Сладкая неволя - [42]
Единственное, что особенно ярко запечатлелось в ее мозгу, это безразличие Ларсона к ее признанию, взгляд, в котором ничего нельзя было прочесть, и тон, которым он говорил.
И вдруг ее поразила еще одна мысль — а не считает ли Ларсон, что она посягает на его свободу, что она, как Тельма, хочет женить его на себе, да вдобавок заполучить его деньги?
Глэдис бросило в жар от ужаса, она едва не проехала свою остановку. Выйдя на улицу и направляясь к зданию компании, она стала размышлять дальше.
Получается, что дочка шофера прокладывала себе дорогу в высшее общество. Неужели он понял все именно так? У него уже есть пример перед глазами — Линда. Она женила на себе старика Редгрейва, чтобы заполучить его деньги, причем проделала это достаточно ловко и умело. Поэтому Ларсон вполне мог прийти к такому заключению.
Погруженная в невеселые мысли, Глэдис даже прошла лишний квартал, так что пришлось возвращаться.
Но когда она оказалась в офисе, то без особых усилий переключилась на то, ради чего пришла в выходной на работу. Она обошла все комнаты, удостоверившись, что никого нет. Не хватало, чтобы ее застукали за весьма «интересным» занятием! Поди потом объясни, зачем ей это понадобилось. А особенно важно, чтобы самой Тельмы случайно не оказалось тут.
Глэдис хранила фотокопии «странных» документов в ящике стола, предварительно вытряхнув оттуда всякие мелочи и тщательно запирая его на ключ. Достав документы, она внимательно их изучила снова, и мысли о Ларсоне улетучились из головы.
Ключ к разгадке явно находится в кабинете Тельмы, его нужно отыскать, и Глэдис решительно направилась именно туда. Правда, сначала проверила все шкафы, стеллажи и даже большую кладовку для канцелярских принадлежностей — нет ли там чего-нибудь важного?
В кабинете Тельмы она подошла к письменному столу, в котором только один ящик запирался на ключ. Глэдис применила свои познания по взлому замков, которыми ее как-то еще в школе снабдил одноклассник — сын мастера по изготовлению сейфов. Замок в ящике был простейший, и ей удалось открыть его запросто при помощи обычных ножниц.
Глэдис принялась за работу. Она сделала копии всего, что там находилось. Изучать документы она будет потом, дома, в спокойной обстановке. А сейчас главное — не попасться. Но взглянув опытным глазом на колонки цифр и быстро смекнув, что это, она поняла — дела обстоят намного хуже, чем она предполагала.
Она действовала быстро и бесшумно, настороженно вслушиваясь в тишину, чтобы молниеносно среагировать на любой звук, будь то скрип двери или шаги по коридору.
Домой Глэдис вернулась часам к семи, а только в одиннадцать закончила изучение всех документов, читая и перечитывая все, что ей удалось переснять и не переставая поражаться неожиданному открытию.
Около полуночи она услышала, что вернулся Ларсон, и очень удивилась — он же сказал, что уходит на всю ночь. Глэдис нахмурилась, так как пришлось отвлечься от бумаг, разбросанных по всей кровати, собрала документы и положила в секретер. Теперь уже спокойно не поработаешь — хочешь не хочешь, а в голове снова будут роиться беспокойные мысли о нем, раз слышно, как он ходит, стучит чашками, включает воду…
Меньше всего она ожидала, что Ларсон придет к ней в комнату, что он тут же и сделал. Слава Богу, я успела все спрятать! — первое, что подумала Глэдис, а уже потом разозлилась на него за бессовестное вторжение. Даже не постучал! Просто распахнул дверь, будто имеет полное право нарушать ее покой, и остановился в дверях с наглым видом.
— В чем дело? — спросила Глэдис сердито.
Она сидела на кровати, поджав под себя ноги. Ночная рубашка была слишком короткой, чтобы ее можно было натянуть хотя бы на колени, но ничего не поделаешь — не лезть же, черт возьми, под одеяло! Поэтому она приняла весьма воинственный вид.
— Что тебе тут нужно, Ларсон? Или ты ошибся дверью?
По его лицу пробежала какая-то странная тень, взгляд стал подозрительным.
— Ты еще не спишь? — задал он совершенно идиотский вопрос, словно пришел проверить.
Он сделал один неуверенный шаг, но продолжал держаться за ручку двери.
— Да, как видишь, не сплю.
— А что ты делаешь? Читаешь? Что-то я не вижу книги поблизости?
При этом он не спускал с девушки глаз. Вообще, в его облике было что-то совершенно ему не присущее — настороженность и недоверие. Это весьма озадачило Глэдис, но она старалась не показать виду.
— Я вовсе и не читала книгу, — сказала она, но тут вспомнила про пачку документов, которые спрятала только что, и слегка покраснела.
Ей ведь придется когда-нибудь сказать Ларсону о них, но не сейчас. Сначала необходимо хорошенько все обдумать и решить, что предпринять.
— А что же ты тогда делала? — прищурив глаза, настаивал он.
Вот нахальство! Пристает с допросом.
— Занималась древним искусством трансцендентальной медитации, — сообщила Глэдис ехидным тоном. — Все? Может, уйдешь?
