Сквозь огонь - [18]

Шрифт
Интервал

— А где ты был, когда я попала в аварию? — спросила она.

Хотя их тела не слишком тесно соприкасались, Мейва ощутила острое напряжение, пронзившее ее, словно электрический разряд.

— Очевидно, не там, где мне следовало быть, — уклончиво ответил он.

— Я тебя не обвиняю, — поспешила уточнить она. — Никто не может постоянно следить за кем-то, особенно если этот кто-то взрослый человек, который способен сам позаботиться о себе.

— А я виню, — глухо ответил Дарио.

Мейва открыла было рот, чтобы уверить его в обратном, но потом ей в голову пришла одна мысль.

— О, дорогой, — прошептала она, — ты вел машину и винишь себя в том, что случилось со мной? Именно поэтому ты не говоришь об аварии?

Он повернулся к ней, и на его лице была написана такая злоба, что Мейва вздрогнула.

— Нет, если бы я был за рулем, то никогда не причинил бы тебе такую боль и…

— И что?

— И мы не сидели бы здесь вот так.

— Как «так»?

— Как брат с сестрой, как хорошие друзья, как вежливые знакомые — выбирай сама! — взорвался Дарио.

— Тебе не нравится наш нынешний статус-кво?

— За кого ты меня принимаешь? — Дарио все больше горячился. — Конечно, он мне не нравится! Какому нормальному мужчине может нравиться такое?!

Мейва положила его руку на свое бедро:

— Тогда почему бы нам не сделать что-нибудь с этим?

Глава 7

Дарио и предположить не мог, что наступит момент, когда он откажется от красивой сексуальной женщины. Но, женившись на Мейве, он забыл о былом амплуа плейбоя и полагался только на свой внутренний моральный кодекс. Врожденное чувство порядочности сдерживало его и сейчас.

— Я не уверен, понимаешь ли ты, о чем просишь, — ответил он.

Мейва сжала пальчиками его подбородок и притянула к себе.

— Может, это изменит твое мнение? — страстно прошептала она, а ее дыхание коснулось его губ.

Такой смелый и голодный, ее поцелуй воспламенил душу Дарио. Это была та Мейва, на которой он женился. Девочка в теле женщины, которую он уговорил забыть все те запреты, которые преследовали ее большую часть жизни. Дарио слишком хорошо обучил ее. Она расцвела под руководством знатока женщин и упивалась обретенной сексуальностью. И теперь Мейва использует ее, чтобы уничтожить его.

Тем не менее Дарио боролся, подпитывая себя сомнениями. Кого же на самом деле она желает: своего мужа или Ива Готье, того канадского туриста, с которым крутила роман и в чьей арендованной машине оказалась, когда произошла авария?

— Пока к тебе не вернется память, ты не можешь утверждать, что знаешь меня, Мейва, — произнес он, заставляя свой язык хоть как-то ворочаться.

— Я знаю одно: я хочу тебя с тех самых пор, как спустилась с трапа самолета в твои жаркие объятия.

Но правда ли то, что она говорит? Или Мейва поддается власти гормонов так же, как в первый день их знакомства? Дарио очень хотел бы знать это наверняка.

Словно чувствуя его неуверенность, Мейва прильнула к нему, и ее груди коснулись его.

— Пожалуйста, Дарио…

Проклиная себя, он закрыл глаза, противясь искушению. Женщина не растерялась и опустила его руку к себе в декольте. Ее соски немедленно налились желанием под его ладонью. Дарио стиснул зубы, пытаясь сдержать порыв.

Изнемогая от его сопротивления, Мейва издала глубокий гортанный звук, приподняла юбку и села к нему на колени.

Ее длинные обнаженные ноги, бледные, как слоновая кость, в лунном свете, сломили оборону мужчины. Дарио ничего не мог с собой поделать. Его ладони заскользили по изгибу ее бедер, обещающих сладость, тепло и ласку. Постепенно пальцы Дарио нащупали влажную ткань, а под ней — пылающую плоть.

Мейва задрожала, вздрогнула и издала невнятный стон. Дарио снова начал ласкать ее, хорошо зная те места, где прикосновения доставляли ей особенное удовольствие. Затем он отодвинул шелк и начал гладить средоточие ее женственности, сплетая в то же время их языки воедино.

Дарио убивала эта искусная пытка, когда Мейва с таким жаром предлагала ему себя, истекающую желанием, а он не мог ее взять. Кровь застывала в жилах, и воздуха не хватало в легких. Если бы она хоть на миг прикоснулась к нему — даже через одежду, — он тут же взорвался бы. Но она не делала этого. Наконец Мейва получила разрядку и упала на него, рыдая.

Дарио обнимал ее, пока она не успокоилась, а затем усадил рядом с собой.

— Нет, — молила она, вцепившись в него, — хочу сделать это вместе… Пожалуйста, Дарио!

Однажды он уже сыграл в русскую рулетку и не собирался повторять это.

