Скульптор Лунного Света. Книга 21 - [47]

Шрифт
Интервал


Зефи закинул удочку на ближайших пиратов, не давая им забраться на борт корабля и удерживал их.

Даже если это не играло большой роли, это все равно не давало пиратам забраться на борт корабля.


Даже Сурка размахивала кулаками не давая врагу взобраться на борт.


Пэйл же ворчливо, на ходу выпускал стрелы одну за другой.


«Мэйлон определенно бы понравилось, находись она тут.»


Мэйлон позавидовала бы их приключениям; Никто бы не хотел пропустить подобную битву.


Однако, ее работа состояла в ведении специальной программы, у нее не было другого выбора, поэтому ей пришлось отказаться от этого.


Горе работяга.


«Огонь. Потопите их!»


Конечно, на кораблях Пиратов тоже имелись пушки.


С Пэйлом в качестве наводчика они смогли расширить свой диапазон обстрела, кораблей пиратов.


Дундундундун. (Звук непрекращающихся выстрелов из пушек)


На этом громком поле боя, среди звуков выстрелов и лязга мечей, отчетливо слышалась игра на арфе.


Стоя на Вороньем Гнезде, Бард Беллот начала играть на арфе. Она играла словно одержимая.


«Что за?»


«Что она хочет сделать, играя в самом разгаре боя?»


Пираты расхохотались.


Под проливным дождем, музыка, которую они слышали, была так величественна, что лишь доказывала то, насколько грандиозной была эта битва.


Казалось невозможным, как она могла играть столь мелодичную и нежную музыку в подобном месте.


Хварён поднялась на главную палубу, где играла музыка. И взволновано прошептала тихим голосом.


«Когда мне еще предоставится шанс выступить на сцене подобной этой?»


Эффект от пылающего торнадо и темных облаков вместе, создавало иллюзию пылающего заката.


Дождь насквозь намочил Хварён, заставив белое платье облегать ее стройную фигуру при каждом шаге.


Booby-Booby танец, который она обычно танцевала имел эффект только с близкого расстояния.


Исполняя танец Boody-Boody она использовала эротичные движения при этом заигрывая со зрителями!


Однако на таком большом поле боя вперемешку с дождем, обычный танец не сработает.


Даже в этот дождливый день, она отчаянно танцевала. Для Хварён окружающее не имело значение, даже землетрясение и конец света не остановили бы ее.


«Окружающие взгляды, аудитория наблюдающая за мной на сцене, какое знакомое чувство. Это мой дебют.»


Она вспоминала те дни, когда была ребенком, капал дождь, а она думала, что это черви падающие с неба.


Потом она поняла что дождь увлажняет землю, этот дождь приносит в природу жизнь.


Каждый в своих мечтах хоть раз представлял, как танцует под таким дождем.


Хварён начала изящно исполнять балет, шла на цыпочках, рисую руками круги.


Свистел порывистый ветер, дождь обволакивал все тело, вытягивая тепло, это было трудно, но нет ничего невозможного.


Она танцевала в такт падающему дождю, она танцевала от радости.


«Лалааааалала»


Напевая мелодию, а дождь все шел, она изящно танцевала в порывах ветра.


Ее руки и ноги рисовали изящные линии, взгляд и выражения лица мог очаровать сердце каждого зрителя.


Она вытягивала жизнь словно Сирена.


Она управляла всей композицией.


Как изящно и красиво она выглядела…


Ее танец был полон радости, она была подобно фее, увидевшей свой любимый дождь в последний раз.


Одежда пропитанная водой придавала ей совершенное и неописуемое очарование.


Глубокое декольте и невинное лицо с красивыми глазами, привлекательная фигура вызывающая у вас желание любоваться ей днями на пролет. А ее длинные, промокшие волосы развевались по ветру.


Проливной дождь был для нее украшением, что выделял ее из окружающего сражения.


Она действительно любила танцевать, она перешла ту грань, когда все вокруг стало для нее единым танцем.


Живой танец, что она исполняла заполнялся жаркими и страстными движениями.


Это проходило на всех возможных уровнях и не важно какой была аудитория, пусть даже десять тысяч, это не имеет значение.


Как ослепительная и очаровательная богиня, до которой не дотянуться как бы ты не пытался.


«Ах….»


Пираты и «Моряки королевского флота» открыли рты в изумлении.


Танцовщица Хварён исполняла свой танец.


Никто не мог оторвать от нее своего взгляда.


Дзинь!


– Из-за беспорядков, сила навыков уменьшена!

– Выносливость будет уменьшаться пока действует эффект очарования!


