Сквозь стены - [64]

Шрифт
Интервал

– Но ты хочешь вернуться, – прошипел он.

Поттер снова пожал плечами:

– Нет. На самом деле, нет.

– Нет? – переспросил Снейп с притворным интересом. – Я недостаточно хорош для нашей местной знаменитости, Поттер?

Мальчишка вздрогнул и посмотрел прямо ему в глаза.

– Мое имя Снейп, сэр, – сказал он снова.

– Отвечай на вопрос! – закричал на него Северус.

– Зачем? – ответил тот. – Вы не возьмете меня обратно. Я не прошусь. Не думаю, что в этих условиях мое мнение имеет значение.

Он снова был прав. Северус ненавидел его.

– Десять баллов с Гриффиндора, Поттер.

Мальчишка вздрогнул и медленно произнес:

– Я. Не. Поттер. И вы не можете снимать баллы только потому, что я вам не нравлюсь. Я не сделал ничего, заслуживающего наказания.

– Ничего? – Северус внезапно взорвался. – А ложь? Полуправда? Использование моего неведенья?

Неожиданно мальчишка опустил голову:

– Я хотел сказать тебе с самого первого дня, – прошептал он. – Но директор боялся твоей реакции.

– Ты хотел сказать мне? – сарказм сочился сквозь слова Мастера Зелий. – Снова ложь.

– Нет, – мальчишка неистово замотал головой. – Я действительно хотел. Сразу же, как смог, я рассказал тебе, что я не твой сын. Я хотел сказать тебе кто я, просто … я … я боялся потерять тебя… – последние слова были совсем тихими.

– Тебе удалось, – холодно ответил Северус. Выражение лица мальчишки будто захлопнулось и Северус увидел следы усталости на юном лице. Но не только усталости. Внезапно он разглядел в нем себя, шестнадцатилетнего себя и что-то еще, он не знал точно, что. Что-то далекое и щемящее, что-то, что глубоко, очень глубоко тронуло его, так что у него перехватило дыхание.

Они стояли и смотрели друг на друга.

Мальчишка не был Поттером. Он действительно был Снейпом, признался себе Северус. Или он сошел с ума.

– Теперь убирайся, – пробормотал он, прежде чем смущение смогло пробить его нейтральное выражение лица. – И не думай, что у тебя будет шанс.

Снова это выражение.

– Да, сэр, – мальчишка кивнул и вышел.

Но смущение осталось.

***

– Что ты здесь делаешь? – удивленно спросил Рон, когда Гарри выбрался из-за книжных полок.

– Читаю, – ответил тот саркастически и положил книги, которые нес в руках, на стол. – Это библиотека, Рон.

Рон изумленно оглядел его книги:

– Зачем ты читаешь это? – он поднял толстый том, лежащий сверху стопки. – «Разделенные воспоминания – практическое руководство», – громко прочел он, – «Вспомнивсели» – был другой заголовок.

– Рон, пожалуйста, – мягко сказал Гарри. – Это не твое дело.

Рон сел и серьезно поглядел на него:

– Ты делаешь это для Снейпа, верно?

– Поздравляю, – издевательски ответил Гарри. – Один балл Гриффиндору за такое разумное заключение.

– Но … почему? – спросил его бывший друг.

Гарри вздохнул и ответил не сразу. Они с Роном все еще не были друзьями. Они общались довольно нейтрально и редко говорили друг другу больше, чем просто приветствия, и Гарри знал, что это главным образом вина Рона сделала их отношения почти невыносимыми. Рон был шокирован, когда полгода назад понял, что чуть не убил кого-то. И его шок стал еще больше, когда он узнал, что этим кем-то был Гарри.

– Попробуй догадаться, – выпалил он сардонически.

– О … – Рон кашлянул. – Но … он отказался от тебя…

Конечно, детали не были широко известны. Гарри рассказал все только Гермионе, но остальные могли просто проследить за событиями последних месяцев. Конец четвертого курса – Снейп – его сын – просветленное настроение – более легкие занятия по Зельям – Малфой – исчезновение Квайетуса – Волдеморт (или Вы-Знаете-Кто) – Обливиате (эту часть многие не знали) – много времени в госпитале – напряженность между Снейпом и его сыном – затем снова хорошие отношения – внезапное слово в классе по Зельеделию – полное отвержение – невыносимые занятия по Зельеделию. Снова.

Гарри вздохнул и решил не реагировать. Но на этот раз Рон был настойчив:

– Знаешь, Гарри, я пришел поговорить с тобой.

– Правда? – Гарри поднял бровь, не отрывая глаз от книги, которую открыл секунду назад.

– В конце прошлого года мы разговаривали и ты … ты сказал, что хотел подружиться со мной. А потом … я думал о тебе и внезапно обнаружилось, что ты это ты и я … – он остановился и воскликнул: – Гарри, я почувствовал себя так ужасно! После того, как я набросился на тебя в Хогсмиде, мне хотелось исчезнуть. Мне было стыдно за себя. Я … ты … – Рон снова понизил голос. – А когда я узнал правду … Гарри, я знаю, что это ужасно – то, что я сделал, но … это значит, что … мы не сможем больше быть друзьями?

На этот раз Гарри услышал страдание и искренность в голосе экс-друга, поэтому он опустил книгу и медленно, задумчиво потер виски. Внезапно он вспомнил, что это была одна из привычек Северуса и слегка улыбнулся.

– Я не знаю, Рон, – честно ответил он. – Это не так просто, как ты думаешь…

– Почему нет? – нахмурился тот. – То, что я сделал, я сделал из-за тебя!

– Но ты сделал это со мной, Рон! – прошептал Гарри в ответ.

– Ты должен был рассказать мне! – Рон стукнул кулаком по столу. – Я был твоим лучшим другом. Я думал, ты умер. Это было ужасно. Ужасно, – он встряхнул головой. – Ты представить не можешь. А потом …


Еще от автора enahma
Счастливые дни в аду

Саммари: Гарри Поттер попал в плен к Волдеморту. Пытаясь его спасти, Снейп раскрыл себя как двойного агента. Теперь они вдвоем в камере. Как сложится дальше их отношения? Сумеют ли они спастись?Комментарии: Данный фик – первая часть трилогии. Дело происходит после четвертого курса.


Освобождаясь от пут

Саммари: Данный фанфик является продолжением фика «Счастливые дни в аду». AU. У Гарри новое имя, новая внешность, он вынужден изображать сына Снейпа. Как сложится его дальнейшая жизнь, отношения со старыми друзьями?


Рекомендуем почитать
Как бездомная собака

Имя французской писательницы-коммунистки Жоржетты Геген-Дрейфюс знакомо советским детям, В 1938 году в Детгизе выходила ее повесть «Маленький Жак» - о мальчике из предместья Парижа. Повесть «Как бездомная собака» написана после войны. В ней рассказывается о девочке-сироте, жертве войны, о том, как она находит семью. Все содержание книги направлено против войны, которая приводит к неисчислимым бедствиям, калечит людей и физически и морально. В книге много красочных описаний природы южной Франции, показана жизнь крестьян. Художник Владимир Петрович Куприянов.


Том Сойер - разбойник

Повесть-воспоминание о школьном советском детстве. Для детей младшего школьного возраста.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.


Малярка

Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.