружба шакала с павлином.
ВЫГОДНАЯ СДЕЛКА (Перевод А. Е. Порожнякова)
В небольшой хижине подле обширного сада одного богача жил некогда со своей женой бедный дровосек. Из этого сада во двор старого дровосека свисала большая ветка грушевого дерева, унизанная крупными плодами.
Сжалился как‑то богач над своими бедняками соседями и заявил:
— Ладно, если несколько груш и упадут с моего дерева к ним во двор, пусть подбирают, так и быть.
Вечно голодные старики с вожделением смотрели на поспевающие груши и приговаривали:
— О боже, пошли ветер, да посильнее, пусть он натрясет нам побольше спелых груш.
Но, увы, ветер обходил их стороной, и старуха, недовольно ворча, кормила мужа только одним черствым хлебом. А трудиться приходилось пуще прежнего. Вот старик совсем и обессилел.
Существует поговорка, что даже червь и тот сопротивляется.
Так вот, однажды старик не выдержал и заявил, что больше в лес за дровами не пойдет, если жена не приготовит ему кхичри[1].
— Да, ничего не поделаешь, — вздохнула старуха, — сбегаю к соседям, попрошу немного риса и масла, чечевица у меня есть, да и сварю кхичри. А то ведь совсем отощал мой старик.
Стала старуха готовить кхичри, но перед тем как накормить мужа, наказала ему пойти в лес и принести еще одну вязанку дров.
Пошел старик в лес, стал собирать сучья, а сам только и думает, как бы ему поскорее вернуться домой, где его ждет кхичри. Только он взвалил вязанку на спину, как из кустов высунул свой черный нос медведь и говорит:
В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.
В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.
Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вековая мудрость народов, населяющих жаркий Африканский континент, отражена в их легендах, сказках и притчах. Первые представления людей об окружающем мире, о природных стихиях, о жизни и смерти, о добре и зле нашли свое воплощение в этих порой обманчиво незамысловатых, но удивительно ярких и запоминающихся историях.Перевод с английского, французского, португальского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.