Скрытое пламя - [39]

Шрифт
Интервал

— Твоя мама наверняка едва в состоянии справиться с вами, мальчишками.

Я двигаюсь, вставая за ней, обнимаю ее за талию и целую в щеку.

— Она в состоянии справиться с нами. Мама крепче, чем все мы вместе взятые.

— Согласна, — говорит она, расслабляясь в моих руках. — Сегодня вечером я действительно отлично провела время. Спасибо, что пригласил.

— В любое время, Блондиночка, но думаю до следующего семейного торжества нам надо поработать над твоим испанским.

Она смеется, звук отдает вибрацией у меня в груди.

— Поверить не могу, что эти маленькие паршивцы так поступили со мной. Я думала, у твоей бедной бабушки случится сердечный приступ.

— Бабуля знает, какие они. Она вполне способна пережить такое.

СиСи поворачивается ко мне лицом, обнимая меня за шею. Я притягиваю ее ближе, моя рука лежит чуть выше изгиба ее попки.

Идеальное место.

— Научи меня, как сказать что-нибудь по-испански, — шепчет она.

Я поднимаю бровь, удивленный ее просьбой.

— Сейчас?

— Да, сейчас.

— Что именно ты хочешь знать?

— Хм. — Она размышляет пару секунд, прежде чем удостоить меня нахальной улыбкой. — Как насчет: я думаю, ты горячий.

— Yo creo que tú estás buenísimo.

— О, так мило с твоей стороны сказать такое, спасибо, — поддразнивает она, считая себя чертовски забавной.

Хмыкаю.

— Я уже говорил тебе, поэтому я так тебя и называю, Bella.

— Ммм, да, верно, — она быстро целует меня в губы. — Мне нравится, когда ты меня так называешь. Так сильно, что я подумываю о том, чтобы сменить имя.

— Не делай этого, Блондиночка. Никому нельзя называть тебя так, кроме меня.

Улыбка появляется на ее красивых губах, она смотрит прямо на меня.

— Yo creo que tú estás buenísimo, — она повторяет предложение, обращаясь ко мне, голос низкий и чувственный, заставляет кровь в моих жилах кипеть.

— Ты можешь говорить такое только мне, понятно? — властное предупреждение превращается в рык при мысли о том, что она может адресовать эти слова кому-то другому, и я прихожу в ярость.

— Всегда только тебе, — поднимаясь на цыпочки, она дразнит меня, едва прикасаясь губами к моим губам. Мои руки сжимают влажную ткань ее наряда, и мне приходиться задействовать каждую каплю контроля, которая у меня осталась, чтобы не сорвать его с ее тела.

Атмосфера между нами накаляется, мой голод и желание обладать ею с каждой секундой становятся все сильнее и сильнее.

— А как сказать: поцелуй меня? — шепчет она.

Если бы мой член уже не был возбужден, теплое дыхание, которое я ощущаю на губах, сделало бы свое дело. Я глажу ее попку, сжимая мягкую плоть.

— Besame.

Ее глаза сосредоточены на мне, напряжение между нами сильнее, чем когда-либо.

— Bésame. — Единственное слово звучит как горячая мольба и уничтожает оставшийся у меня контроль.

Рыча, я сокращаю дистанцию между нами, и губами заявляю свои права. Овладевая, доминируя. Точно так же, как я планирую поступить с ее телом.

Сексуальные стоны вырываются из ее горла, и я поглощаю каждый из них, ощущая опьянение от своей собственной примитивной нужды.

Она тянет вверх мою футболку, ее пальцы очень настойчивы. Я отклоняюсь назад достаточно, чтобы помочь ей стянуть с меня футболку через голову, и мы снова начинаем целоваться. Ее руки исследуют мою грудь, опускаясь ниже, мышцы пресса сокращаются под ее теплыми ладонями. Она добирается до пуговицы моих джинсов и, не теряя времени, расстегивает ее.

— Черт подери, Bella. Тебе это нужно так же сильно, как и мне, да?

— Наверное, даже больше, — признается она.

Ни единого чертового шанса. Она необходима мне как воздух, которым я дышу.

Как только я опускаю руки на лямки ее наряда, она опускается передо мной на колени. Похоть разливается по моим венам, когда она смотрит на меня соблазняющим взглядом.

