Сладкая небольшая ложь - [41]
— Это она, не так ли? Она всё ещё здесь! Ты трахаешь её! Она белый мусор, Стоун! Низший уровень…
Я потянулся к ней и схватил за руку, чтобы убрать из моей квартиры. Это для её же безопасности. Слышать то, как она говорит о Бьюле, заставляет меня стать тем, кем она меня никогда не видела и не захочет испытать подобный опыт.
— Уходи, — приказал я.
— Она так хороша? — выплюнула Пресли. — Это устареет. Её идиотские корни не смогут делать тебя счастливым вечно. Тебе нравятся дорогие вещи, Стоун.
— Я закрою эту дверь и дам тебе три минуты, чтобы выйти из этого здания, прежде чем позвоню в полицию, чтобы сопроводили тебя отсюда. Я ясно выразился?
Она расправила плечи, как будто я оскорбил её. Как будто она не вошла в мой дом без приглашения. Я не жду, когда она откроет рот и скажет что-нибудь ещё.
Захлопнуть за ней дверь стало облегчением. Это конец той части моей жизни. Конец тому, чтобы исправлять незавершённые дела моего отца. Его мир не является моим.
Глава Двадцать Седьмая
Закрыв дверь спальни Джеральдины, я оставила её там отдыхать. Мы работали сегодня в саду. Часть времени, она была здесь, в настоящем. Другую часть — в 1953 году. Она устала от прогулки вчера и попросила меня помочь ей разобрать её шкаф. Однако когда мы добрались до него, она решила, что ей нужен отдых. Пять минут спустя она тихо сопела.
В посудомоечной машине лежит посуда, которую мне нужно разгрузить, и пыль в гостиной, до которой я собиралась сегодня добраться. Трудно не думать о Стоуне весь день. Его улыбка, хмурость, голос, когда он был внутри меня. Задрожав от мыслей, я пошла на кухню и постояла там минутку, вспоминая, как он купал меня прошлой ночью. Затем как мы нежно занимались любовью, пока вода падала на нас сверху. Как быстро он стал непослушным. Диким. Моё лицо прижималось к мраморной стене душа, пока он входил в меня, его тело покрывало моё. Каждый раз, когда он врезался в меня, мои ноги отрывались от пола. Он рычал мне в ухо с каждым толчком.
Прежде чем я смогла достигнуть кульминации, он отступал. Доводил меня снова и снова, затем опять отступал. Я была настолько в отчаянии, что начала умолять его, чтобы он дал мне кончить.
Он потянул мои волосы и немного прикусил моё ухо. Это были его слова, которые заставили меня плакать и почти распасться от оргазма, который поразил меня:
— В следующий раз я засуну этот член в твой милый ротик и буду смотреть, как твои глаза слезятся от рвотных позывов. Я хочу видеть, как моя сперма стекает по твоей шее. Покрывая тебя.
Всё, о чём я могла думать, с тех пор как проснулась этим утром — это мой рот на нём. Я хотела попробовать сегодня утром, но не могла опоздать. Вместо того я фантазирую об этом всякий раз, когда у меня появляется шанс.
Подходя к кладовке, мои мысли всё ещё были о том, что я сделаю со Стоуном. Рука, которая схватила моё запястье, когда я открыла дверь, поразила меня, и прежде чем я смогла закричать, рука закрыла мне рот. Меня затащили в тёмную кладовку. Мой разум пытался понять, что происходит и что делать. Я не могу позволить кому бы то ни было найти Джеральдину.
— Это я, — прошептал Стоун мне на ухо. Он убрал руку, и я вздохнула с облегчением, прежде чем развернуться лицом к нему.
— Что ты делаешь? Пытаешься напугать меня до смерти? — спросила я в темноте, не видя его лица. Свет, просачивающийся из-под двери кладовой, давал нам достаточно освещения, чтобы я могла разглядеть его тело передо мной.
— Мне нужно трахнуть тебя, — сказал он, когда дёрнул мои шорты вниз.
