Скрытые инструменты комедии - [38]
ДЖОШ
(голосом 30-летнего)
Ладно.
Понимая, что это голос взрослого, он быстро прикладывает руку ко рту.
МАМА
Джош, ты что, простудился?
ДЖОШ
(фальцетом)
Нет! Я в порядке!
МАМА
(про себя)
Он простудился. Теперь Рейчел простудится, а потом и я...
Джош проносится к себе комнату. Забыв о своем росте, он ударяется головой о верхний ярус кровати. Хватает вчерашние джинсы, вытягивает карточку предсказателя из бумажника. На ней написано: «Твое желание выполнено».
ДЖОШ
О боже!
МАМА (З. К.)
Завтрак готов, Джош!
Джош ВПАДАЕТ В ПАНИКУ и на секунду замирает.
ДЖОШ
Уже бегу.
В следующей сцене комизм ситуации связан с тем, что Джош не понимает (не знает), как его новые размеры меняют все.
Джош пытается одеться. К сожалению, джинсы, которые еще вчера сидели как влитые, сегодня... чуть маловаты. Он судорожно пытается натянуть джинсы, которые держит в руках. Джош засовывает одну ногу в штанину, забыв о том, что уже взрослый. Он всовывает другую ногу в джинсы и пытается их натянуть, мечется по комнате в безуспешных попытках натянуть обе штанины, натыкаясь при этом на разные предметы.
Он ударяется головой о полку двухъярусной кровати, потому что вчера он был на фут ниже. Он пытается натянуть джинсы, потому что еще не осознает, что они на него не налезут. Он не знает. Если бы он уже знал («Думаю, мои штаны не налезут, потому что я стал больше»), пропал бы весь эпизод. Комедия в этой сцене возникает из разрыва между ожиданием и реальностью. А как он может предвидеть, что его штаны на него не налезут? То есть комедия возникает не из предположения: «А может, будет смешно, если...?» Она возникает из заданной ситуации, которая, кстати, не может произойти никогда, но все-таки произошла. И что же будет теперь? Как сказали бы братья Фаррелли: вот сложилась такая ситуация. А что произойдет дальше? Ведь именно это и интересно. И увлекают вовсе не гэги, написанные сценаристом или поставленные режиссером. Есть наш персонаж, есть то, что он знает и чего не знает, есть то, что он видит и чего не видит, — и как же он поступит?
ИНТ. КУХНЯ.
Миссис Баскин стоит у кухонного стола, раскладывая яичницу на тарелки, и слышит грохот наверху. Она прерывается и поднимает глаза к потолку.
НАЗАД:
ИНТ. КОМНАТА ДЖОША.
Джош все еще пытается натянуть джинсы. Он скачет по комнате, вламывается в шкаф для одежды, слышен ТРЕСК.
МАМА
Джош, быстрее, яичница остынет!
Наконец Джош решает забежать в комнату родителей и натянуть тренировочные брюки отца.
ПЕРЕХОД:
Джош выскакивает из дома, хватает велосипед. Яростно крутит педали, устремляясь к уличному автомату с предсказателем судьбы.
Он направляется на ярмарочную площадь и обнаруживает, что аттракционов больше нет и предсказывающего судьбу автомата — тоже. Джош возвращается туда, ведь каким образом он может победить? Вернувшись в свое нормальное состояние. А кого просить об этом? Об исполнении нового желания просить некого. И кто же может помочь? Вот что бы вы сделали на его месте, неожиданно проснувшись 30-летним мужчиной, или женщиной, или тараканом, да кем угодно? Ну что бы вы сделали? В плохом кино вы бы сказали: «Никому об этом не расскажу, а то меня примут за ненорма-а-ального!», а затем растратили бы полфильма попусту. Что бы вы сделали? Если вам 13 лет и вам понадобилась помощь, кого бы вы о ней попросили? Друга. Родителей. У Джоша есть оба варианта. И он использует оба. Родители или друг. И он направляет свой велосипед домой, к маме.
ИНТ. ГОСТИНАЯ СЕМЬИ БАСКИН.
Мать Джоша пылесосит в гостиной, что-то напевая себе под нос.
ПЕРЕХОД:
НАТ. ДОМ СЕМЬИ БАСКИН.
Джош возвращается, отбрасывает велосипед и взбегает на крыльцо.
НАЗАД:
ИНТ. ДОМ СЕМЬИ БАСКИН.
Миссис Баскин продолжает пылесосить. В это время Джош — взрослый мужчина — входит в гостиную. Она поднимает глаза и видит незнакомца посреди собственной гостиной. Он тяжело дышит. Она испугана.
МАМА
О, нет, нет...
ДЖОШ
Извини!
Джош думает, что он зашел в грязной обуви в уже чистую гостиную. Он выбегает из дому и вытирает ноги о коврик у входной двери...
Итак, разберем этот эпизод. Что делает мама? Она пылесосит, то есть убирает. Он входит. Она поднимает глаза и что видит? Незнакомого 30-летнего мужчину в тренировочных брюках. Что видит он? Свою маму, которая пылесосит ковер и с ужасом смотрит на него. Ну, и о чем он думает? Наверное, ноги не вытер и испачкал ковер. Что же сделать, чтобы исправить ситуацию — решить проблему? Он возвращается на крыльцо и вытирает ноги о коврик при входной двери. Шутка строится отнюдь не на мысли: «А может, будет смешно, если...?» Она срабатывает потому, что — снова — два персонажа видят одно и то же в разных ракурсах и, исходя из этого, соответственно реагируют.
...и затем возвращается в дом и закрывает за собой дверь. Миссис Баскин, уже в истерике, отступает. Она КАМЕНЕЕТ от УЖАСА.
ДЖОШ
Мам, это я.
Он направляется к матери, потому что ему нужна ее помощь в решении его проблемы. Мать продолжает ОТСТУПАТЬ от него.
ДЖОШ (ПРОД.)
Это я, мам. Джош. Я просто вырос.
Миссис Баскин все быстрее отступает от него к обеденному столу.
МАМА
Стойте! О боже!
Он следует за ней, наступая при этом на детские ходунки, в которых недавно ходила Рейчел.
Талантливый драматург, романист, эссеист и поэт Оскар Уайльд был блестящим собеседником, о чем свидетельствовали многие его современники, и обладал неподражаемым чувством юмора, которое не изменило ему даже в самый тяжелый период жизни, когда он оказался в тюрьме. Мерлин Холланд, внук и биограф Уайльда, воссоздает стиль общения своего гениального деда так убедительно, как если бы побеседовал с ним на самом деле. С предисловием актера, режиссера и писателя Саймона Кэллоу, командора ордена Британской империи.* * * «Жизнь Оскара Уайльда имеет все признаки фейерверка: сначала возбужденное ожидание, затем эффектное шоу, потом оглушительный взрыв, падение — и тишина.
Проза И. А. Бунина представлена в монографии как художественно-философское единство. Исследуются онтология и аксиология бунинского мира. Произведения художника рассматриваются в диалогах с русской классикой, в многообразии жанровых и повествовательных стратегий. Книга предназначена для научного гуманитарного сообщества и для всех, интересующихся творчеством И. А. Бунина и русской литературой.
Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.
В новую книгу волгоградского литератора вошли заметки о членах местного Союза писателей и повесть «Детский портрет на фоне счастливых и грустных времён», в которой рассказывается о том, как литература формирует чувственный мир ребенка. Книга адресована широкому кругу читателей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.