Сладкая месть - [23]
– О, пожалуйста, не притворяйся, Тони! Я же не слепой!
– Что ты хочешь этим сказать?
Пол усмехнулся.
– Ты прекрасно знаешь, что я хочу сказать, Тони Морли! Твой разговор с моим дорогим дядюшкой вчера вечером не остался незамеченным! – Он фыркнул. – И не только мной, могу тебе сразу сказать. Лауре это тоже не понравилось. Никто, понимаешь, никто не спорит с графом делла Мария Эстрада!
Тони наклонила голову, и упавшие волосы скрыли ее лицо.
– Вот как? И какой же вывод ты сделал из этого?
Пол поморщился.
– Очевидно, ты увлеклась им.
– Что?! – Тони удивленно посмотрела на него.
– Конечно. Меня не проведешь, Тони. Я, возможно, и могу быть где-то недогадливым, но там, где дело касается тебя, я очень наблюдателен.
– Тогда твоя наблюдательность подвела тебя, – возразила Тони. – Твой дядя вовсе не интересует меня, за исключением его явной и совершенно непонятной неприязни к тебе. В чем дело? Что он имеет против тебя? Разумеется, помимо твоего естественного желания улучшить свое финансовое положение с помощью своей бабушки?
Пол лег на спину на песок.
– А почему должно быть еще что-то?
– Потому что он умный человек! И у него должна быть очень веская причина не желать твоего присутствия в замке, и я хочу узнать ее.
– Не сомневаюсь! – засмеялся Пол. – Может быть, и у тебя уже появились какие-нибудь идеи, Тони. В конце концов, у моего дяди Рауля есть все, не так ли? Привлекательность, если не принимать во внимание его шрам! Прекрасный замок, который так впечатляет твою артистическую натуру! И, наконец, неплохой доход. Сто тысяч в год тебя бы устроили?
Тони с презрением взглянула на него.
– О, Пол, как ты можешь такое говорить! – Она задумчиво посмотрела на светящийся кончик своей сигареты. – Неужели ты искренне думаешь, что я могу заинтересоваться мужчиной из-за его денег?
– А почему бы и нет? Многие женщины так поступают!
– Но я не из их числа. Я – это я! Я ни за что не уподоблюсь тем девушкам, которые выходят замуж за стариков, в надежде после смерти мужа стать богатой наследницей! Мне противно даже представить, что какой-то старик станет прикасаться ко мне!
Пол сел.
– Но Рауля вряд ли можно отнести к категории стариков, дорогая. И я уверен, ты не стала бы возражать, если бы он прикоснулся к тебе!
Тони с размаху ударила его по щеке.
– Дрянь! – в гневе прошипел он, но тут они оба заметили, что к ним приближается Франческа.
Девочка подошла и остановилась рядом, с язвительной усмешкой глядя на них.
– Что у вас происходит? – спросила она с издевкой. – Разногласия в счастливом семействе?
– Исчезни, Франческа, – бросил Пол, потирая щеку.
– Нет, не уходи. – Тони встала – высокая и стройная в простом темно-синем купальнике. – Ты идешь купаться?
Франческа смерила ее оценивающим взглядом.
– Может быть. А что?
– Можно мне пойти с тобой?
Девочка неопределенно пожала плечами.
– Идите, я не против. Я купаюсь у скал, – согласилась она с неохотой.
Пол тоже встал.
– Джанет! – позвал он Тони.
Тони грозно взглянула на него и, не оглядываясь, пошла за Франческой. Они перебрались через скользкие, поросшие мхом скалы на краю пляжа и оказались перед углублением, заполненным водой. Это был прекрасный природный бассейн длиной около пятидесяти футов. Тони бросила на землю свое полотенце и, не дожидаясь Франческу, нырнула в, прохладную глубину. Вода хорошо прогрелась на солнце и приятно ласкала кожу. Девушка вынырнула на поверхность и откинула с лица мокрые волосы. Франческа все еще стояла на скале и смотрела на Тони. Девочка уже сняла платье и осталась в черно-белом полосатом купальнике, выглядевшем на ней старомодно и нелепо.
– Ты идешь? – переводя дух, спросила Тони.
Франческа неопределенно пожала плечами.
– Вы хорошо плаваете, – сказала, она, и Тони удивила нотка зависти и удивления, прозвучавшая в голосе девочки. – Будьте все же осторожны, сеньорита. Бассейн глубокий!