Ларсон не двинулся с места.
— Что здесь происходит? Почему у тебя такой таинственный вид?
Глэдис, продолжая думать о своем секрете, замялась.
— Да ничего тут не происходит! Послушай, а ты, часом, не выпил лишнего?
— А ты, часом, не прячешь в шкафу кого-нибудь? — заявил он вдруг, криво усмехаясь.
В жизни молодой школьной учительницы Алисии Стоун вдруг наступает момент, когда она осознает, что тайна, в которую она невольно оказалась посвящена, больше не может принадлежать ей одной. Справедливость требует, чтобы о ней узнал прежде всего Антонио Висенти. Но этот преуспевающий бизнесмен, красавец и баловень судьбы, ошеломленный рассказом Алисии, решает отомстить ни в чем не повинной девушке за то, что она нарушила его размеренное и благополучное существование, лишила привычного душевного равновесия.
В чувствительной женской душе печальный любовный опыт может оставить незаживающую рану. И женщина теряет веру в себя веру, в людей. Именно это произошло с героиней романа, обманутой брачным аферистом. Поэтому, встретив настоящую любовь, она чуть было не совершает ошибку...
Путь истинной любви никогда не бывает гладким. Сомнения, ревность, недоверие, разочарование — ее постоянные спутники. Она то возносит человека до небес, то больно ударяет его о землю.Одри и Лоуренса, за плечами которых печальный любовный опыт, потянуло друг к другу с момента первой встречи. Но оба они — каждый по-своему — пытаются бороться с этим чувством, ведь их разделяет пропасть: он — богатый преуспевающий бизнесмен, она — официантка в ночном клубе Смогут ли герои преодолеть груз предрассудков и обрести счастье, единственно возможное в объятиях друг друга?..
Жизнь непредсказуема… Мы совершаем поступки, последствия которых не можем предугадать. Мы порой принимаем за любовь желание выйти замуж или жениться, страх перед одиночеством, физическое влечение… А настоящая любовь — вот она, стоит рядом, в двух шагах! Только умей вовремя отличить подлинное чувство от мнимого.
Она мыла посуду в кухне, а он принимал гостей в роскошном бальном зале – совсем как Золушка и Принц в старинной сказке. И так же как сказочные герои, они встретились, влюбились друг в друга и в конце концов поженились. Только вот препятствия, которые поначалу им пришлось преодолеть, были отнюдь не сказочными.
Своенравная судьба сводит вместе Розалин, считающую работу смыслом жизни, и Скотта, ненавидящего женщин, увлеченных карьерой. К чему может привести их общение? Только лишь усилить взаимную антипатию. Поначалу так оно и было. Но очень скоро выяснилось, что их разногласия кажущиеся и надо совсем немного, чтобы неприязнь сменилась любовью.
Молодая американка Сандра Берч в силу обстоятельств вынуждена возглавить отцовскую фирму, стоящую на грани банкротства. Не имея опыта, она начинает свою деятельность с ошибок, которые могли бы привести к краху и разорению фирмы.Но, как всегда бывает в любовных романах, на ее пути встречается неотразимый, умный, деловой и очень богатый молодой мужчина. В жизнь Сандры врывается незнакомый ей ритм. Ей приходится даже принимать участие в авантюре...Для широкого круга читателей.
«…Признаваться в любви – не мой профиль… Мне кажется, я отдавала любви слишком много сил, нервов, а главное – времени. Нужно ли это было мне? Не знаю……Ты думаешь, что вот все они такие: не оценили, не поняли, не любили. Понимаю. Бывает, на меня такое находит. Но, подумав, прихожу к выводу: ну разве она виновата, что не любила? Нет, конечно. Проблема исключительно моя……Можно ли жить без любви? Да. Нужно ли это делать? Не знаю……Ты когда-нибудь любила виртуальную женщину? Человека, которого никогда не видела? Нет? Я знаю, поэтому читай внимательно, дальше чувства, «чуйства» или «сопли», как ты их романтично называешь…»Из письма.
Марго Макклауд прилетела в Бедфорд на свадьбу дочери. Незнакомец, с которым она столкнулась в церкви, оказался отцом жениха, Брюсом Ридом. У Марго нет мужа, и Брюс потерял жену в авиакатастрофе. Судьба распорядилась так, что два одиноких человека полюбили друг друга...
Неужели этот невероятно привлекательный мужчина предпочитает особ своего пола? Значит, с ним можно быть только друзьями? Но это так тяжело, ведь се неудержимо тянет к нему. И он к ней, похоже, очень расположен. Как же быть? Нет, она не выдаст своих чувств и сохранит доверенный ей секрет... Вот только права ли Кейт в своем решении? Или лучше внять голосу сердца?
Пета Девлин увлечена парусным спортом и, как все считают, Майком Мэндевиллом, похожим на юного викинга. Когда в Норфолк в гости к дяде Петы приезжают доктор Николас Уэринг и красавица Лориол Кент, девушка впервые открывает для себя мир яростных чувств. Ненависть Лориол грозит разрушить гармонию ее души, но любовь к Николасу помогает выстоять и победить.