Порочно улыбаясь, СиСи тянет мои джинсы вниз, чтобы освободить изнывающий от желания член. Шипение вырывается из моего горла, когда она оборачивает пальцы вокруг моей плоти, настойчиво поглаживая от основания до кончика. А затем высовывает язычок, чтобы смочить губы, дразня меня и насмехаясь.

— Не вздумай шутить со мной, СиСи. Возьми его в рот.

Приказ, кажется, лишь забавляет ее.

— Не терпится, Гейб?

— Мне всегда не терпится, когда дело касается тебя.

Ее улыбка становится мягче, а затем она наклоняется и берет меня глубоко в свой горячий, влажный ротик.

— Carajo! Трахни меня. Проклятие слетает с моих губ, и я рискую упасть от ощущения ее языка на своем члене.

Провожу пальцами по ее волосам, когда она берет меня так глубоко, как может, прежде чем вернуться обратно к головке.

— Хорошая девочка. Да, да, соси мой член вот так, — стону я.

Она подползает на коленях чуть ближе, желая угодить мне. Язык кружит вокруг кончика, показывая мне шоу, прежде чем снова берет меня глубоко в рот.

— Черт побери, Bella, так хорошо, — произношу сквозь зубы, челюсть напряжена от того, как сильно я сдерживаю себя. — Ты выглядишь очень красиво с моим членом во рту. — Я зарываюсь пальцами ей в волосы, оттягивая голову назад, чтобы она взяла меня еще глубже.

Она хнычет вокруг моего ствола, дыхание становится прерывистым.

— Больше? — спрашиваю я, мой голос грубый.

Она мурлычет в ответ, потребность, отражающаяся в ее глазах, соответствует той, которая согревает мою кровь.


Еще от автора К С Линн
Истинная красота

ЭМИЛИ МАЙКЛЗ  Вы когда-нибудь чувствовали, что вам здесь не место? Что никогда не вписывались или не были достаточно хороши? Именно так я и ощущаю себя здесь. Я вижу мир иначе, чем все, чувствую все по-другому и размышляю о жизни не так, как остальные. И быть другим в моем мире - плохо. Я живу в месте, где все делятся на богатых и бедных, красивых и некрасивых, влиятельных и заурядных. Мой отец был губернатором Джорджии, поэтому я всегда принадлежала к первой категории. Я росла среди людей, с которыми никогда не могла найти общий язык.


Рекомендуем почитать
Цель – профессор Краузе

Японская разведчица Азэми получает от своей организации новое задание и улетает в Берлин. Полковник Адам Хук страстно влюблен в нее и следует за ней в Германию, надеясь уговорить ее вернуться к нему на базу. Азэми просит у Адама помощи, он соглашается сыграть роль ее отца в очень опасной затее японки. В романе раскрывается тайна одного загадочного города в Аргентине, куда удается проникнуть японской разведчице Азэми. Что это за город и кто в нем живет вы узнаете, прочитав третий роман об этой удивительной и бесстрашной женщине.


Motel 6

Мотель номер 6 — это место, где можно найти тараканов в душе, подозрительную еду в автомате со сладостями и, возможно, по пути встретить любовь.  .


Острые грани

Рассказ о любви, страсти и смеха... между друзьями. Каждый рассказ ответит нам на вопрос — что произойдет, когда тот, кто предназначен тебе, был рядом все это время?


Раскачай лодку

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Школа отчаяния

Представьте, что вас пытаются изнасиловать. Что вы сделаете? Правильно, позовёте на помощь. А если некому вам помочь? Что, если вы никому не нужны? Что вы сделаете тогда?


Выкуп за любовь

Он – высокий, привлекательный рыцарь, хранящий тайну. Она – отважная красавица, у которой также секретов немало. Финнуле Крейс нужны деньги на приданое сестре, и медлить нельзя. У Хьюго Фицстивена, графа Стивенсгейта, возвращающегося домой в Англию из крестового похода с мешками драгоценностей, денег в достатке. Так что же может быть проще, чем похитить его и потребовать выкуп? Но с самого начала Финнула совершает ужасную ошибку – влюбляется в своего заложника.