Сладкая месть - [21]
– Итак, есть идея. – Насмешливо искривленные губы никак не соответствовали странной бледности его красивого лица. – Поскольку мой дорогой брат Джером отказывается исполнить свой долг, ты возьмешь в мужья меня, Рия Херст?
ГЛАВА ПЯТАЯ
Стиснув влажные, дрожащие пальцы в кулаки, Рия молчала. Она не могла, не в состоянии была отвечать. Дар речи покинул ее, мысли разбежались.
Ненависть к Джерому стала главным в ее жизни, даже здравый смысл отошел на задний план. А раз Лео считает своей обязанностью потворствовать брату, задабривает деньгами обесчещенных им девушек, значит, этой ненависти достоин и он.
Конечно, он внимателен и заботится о ее здоровье… Да, она ему за это благодарна, уж не говоря о том, что он дал ей крышу над головой до тех пор, пока она не встанет на ноги. Но ведь он все это делает лишь из чувства долга, лишь потому, что обязан поддержать ее в так называемом «положении», виновником которого стал его брат. Он и жениться предлагает лишь из тех же соображений!
– Нет необходимости, мистер Дауэр, – проговорила она наконец, – загонять себя в такой угол – делать предложение женщине, которую вы презираете так сильно!
Взгляд его был пронзителен, но, к ее огромному разочарованию, он не стал отрицать ее слова, а бросил ядовито:
– Нет никакого сомнения, что для тебя Лео Дауэр будет жалкой заменой человеку, которого ты на самом деле хотела видеть своим мужем. – Он пожал плечами, сделал несколько шагов в сторону, затем вернулся. – Пойми вот что, Рия. Ни один Дауэр не останется безродным сиротой, если от меня будет хоть что-то зависеть.
– Ты полон такой решимости дать имя… очередному Дауэру, что готов даже пожертвовать свободой?
Широкие плечи поднялись и упали.
– Свободой? Странные у тебя понятия! В наше время свобода, как и брак, приходит и уходит.
– Ну, ладно, значит, ради чести семьи ты готов привязать себя к женщине, которую не любишь и на которую смотришь – и всегда будешь смотреть – с презрением?
Он молчал, не сводя с нее взгляда.
– Итак, – наконец проговорил он, как будто она уже согласилась, – ты выйдешь за меня. Потом, когда ребенок родится и получит имя Дауэр, можешь делать что хочешь. Уходи или оставайся. Можно развестись, а можно и просто разъехаться. В общем, что угодно, – он повел плечом, – мне все равно.
Мысли Рии все еще путались от неожиданного предложения – или приказа? Если во всем остальном Джером и ошибался, то в одном он был прав: Лео в самом деле принимает жизнь как она есть. Использует женщину и выбрасывает, а сам шагает дальше – к следующей, к следующей…
– Я определю тебе содержание, – продолжал Лео, – достаточное для того, чтобы обеспечить и тебя, и…
– Никакого ребенка не будет! – выпалила она. – Прекрати же ты, наконец!
– Ты не сделаешь этого шага, – заявил он, сверкнув темными, как ночь, глазами. – Слышишь? Ты пришла ко мне за помощью, потому что мой брат отказался признать свою ответственность. Следовательно, всю ответственность беру на себя я. – И Лео снова отвернулся от нее.
Он не понял! Что ж, совесть ее чиста, она сказала правду, а он не поверил. Лео приблизился к ней и впился глазами в ее глаза. Не в силах вынести пронизывающего взгляда, Рия отвернулась, но его глаза продолжали жечь ее, и она закрыла лицо руками.
Ладонь коснулась ее волос, и она вздрогнула. Потом эта ладонь медленно скользнула по щеке, оставляя за собой горящий след. Когда же его пальцы подобрались к подбородку, пульс забился у нее в горле. Прикосновения Лео действовали на нее пугающе остро…
Он обхватил ее запястья и поставил на ноги. Рия все еще не могла открыть глаза, не могла выровнять дыхание, чтобы набрать в легкие воздуха. Она лишь всхлипывала, дрожа всем телом.
Руки, привыкшие гнуть и ковать металл, притянули ее к себе. Твердые прохладные губы требовательно прижались к ее рту, и, не осознавая, что делает, она позволила ему приоткрыть свои губы, ласкать их, овладеть ими полностью. Ее руки предательски поднялись и ухватились за его шею, а тело склонялось то в одну, то в другую сторону по прихоти обнимавших ее рук.
Глаза Рии распахнулись – огромные, полные смятения от того, что ее тайная женская суть отзывается на призыв Лео, что она готова полностью раствориться в нем.
– Это все, – хрипло произнес он, – что я хотел узнать.
И снова отошел. Оставшись одна, Рия почувствовала странный холод и слабость. Она испугалась, что упадет, если не вернется на диван.
– Я не забуду о том, что ты ждешь ребенка Джерома, – холодно сказал Лео, как будто никакого поцелуя и не было. – Это значит, что наш брак будет лишь на бумаге. Я не попрошу от тебя ничего, никаких жертв в виде так называемой любви. Ты просто будешь носить мое кольцо до тех пор, пока твоя жизнь после знаменательного события не устроится и пока ты не поймешь, что справляешься с новыми обстоятельствами. Тогда я тебя освобожу. Никаких упреков, никаких условий. В удобное для нас обоих время наш брак закончится.
Не будет никакого «знаменательного события»! Эти слова пронзительным воплем раздавались внутри ее. Но разве только что она не пыталась рассказать ему правду и разве он не понял ее совершенно превратно? Она не могла заставить себя снова заговорить на эту тему.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…