Сквозь стены - [63]
С Северусом чуть не случился припадок, когда он прочел заголовок: «Гарольд Квайетус Снейп – заброшенный гений?» Он закашлялся и выплюнул чай, который пил.
С тех пор, как правда вышла наружу, это была первая статья, которая действительно винила его за его поведение. Другие просто представляли его бессердечным мерзавцем, но в этом не было ничего нового, они все описывали его как бывшего Пожирателя Смерти, никак не связывая с их драгоценным Мальчиком-Который-Выжил.
Но эта статья была совершенно иной. Ее автор – МакРи – вы подумайте! – нападал на него из-за его отвержения мальчишки. «Мне выпала честь учить этого мальчика несколько недель и должен сказать, что у меня никогда не было такого внимательного, разумного и творческого ученика, как молодой мистер Снейп, который теперь, благодаря решению своего дяди, лишен возможности дальнейшего изучения тонкого искусства приготовления зелий, у кого теперь нет надежды на получение приличной подготовки, чтобы он смог занять достойное его место среди Мастеров Зелий.»
Северус ахнул, но у статьи было, что сказать еще: «Мы все знакомы с публикацией двоих Снейпов об их экспериментах с Волчьелычным Зельем и мы все знаем, насколько большую роль сыграл юноша в создании его модифицированного варианта. Это практически невыносимо, что профессор Снейп, узнав, что его племянник не кто иной, как Гарольд Поттер, отказался обучать его …» и так далее, без конца.
Самым раздражающим в этой статье было то, что мальчишка действительно был талантлив, признался себе Северус. Он прекрасно помнил, как они работали вместе, точные движения, интерес, внимание и последнее, но не менее важное, его желание учиться и понимать.
Работать с ним было … ну … доставляло удовольствие. Он был превосходным ассистентом.
Но он все равно был Поттером и Северус ненавидел его.
Так что он был довольно зол, когда вошел в класс. Лицезрение мисс Грейнджер и мистера Лонгботомма не улучшило дело. Как и наблюдения за попытками класса продраться сквозь процесс приготовления зелья. В основном потому, что Северус знал – мальчишка мог бы сварить это зелье легко и превосходно – он уже видел, как тот делает это.
Поэтому к концу урока Мастер Зелий был очень сердит.
– Мисс Грейнджер. Останьтесь, – пролаял он девушке. Она выглядела испуганной, но терпеливо дождалась, пока ее товарищи покинут комнату.
– Да, сэр? – она подошла к преподавательскому столу в конце комнаты.
– Я хочу поговорить с Поттером, сегодня, в восемь, в моем кабинете.
Внезапно открытое выражение лица девушки превратилось в напряженное и подозрительное.
– Зачем?
– Это не ваше дело, – холодно ответил Северус и поднялся. – Теперь идите.
– Нет.
Северус замер на полдороги. Он никогда, НИКОГДА не слышал, чтобы Грейнджер перечила учителям. Медленно, он повернулся к ней.
– Нет? – переспросил он угрожающе.
– Нет, – прошептала она и Северус заметил, что она пытается сохранить присутствие духа. И она снова повторила. – Нет.
– Что нет? – наконец поднялся он и подошел к напуганной девушке.
– Я не скажу ему, сэр, – она сглотнула. – Я не хочу, чтобы ему снова причинили боль. Только потому, что вы прочли эту статью…
– Откуда ты знаешь, девчонка? – прогремел он и встал лицом к лицу с дрожащей студенткой.
– Квайет получил свой экземпляр и я увидела … его на обложке, – она проглотила комок в горле, – и прочла статью… – она замолчала и отвернулась от угрожающего лица Северуса.
– Мне все равно, что вы думаете, мисс Грейнджер. Я все еще хочу поговорить с Поттером сегодня вечером.
– Я не знаю никакого Поттера, сэр, – ответила девушка и отошла назад. – Я не могу передать ваше сообщение.
– Десять баллов с Гриффиндора за ваше нахальство, мисс Грейнджер.
Девушка посмотрела на него и к своему удивлению, он увидел лишь печаль в ее глазах.
– Да, сэр, – ответила она и ушла.
Только когда она закрыла за собой дверь, Северус понял, что ему придется найти кого-то другого, чтобы передать его послание.
***
– Арес сказал, вы хотели поговорить со мной, сэр.
Северус взглянул поверх эссе, которое проверял, затем посмотрел на часы. Было ровно восемь.
– Закрой дверь, – сказал он и опустил перо. Он видел, как мальчишка закрыл коричневую деревянную дверь, повернулся и ожидающе посмотрел на него.
Северус помассировал виски в изнеможении и удивленно заметил, что мальчишка слегка улыбнулся при этом. Это разозлило его, уже не в первый раз за день.
– Поттер!
Улыбка исчезла.
– Мое имя Снейп, сэр, – нагло ответил мальчишка. Северус в гневе сжал кулаки.
– Ты читал статью, – продолжал Северус, умышленно игнорируя замечание мальчишки.
– Какую статью? – удивленно моргнул тот.
– В «Вестнике Зельеделия», – прошипел Северус.
– Нет, сэр, – покачал головой мальчишка, – я отдал мой экземпляр Гермионе.
– Почему?
Пожатие плечами.
– Она заметила там что-то и захотела прочитать. Она сказала, что отдаст мне журнал завтра.
Спокойствие мальчишки почему-то еще больше раздразнило Северуса. Он опять что-то замышляет?
– Не думай, что из-за этой статьи я допущу тебя в мой класс.
– Что? – Поттер выглядел удивленным. – Я никогда не просился обратно.
Это было правдой и потому разгневало Северуса еще больше.
Саммари: Гарри Поттер попал в плен к Волдеморту. Пытаясь его спасти, Снейп раскрыл себя как двойного агента. Теперь они вдвоем в камере. Как сложится дальше их отношения? Сумеют ли они спастись?Комментарии: Данный фик – первая часть трилогии. Дело происходит после четвертого курса.
Саммари: Данный фанфик является продолжением фика «Счастливые дни в аду». AU. У Гарри новое имя, новая внешность, он вынужден изображать сына Снейпа. Как сложится его дальнейшая жизнь, отношения со старыми друзьями?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Лариса Румарчук — поэт и прозаик, журналист и автор песен, руководитель литературного клуба и член приемной комиссии Союза писателей. Истории из этой книжки описывают далекое от нас детство военного времени: вначале в эвакуации, в Башкирии, потом в Подмосковье. Они рассказывают о жизни, которая мало знакома нынешним школьникам, и тем особенно интересны. Свободная манера повествования, внимание к детали, доверительная интонация — все делает эту книгу не только уникальным свидетельством времени, но и художественно совершенным произведением.
Повесть «Федоскины каникулы» рассказывает о белорусской деревне, о труде лесовода, о подростках, приобщающихся к работе взрослых.
Рассказы о нелегкой жизни детей в годы Великой Отечественной войны, об их помощи нашим воинам.Содержание:«Однофамильцы»«Вовка с ничейной полосы»«Федька хочет быть летчиком»«Фабричная труба».