В соседних водах танец Хварён увидели NPC Королевского флота, NPC Пиратов и некоторые игроки. Пираты и экипажи Королевского флота из-за Хварён впали в глубокий транс.

Глава 10

Друзья

‘Сражайтесь!Якорь вам в глотки!’

Несмотря на то, что капитан Пиратского корабля орал во всю глотку, Пираты продолжали наблюдать с благоговейным трепетом, пуская слюни из раззявленных ртов.

‘О, Мы и хотели бы смотреть куда-либо еще, но … мы не можем отвести глаз ‘.

‘Она так прекрасна. Ах, Если бы у меня была такая же подруга, я бы всю жизнь, ежедневно приглашал ее на свидания. Эх! На борту Пиратского корабля, нет никого кроме мужиков, женщину подолгу и не увидишь, всего одна радость, ловля рыбы фугу’.

«У нее не только восхитительное лицо, но и превосходная фигура. Это совершенная красота. Эх! Если б я только мог добавить ее в список своих друзей»


Даже с большого расстояния Матросы и Пираты видели лицо Хварён, как будто она была прямо перед ними. Одна из способности Танцора заключается в том, чтобы привлечь внимание врага. Одно плечо Хварён было оголено и видно сквозь блузку, на самом деле это не сильно влияло на ситуацию, но все были настолько захвачены танцем, как если бы они могли услышать звук ее дыхания.


Еще от автора Нам Хи Сон
Лунный скульптор. Книга 10

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Битва не на жизнь, а насмерть уже начата. Но кто победит?


Лунный скульптор. Книга 6

Продолжение приключений Ли Хэна в виртуальной реальности Королевской дороги. Задание практически завершено, но..


Лунный скульптор. Книга 1

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Автор перевода:Бeлюч Илья.


Лунный скульптор. Книга 3

Хэн продолжает свое шествие по миру Королевской дороги. Теперь ему нужно пройти опасный путь чтобы дойти до ордена Фреи. Авторы перевода: Одинов Дмитрий и Ya Listok.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 18

Продолжение приключений Виида в Королевской дороге. Перевод осуществлен Васильченко Оксаной Эдуардовной. Страница в вк: https://vk.com/skulptorlunn.



Рекомендуем почитать
Любовь не с первого взгляда

Чтобы защититься от брачных притязаний соседнего монарха, королева выходит замуж за своего советника. Удастся ли двум умным людям превратить свой брак из удачной политической комбинации в нечто большее? Метки: аристократия, слоуберн, политические интриги, брак по расчету, развитие отношений, романтика, низкое фэнтези. Примечания: — мужской персонаж не является удовлетворителем потребностей женского персонажа, у него есть свои скелеты в шкафу и потребности; — отношения испытываются не внешними факторами, а внутренним конфликтом характеров; — никакой магии чисто для антуража, для антуража держите синие занавески; Автор решил попробовать себя в жанре любовного фэнтези.


Тяжкая участь «Избранного»

Быть Избранным непростая работа. Особенно если никто толком не объясняет, в чём именно состоит суть избранности. Поэтому лучше внимательно следить за тем, что подписываешь. А то всякое может случится…


Попробуйте сделать по-другому

Небольшая зарисовка, возникшая под влиянием многочисленных книжных полок в магазинах. В какой то момент мне стало жалко того, кто проверяет все эти творения прежде чем пустить их в тираж. И вот у меня вышло следующее…



Эльфы сумеречной башни

Раймон – полуэльф, бродяга полукровка, взятый на воспитание владыкой сумрачных эльфов. Не каждый в новом доме рад его появлению. Единственной близкой для него становится Ингрид, названная сестра. И она же – его первая любовь. Стоит ли рассчитывать на ответное чувство от той, кто не знает человеческих чувств?


Авантюра в двух действиях. Акт 2

После трагических событий в Панайре, Михей и Саартан оказываются в Пристанище Меру — базе кураторов Цитадели. Хранителя обвиняют в гибели целого мира и сажают в подземелье, его друг-лис тем временем становится учеником Кота, а самый влиятельный интриган Шельйаара заключает с Иватарном пари, цена в котором — жизнь Саартана и свобода его таинственной сокамерницы.


Легендарный Лунный Скульптор. Книга 33

Книга о виртуальной реальности. Главный герой Хэн стремится всеми силами выплыть из бедности благодаря компьютерной игре.Перевод: 1-4 главы - Эльрат, 5-10 - Игорь Громов.



Лунный скульптор. Книга 12

Все приготовления завершены, рядом друзья, а впереди — новые земли, новые приключения и, конечно же, противники. Чем же обернется новый поход Виида, вы узнаете из очередной книги о Легендарном Лунном скульпторе!