Сладкая месть - [14]
Рия молча слушала. И хотя она твердила себе, что не желает ничего знать и не станет сочувствовать братьям Дауэр, ей так хотелось услышать продолжение, что она едва дождалась, когда Тимми прожует и снова заговорит.
– Лео приходилось постоянно защищать младшего брата от тех придирок, которыми донимала их обоих мачеха. А Горри, их отец, Гораций, – (Рия понимающе кивнула), – казалось, никогда ничего не замечал, слишком занятый работой. Он руководил сталелитейным заводом.
Даже Рия что-то слышала о корпорации Дауэра и теперь не могла понять, почему сразу не связала братьев Дауэр с этим предприятием, ведь фамилия не такая уж распространенная.
– Вот почему Лео и Джером всегда были очень дружны, – завершил рассказ Тимми. – И старший привык жалеть и опекать младшего. Понимаешь, девонька?
Рия снова кивнула. Это многое объясняло.
– Джером никогда не рассказывал о своей семье, – заметила она.
– Вполне понятно, не так ли? Зачем рассказывать все это девушке, с которой он и не собирался…
– Но мы же были помолвлены! – воскликнула Рия.
Тимми покачал головой.
– Для тебя это значило очень много, Рия. А для Джерома – ничего, уверяю тебя, хоть я и весьма любящий дядюшка.
– А отец Лео все еще…
– …руководит корпорацией Дауэра? – Тимми покачал головой, стряхивая крошки с брюк. – Осталось только имя. Он сбежал на Багамы со второй женой. Оставил все Лео. А тот в свою очередь оставляет все заместителю, когда его одолевает желание поработать вместе со мной в кузнице. Это его первая любовь – кузница. Верно, Лео?.. Спасибо, – сказал он, беря банку пива с подноса, который Лео принес из кухни. – А для Рии?
– Ей нельзя алкоголя. Фруктовый сок, – решительно заявил Лео и подал Рии стакан. Рия тут же догадалась о причине запрета. Пусть думает что хочет, решила она. Через две-три недели я уеду, так что знать правду ему не обязательно.
Пока Тимми расправлялся с яблоком, Рия следила, как Лео нарезает французский батон. Положив на хлеб кусок сыра, он вопросительно посмотрел на Рию:
– Так пойдет?
Стряхнув на блюдо вымытый салат, он положил несколько листиков на ее тарелку, добавил помидор и заколебался, протягивая маленькую коричневую луковицу. Посмотрел на нее, и бровь снова вопросительно изогнулась.
– Я… что ж, я…
– Если тебя смущает специфический запах, – усмехнулся он, – то не стоит волноваться.
– Ну, если ты тоже съешь… – Она замолчала и густо покраснела, не зная, что он подумал. И Лео не преминул осадить ее язвительной улыбкой.
– Можешь быть уверена, – бросил он, – я тебя сегодня не собираюсь целовать. Как, наверно, и ты меня. Так ведь?
Рия кивнула, злясь на свою кожу, которая вечно выдает ее чувства. Ну зачем, в отчаянии спрашивала она свое сердце, ты стучишь, как дятел по дереву?
– Я кое-что рассказывал этой юной леди о тебе, – объявил Тимми племяннику. – Ввел ее в курс дела. Так, кажется, сейчас говорят? Учитывая, что она собирается произвести на свет очередное поколение Дауэров. – Хруст его яблока, казалось, сотрясал тяжелую тишину. – Вы с Джеромом всегда были неразлучны. Поэтому-то Джером каждый раз бежит за помощью к тебе. Верно?
– Да, – вяло бросил Лео, положив конец откровениям своего дяди.
– А что, – осмелилась спросить Рия чуть позже, когда Лео подал кофе, – вы всегда так обедаете?
Тимми покачал головой.
– Мы ходим в здешнюю пивную – «Пес и барсук». Встречаемся там с друзьями. А сегодня решили пообедать здесь, чтобы тебе не было скучно. Это идея Лео.
– Как мило с вашей стороны, я вам очень благодарна, – ответила Рия, – но, пожалуйста, больше не беспокойтесь за меня.
– Глупости, девонька. А может, ты, – с сомнением взглянул на нее Тимми, – пойдешь как-нибудь с нами?
– В «Пес и барсук»? С удовольствием.
– Лео, она и вправду хочет, – сказал Тимми, отправляясь в ванную мыть руки.
– С Джеромом я никогда так не обедала, – медленно сказала она, пока Лео убирал со стола.
– Как? По-холостяцки или в пивбарах?