— Ты прокрался сюда, чтобы запереть меня в кладовке и заняться со мной сексом? — спросила я, теперь моё сердце сильно стучит в груди по другим причинам.
— Да, — зарычал он. — Всё, о чём я могу думать, это о том, чтобы быть внутри тебя. Я, чёрт побери, ничего не могу с этим поделать.
— Джеральдина может войти сюда и услышать нас, — напомнила я ему.
— Нет, если ты будешь хорошей девочкой и постараешься не шуметь.
Не уверена, что это возможно.
— Стоун! Мы не можем этого сделать, — хотела утвердительно сказать, но больше было похоже на шёпот. Мысль о том, что он возьмёт меня в кладовке, когда Джеральдина находится наверху, была волнующей.
— Сними шорты, Бьюла, — потребовал он.
Я так и сделала. Швырнула их через всю комнату и отбросила оставшуюся одежду в сторону. Знаю, что нас могут поймать. Не хочу, чтобы Джеральдина нас поймала. Но я в постоянном состоянии возбуждения, думая о твёрдости Стоуна в моём рту. Заставляющей меня давиться. Он поднял меня, прижался спиной к стене и поцеловал в шею, когда скользнул в меня одним быстрым толчком, лишая воздуха.
Я обернула ноги вокруг него, чтобы удержаться, когда он входил в меня снова и снова.
— Такая грязная девочка, — сказал он, целуя мою шею. — Снимаешь шорты и позволяешь мне взять эту киску в кладовке.
Я застонала. Порочность ситуации и его жёсткое тело, берущее меня таким образом, практически больше того, с чем я могу справиться. Мне хочется кричать. Умолять о большем. Но я прикусила нижнюю губу и держусь.
— Правильно. Будь милой и тихой, пока я трахаю эту киску. Это всё, о чём я могу думать. Не могу работать из-за этого. Мысль о тебе делает меня чертовски твёрдым.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой. Три последних года Блэр провела, ухаживая за тяжелобольной матерью.Рашу Финли двадцать четыре года. Он богат, избалован и испорчен. И для него не существует слова «нет».После смерти матери Блэр вынуждена продать дом в захолустном городке в Алабаме и переехать в красивый особняк во Флориде к отцу и мачехе. Но она не готова к радикальным переменам в своей жизни. Тем более она не готова к тому, что отец и мачеха уедут развлекаться в Париж и ей придется остаться один на один с новым родственником – Рашом Финли.Она знает, что ей не стоит ждать от Раша ничего хорошего.
Блэр Винн всего девятнадцать лет. Она наивна и чиста душой.Раш Финли – ее сводный брат, которому известно слишком много семейных секретов и который обладает отвратительной репутацией.Блэр знает о репутации брата, но все же влюбляется в него без оглядки. Блэр знает, что родная сестра Раша ненавидит ее и что мать Раша тоже не питает к ней добрых чувств. Блэр знает, что, если Раш вопреки всему решит ответить на ее чувства, он бросит вызов этим женщинам.Один раз Раш уже покинул ее в беде, но Блэр продолжает любить его, хотя и не может простить.
Жить за пределами своего дома, было новым опытом для Деллы Слоун. Мрачные тайны её прошлого были не тем, чем она собиралась когда-либо с кем-то делиться. Они никогда бы не поняли. Никто никогда не будет ей так близок, чтобы выяснить это. Всегда был шанс, что она сойдет с ума быстрее, чем они ожидают…Вудс Керрингтон никогда не был тем, кому нравились хрупкие женщины. С ними было слишком много мороки. Он не собирался заботиться о них, он лишь получал удовольствие. Ночь, полная беззаботного веселья, была у него на уме, когда он положил глаз на горячую маленькую штучку, которая не знала, как залить бензин в бак и нуждалась в чьей-нибудь помощи.Только он не знал, что она была более хрупкой, чем казалась.