— Я пришел неподготовленным.

— Какая разница, ты же мой муж!

О, это имело значение. И будет иметь, пока они оба не будут уверены в том, что он — тот человек, который ей нужен, и не на одну ночь, а навсегда.

Чтобы предотвратить возможность повторного соблазна, Дарио встал и отошел от качелей.

— Не думаю, что мы выбрали правильное время и место, — заметил он. — Наше отсутствие наверняка заметили. Антония уже накрывает на стол, и, если мы не вернемся на террасу, она пошлет кого-нибудь за нами.

Мейва вскрикнула от ужаса:

— Надеюсь, ты шутишь!

— Посмотри сама.

Она выглянула из-под балдахина. Горничная вынесла закуски и удивленно оглядывалась в поисках хозяев.

— Ради бога, сделай что-нибудь, — всхлипнула Мейва, приглаживая волосы. — Нельзя, чтобы кто-нибудь застал меня в таком виде.


Еще от автора Кэтрин Спэнсер
Жених с приданым

Брак по любви! Что может быть прекраснее?Тем не менее свадьба Бена Каррераса и Джулии Монтгомери закончилась полным провалом…


Мой нежный цветок

Как можно поддаться обаянию почти незнакомого человека и провести с ним ночь любви? Но оказывается, что и такая случайная любовь может быть взаимной и настоящей.


Под капли дождя и слёз

В юности Джейк Харрингтон страстно любил Салли Уинслоу. Но жизнь развела их, Джейк женился на ее подруге…


В голубых канадских водах

Любовь между Данте Росси, главой крупной торговой компании, и его сотрудницей Лейлой вспыхнула с первого взгляда. Бурная, страстная, вскоре она должна была привести к счастливому браку. Но простое недоразумение выявило сложность их характеров, породило взаимное недоверие. Свадьба отменяется. Сумеют ли молодые люди преодолеть возникшую между ними преграду?


Заблудившееся счастье

Девять лет назад очаровательная Кэлли Лейтон приехала на свадьбу сестры на частный остров и влюбилась в Паоло, брата жениха. Однако красивый итальянец оказался всего лишь богатым плейбоем, порхающим по жизни. И вот они встретились вновь…


Рай для двоих

Джина Хадсон приехала в Афины, чтобы отомстить. Но она не ожидала, что окажется в руках — и в постели! — главного помощника своего злейшего врага…


Рекомендуем почитать
Расставание со счастливым финалом

Они думали, что попрощались навсегда, но судьба распорядилась иначе. Ноа Грант, привлекательный богач и владелец ранчо, уезжает на службу в элитные войска американской армии, так и не уладив разногласий со своей возлюбленной Камиллой Уорнер. По возвращении домой он узнает, что Камилла родила от него ребенка. Жизнь Ноа круто меняется. Прежним остается только его влечение к Камилле и их нежелание идти на уступки друг другу…


Предсказание и проклятие

Настоящая сказочная принцесса всегда знает, с чем подать дракона. Настоящий сказочный дракон даже не представляет, какого противника встретит в лице принцессы.


Первый или единственный: Горечь запретного плода

Жизнь сталкивает Нола, патентованного холостяка и бабника, с самой настоящей девственницей. Однако невинность вовсе не мешает Сабрине быть чувственной и соблазнительной. Нол не может противиться ее чарам, равно как и желанию завести легкий роман. Но Сабрине нужно гораздо большее — она мечтает о серьезных отношениях, о мужчине, с которым можно жить долго и счастливо…


Город которого нет

Молодая девушка приезжает в опустевший город. Пятьдесят лет назад он был разрушен ураганом и считается призраком. Его нет на карте и в памяти людей. Но по счастливой случайности, Авроре пришло письмо, в котором советовали посетить город-призрак. Полуразрушенные здания, окутанные туманом, брошенные машины и отсутствие людей. Это идеально подходит для книги в мистическом жанре, которую хочет написать девушка. Ей предстоит ответить на много вопросов: пуст ли город на самом деле или в нём остались признаки жизни? Какие тайны скрываются под густым туманом? Тени, которые видит она, заблудшие души или игра воображения? Чем больше девушка узнаёт об этом месте, тем меньше шансов на спасение.


Страх забытья

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь зла или Как избавиться от оборотня в сердце за пару дней

Каждый из нас хоть раз в жизни, но сталкивался с работой психотерапевта, пусть даже наблюдая за этим процессом на голубом экране. Вот и Надежда Мироновна Юнг нафантазировала себе, что у нее все непременно будет так, как в Голливудских фильмах. Она с умным лицом будет наслаждаться душераздирающими историями своих бесчисленных пациентов разлегшихся на кожаном диване в ее новеньком кабинете, и зарабатывать при этом приличные суммы денег. Но не все так гладко в реальной жизни. Клиентов приходится не ждать, а искать.


Побег к собственному счастью

Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.


Снова в его постели

Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…


На пике соблазна

После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…