– Ни то, ни другое. Только самые лучшие рестораны. Казалось, он никогда не устает от этикета, от экзотических блюд, от подобострастных официантов. Я пыталась объяснить ему, что мне хотелось бы сходить куда-нибудь еще, но…
– Джером любит разыгрывать богатого магната, – последовало братское замечание Лео, – хотя его интеллектуальные возможности никогда не позволят ему подняться до такого положения. Где ты его встретила? – спросил Лео, глядя, как она устраивается поудобнее на диване, вытянув обе ноги.
– В одном из подобных ресторанов. – Рия слабо улыбнулась. – У стойки бара. Я была там с родителями – мы отмечали мамин день рождения, пятьдесят лет. – Рия остановилась на мгновение, с болью вспомнив, что после этого ее маме довелось отметить лишь еще один день рождения.
– И Джером сам подошел, – подсказал Лео. – Он всегда так делает.
– Да, он заговорил с моим отцом.
– Кося одним глазом в твою сторону. А ты в ответ послала ему пару обещающих взглядов.
– Нет. Я…
– Ой, ладно, Рия! Ты наверняка как-то поощрила его. Он пригласил тебя куда-нибудь, и ты согласилась. Так ведь все это началось, верно? Я наизусть знаю методы Джерома.
Вернулся Тимми и натянул пиджак.
– Я пойду, Лео. До встречи, девонька. – Он тепло улыбнулся. – Вижу, что нога у тебя болит куда больше, чем ты говоришь. Не спеши, Лео. Побудь еще дома.
Элиза отчаянно влюбилась в красавца Лестера Кингса. Вот только он всеми силами старался избавиться от романтичной девушки. При каждом удобном случае Лестер унижал Элизу, да еще вздумал познакомить со своим приятелем Говардом, который подыскивал себе хорошенькую жену. Не на шутку оскорбленная маневрами Кингса, Элиза решила поквитаться с ним по-своему…
Лоррен махнула на себя рукой. Что из того, что ее называют красавицей? Ведь она не умеет быть интересной мужчинам, а ее гордость и своенравие на самом деле лишь средство защиты. Нет, ей не суждена счастливая любовь! Зато настоящие неприятности начались с той самой минуты, когда Лоррен увидела на пороге своего дома известного журналиста Алана Дерби. Она убеждена в том, что Алан, как и все газетчики, беспринципный эгоист, но еще не знает, что из-за этого ненавистного человека все в жизни полетит кувырком…
Талантливый ученый-химик Оуэн Ланг ненавидел кокеток. А еще больше — дипломированных филологов. Молодая и очаровательная Ким, к несчастью, имела диплом по английской литературе. В поисках финансовой независимости она устроилась к Лангу домработницей и, несмотря на явную неприязнь хозяина, влюбилась в этого язвительного, красивого вдовца. Сможет ли она растопить лед в сердце неприступного циника, когда все шансы — против нее?
Кэролин Лайл была умна, любознательна и очень любила свою новую работу в библиотеке. Но, к несчастью, она оказалась племянницей председателя библиотечного комитета. Ее новый босс — заведующий библиотекой Ричард Хиндон, как оказалось, ненавидел председателя так, что поклялся сделать жизнь Кэролин невыносимой. Успеет ли Кэролин за короткое время изменить мнение Ричарда о себе?
Больше всего на свете честолюбивая Линн Хьюлетт ненавидела школьных инспекторов. Еще бы! Они перекрывают кислород молодым учителям-новаторам, таким, как Линн, яростно защищая поросшие мхом традиции. Но помимо профессии у Криса Йорка оказался еще один недостаток: он считает себя великим знатоком классической музыки и ни во что не ставит мнение Линн. Каково же было удивление девушки, когда обнаружилось, что Крис великолепно играет на рояле, а ее знакомый журналист случайно разузнал, что мистер Йорк вовсе не тот, за кого себя выдает…
Попав в туман, школьники, их учительница Трейси Джонс и Брет Хардвик, заместитель директора школы, были вынуждены заночевать в микроавтобусе. Разговорившись с Бретом Трейси поняла, что он чуткий, добрый человек, а не зануда и сухарь, как она думала раньше. Трейси рассказала об этом подруге. Вскоре Брета Хардвика назначили директором школы, а по городу поползли слухи, что у него с Трейси роман…
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
Пять совершенно разных новелл, каждая из которых найдёт своего читателя. Эксцентричный Человек – история мужчины обладающего предвидением будущего, но сможет ли он увидеть всё? Конфликт – что не поделили две диаметрально противоположные личности и к чему это приведёт? Тени – они наблюдают за людьми и определяют их дальнейшую судьбу, но кто они такие? Боги, ангелы или дьяволы? Лифт – электрик, священник и демон, как они оказались в одно время и в одном месте? Поэт – сборник стихов, принадлежавший таинственному незнакомцу.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…