Что произойдет, если тебя настигнет Смерть? Ты, конечно же, влюбишься в него.Пэган Мур не обманывала Смерть, вместо этого она влюбилась в него. Семнадцатилетняя Пэган Мур видела души всю свою жизнь. Как только она поняла, что незнакомцы, которые проходили сквозь стены, видны только ей, она перестала обращать на них внимание. Если она делала вид, что не замечала их, они уходили. Пока в один прекрасный день она не увидела на школьном дворе невероятно привлекательного молодого человека, который сидел, развалившись за столиком для пикника, наблюдая за ней с веселой ухмылкой на лице.
Если ты отыскал дорогу, на которой жизнь твоя обретает смысл, не сворачивай с нее. Даже если тебе придется сжечь все мосты за собой. Блэр Винн наивна и чиста душой. Раш Финли – ее сводный брат. Ему известно слишком много семейных секретов. Их совместная жизнь уже прошла проверку на прочность шокирующими семейными тайнами. И герои уверены: их любовь беспредельна и, чтобы ни случилось, они всегда останутся вместе… Но сумеют ли влюбленные противостоять подлости и зависти мира, который их окружает? Потрясающий финал любовной истории, начатой в романе «Сделай последний шаг». Впервые на русском языке!
У Вудса была идеально распланированная жизнь: встать в ряды семейного бизнеса и жениться на богатой девочке, которую выбрали для него его родители. Он делал вид, что богатство и привилегии были всем, что ему было нужно от жизни, пока девушку по имени Делла, каким-то ветром не занесло в его городок. Красивая несовершенная незнакомка завладела его сердцем и открыла ему глаза на новый вариант его будущего. Вудс готов был пожертвовать всем ради неё, пока внезапная смерть отца не вынудила его взять заботу о своей матери и управление семейным бизнесом в свои руки.Делла старалась быть сильной ради Вудса, даже тогда, когда она медленно разваливалась на куски.
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Уинтер Симмонс получила величайший сюрприз в своей жизни, когда узнала, что мужчина, с которым она встречалась на протяжении последних двух лет, на самом деле оказался Вайпером — президентом байкерского клуба «Последние Всадники». Будучи директором школы, Уинтер не собиралась разрушать свою репутацию в обществе, оставаясь с человеком, который предал ее доверие. Неумолимая в своем решении, она отвернулась от него, только чтобы в итоге узнать, что Вайпер вовсе не тот джентльмен, которого изображал. Полный решимости найти убийцу своего брата, Локер Джеймс держал свою личность, как президента клуба «Последних Всадников», в секрете от Уинтер.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вновь обретя веру после столкновения с ложью, которая окружала её всю жизнь, Бьюла готова двигаться дальше. Любить и наслаждаться мужчиной, с которым нашла счастье... когда прошлое возвращается с последним своим скелетом. Эта книга — художественное произведение. Имена, персонажи, места и ситуации являются плодом авторской фантазии. Любое сходство с реальными людьми, живущими или умершими, событиями или названиями городов является случайным.
В день, когда скончалась её мать, Бьюле назвали только имя. Вот и всё. Никаких других объяснений. Порция Ван Аллен — последний человек, с которым, по мнению Бьюлы, могла когда-либо быть знакома её мать. Поскольку Порция богатая, самовлюблённая и, кроме того факта, что она оплачивает содержание сестры Бьюлы, жестокая. Когда на лето домой прибывает сын Порции, Бьюла обнаруживает, что Порция не главная. Что это вообще не её дом. Её покойным муж оставил Порцию ни с чем. Всё досталось их сыну, который, похоже, совершенно не любит свою мать. Джаспер Ван Аллен не понимает, зачем его мать наняла молодую великолепную блондинку, чтобы присматривать за домом, и почти позволяет ей ускользнуть, прежде чем узнаёт правду. Осознавая, что Бьюла — больше, чем просто потрясающее лицо, он продолжает находить причины, чтобы проводить с ней всё больше времени.