– Должна разочаровать тебя, Франческа, но мне не страшно, – ответила Тони.
Девочка равнодушно отвернулась.
– Почему вы пошли со мной, сеньорита? – неожиданно спросила она. – О чем вы спорили с Полом?
– Это наше дело, – коротко ответила Тони. Эти делла Мария Эстрада просто несносны! Они почему-то считают, что имеют право на подобные вопросы!
– Мне кажется, это связано с моим отцом, – сердито заявила Франческа. – Что-то произошло вчера вечером, не так ли?
– О, Франческа, не пытайся разобраться в проблемах взрослых! Ты же не психоаналитик! Вчера ничего не произошло. Абсолютно ничего!
Франческа села на край бассейна и опустила ноги в воду.
– Вы лжете, – упрямо сказала она. – И я вам не верю. Вы увлеклись моим отцом, признайтесь?
– О, Боже! – Тони подняла к небу глаза. – Почему мысли в этом семействе работают только в одном направлении!
Глаза Франчески злорадно сверкнули.
– Ага! Значит, вы с Полом все-таки поссорились из-за этого!
– Я этого не сказала.
– Вы сказали вполне определенно, сеньорита. В чем дело? Вам недостаточно одного мужчины?
– Франческа, не доводи меня до крайности, – сердито бросила Тони. – Тебе уже тринадцать лет, а ты ведешь себя как избалованное дитя!
– Но вы должны признаться, что намеренно вызвали гнев моего отца, – воскликнула Франческа. – Сегодня утром он вдруг поспешно уехал в Лиссабон, хотя и не собирался туда. Почему он так сделал?
Изабелл бросилась в объятия красивого бразильца как в омут с головой. И хотя Алессандро вскоре вернулся к себе на родину, она не смогла забыть его. Спустя годы Изабелл едет в Бразилию, чтобы взять интервью у знаменитой писательницы. Она и не подозревает, что эта сеньора — родственница Алессандро…
Все началось с того, что отец послал Рейчел на один из Карибских островов. Но не для отдыха, а с исключительно семейной миссией — найти и вернуть в Лондон их жену и мать — Сару Клейборн. И послушная дочь, отложив все дела, отправилась на далекий остров…
Все в прошлом… Вот уже пять лет, как они расстались. И какие только гнусные обвинения не выплеснула на Франческу леди Розмари! Казалось бы, все рухнуло и прахом пошла жизнь гордой красавицы Франчески. Но в судьбе, как в природе, вслед за ночью наступает утро. Прочтите этот роман, и в вашей жизни тоже взойдет солнце.
После смерти жены Джек Коннолли живет отшельником. Он не стремится к новым романтическим отношениям и давно уже научился находить радость в уединении, поэтому не сразу понимает, что к красивой, но сдержанной Грейс его влечет по-настоящему. У нее уже есть молодой человек, к тому же Джек не собирается поступаться своими житейскими принципами, ведь страсть, возникшая между ним и Грейс, угрожает разрушить привычный уклад его существования. Что же касается Грейс, она совсем не та, за кого себя выдает, и вряд ли откроет Джеку свои тайны.
Клео Новак жила спокойно, пока не узнала правду о своем рождении: ее удочерили после того, как настоящие родители отказались от нее. Одного этого достаточно, чтобы привести Клео в смятение, а тут еще на пороге появляется прекрасный незнакомец и утверждает, будто является ее сводным братом…Перевод: Н. Сацюк.
Собираясь написать свой первый любовный роман, Джеральдина принимает предложение приятельницы провести две недели в ее огромном пустующем доме на берегу океана… И неожиданно для себя сама становится героиней настоящей любовной истории, где есть и смуглый красавец, бросающий на нее полные затаенной страсти взгляды, и вероломная подруга, и мрачные семейные тайны.Только вот восторжествует ли любовь в реальной жизни так, как это всегда бывает в романах?..
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Анастасия Глазунова, работающая секретаршей в престижной фирме, решила изменить свою жизнь, порвав отношения с драматургом Никитой Шиловым и заняться бизнесом. Но новая любовь неожиданно врывается в ее жизнь, ставя в тупик и заставляет принять неординарные решения.
Что такое наша жизнь? Череда каких-то мгновений... Временами ярких и радостных... Временами серых и скучных... А иногда черных и печальных... И, несмотря ни на что, мы спешим жить. Но что, если впереди нас ждет не долгая жизнь, а даровано только мгновение...
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)