Скрытность - [3]
Страх. Гнев. Сомнение. Не обманула ли я Уилла, когда сказала, что это сработает? Не ввела ли я себя в заблуждение? Всё это всколыхнулось во мне потоком угля и золы, который был готов вспыхнуть огнем и пламенем.
Снаружи моей крохотной коробки доносились голоса. Через мгновение я буду наедине с энкросами. Как мы и планировали. Я ждала, мышцы напряглись и дрожали под кожей драко. Крылья растягивали веревку. Уилл хорошо сработал. Я не могла освободиться, даже если бы хотела. И я не стала бы. Это не входило в наш план. Моим планом было сыграть правдоподобную роль пленницы.
На долю секунды я подумала о своей сестре, которая совсем одна ждала возвращения парней в мотеле. Тамра улыбнулась, когда мы расставались, но в её глазах улыбки не было. Она шла не из сердца. В её глазах цвета льда блестела влага, и я знала, что сестра не выдержала и расплакалась, как только мы уехали.
Тамра была против этого плана, едва я его предложила. Даже когда я убедила Уилла и Кассиана, она продолжала противиться. Веревки впились мне в кожу, перекрывая ток крови, и я постаралась отогнать прочь мысли о Тамре и моё растущее беспокойство. С новой решимостью я сфокусировала взгляд на задних дверях фургона и ждала. В воздухе раздались голоса, и мне показалось, что я распознала приглушенный голос Уилла. Или, быть может, мне просто так сильно хотелось его услышать, невыносимо хотелось.
Кассиан был там. Мне не нужно было слышать его, чтобы почувствовать. Я ощущала его. Пока я ждала в тени, его злость обрушилась на меня словно кулак, быстрый и яростный. Должно быть, он был сейчас с ними лицом к лицу. Шипящее дыхание прорвалось сквозь мои зубы, в то время как его гнев погружал в такой глубокий холод, что мороз пробирал до мозга костей.
Чтобы справиться с этим, я обратилась к глубинам того, что я знаю — к своему «я». Внутри разгорелся жар, тлеющей тропой поднялся вверх по трахее, чтобы затеять войну с ледяной яростью Кассиана.
Раздался лязг и скрежет металла об металл. Я устремила взгляд прямо перед собой, наблюдая за тем, как открываются двери.
Свет заполнил мою металлическую клетку, и я подняла связанные руки, чтобы прикрыть глаза. Я наблюдала сквозь щелочки между пальцев и заметила Уилла, который выглядел расслабленным и спокойным, ничего не выражающим. По крайней мере, снаружи. Но мускул на лице дернулся, заострил его линию челюсти, что говорило мне о напряжении, когда он указал рукой на меня.
— Вот и она, парни...
Кассиан замешкался в паре метров позади него с остальными — одетыми в лабораторные халаты особями, которые пялились на меня своим проницательными, оценивающими взглядами. Энкросы. Меня заворожил их вид. К этому я была не готова.
Кассиан. Он стоял с ними. Меня не покинула ирония. Неуместное желание расхохотаться запузырилось в горле.
Я заставила себя сфокусироваться. Фургон въехал задним ходом сквозь двери, которые были похожи на двери гаража. Длинный узкий коридор скучного белого цвета простирался передо мной. В его конце ожидала всего одна стальная дверь. Не было ни единой возможности сбежать во внешний мир, в небо. Но я пришла сюда не для того, чтобы сбегать. Пока что, по крайней мере.
Один из них, одетый в лабораторный халат, выступил вперед. Он держал палку с петлей на конце. Прежде, чем я успела осознать, что он делает, он накинул на мои связанные руки тугую петлю и крепко её затянул, вытащив меня из фургона грубым рывком. Я успела уловить всего лишь быстрый взгляд непреклонных мужских глаз, которые были такими бледно-голубыми, что казались бесцветными, прежде чем меня вытащили из фургона, и я упала на холодную землю.
Приземлившись на плечо, я закричала от боли. К тому же, я не могла перестать удивляться, что эти мужчины оказались такими непримечательными в своих лабораторных халатах. Словно доктора или исследователи, а не тайное зло, которое отбрасывало тень на мою жизнь все эти годы.
Меня накрыла новая волна гнева Кассиана. Я вздрогнула и постаралась стряхнуть с себя это ощущение. Оно ослабляло меня — мне хотелось драться, выпустить себя на волю против этих энкросов. Но я не могла.
Уилл издал какой-то звук. Что-то среднее между хрипом и рычанием. Когда я взглянула вверх, наши взгляды встретились. Он сжал руки в кулаки. Уилл с трудом сдерживал себя. Я едва заметно покачала головой в надежде, что смогу дать ему знак, чтобы он держал себя в руках.
Им нужно было уйти. Я знала, что это было подобно смерти для них обоих, но существовал большой риск, что один из них мог показать, пускай даже незначительные, признаки того, что он взволнован тем, как со мной обращаются.
— Вставай! Вперёд!
Парень рванул вперед палку, и веревки очень глубоко впились мне в запястья, а я убедилась в том, что если бы не начала двигаться, то могла бы остаться без рук.
Когда я окинула его взглядом, меня поразила бесстрастность, которая присутствовала в этих бледно-голубых глазах. Там не было ничего — даже того, что я ожидала увидеть. Ни злобы, ни ярости. Его ничего не волновало. Он верил, что делает все правильно.
Гнев Кассиана продолжал охватывать меня.
— Посмотрите на неё, — воскликнул мужчина, одетый в лабораторный халат. Мною почти что завладело искушение посмотреть на себя вниз, чтобы понять, о чем он говорил.
Когда-то Сет не ответил на любовь Джейн, потому что был увлечен ее сестрой. Сердце девушки было разбито, и она согласилась выйти замуж за другого. Брак их продлился недолго, и теперь молодая вдова – прислуга в доме родных мужа. Она мечтает вырваться из этого плена и однажды тайком убегает на бал-маскарад, где скрывает лицо под черным домино. Там женщина встречает Сета. Красавец очарован таинственной незнакомкой и ради ее поцелуя готов забыть обо всем… Но как отыскать исчезнувшую очаровательную соблазнительницу?
Юная Элис вынуждена жить с нелюбимым мужем. Но совсем скоро она разорвет эти узы и выйдет замуж за своего избранника Ярдли, друга детства. Ярдли должен просто… купить Элис на аукционе: таков обычай в этих краях. Но в день торгов Ярдли куда-то исчезает, и Элис покупает молодой красавец, герцог Маркус… Благородный мужчина хочет отпустить девушку, но Элис понимает, что уже успела влюбиться… С каждым днем они с герцогом становятся все ближе. После жаркой ночи, исполненной страсти, Элис понимает, что не может жить без этого мужчины.
Грасиэла, герцогиня Отенберри, — дерзкая красавица испанских кровей. Она поступает так, как велит ей сердце, чем шокирует общество. Где это видано, чтобы порядочная женщина рискнула отправиться в известный лондонский клуб удовольствий и разврата? Всего на одну дикую ночь с незнакомцем, который сможет исполнить все ее тайные желания. Но страсть мимолетной связи — лишь маска, за которой Эла прячет глубокие чувства к лорду Стрикленду. Лорд также отчаянно жаждет любви этой безрассудной женщины. У них есть всего одна ночь и сладкое желание…
Красавица Порция, леди Дерринг, принадлежит к благородному, но обедневшему семейству. А очередь женихов, как известно, не выстраивается за бесприданницами.Родные убеждают девушку выйти замуж по расчету. И граф Хит Мортон – просто идеальный кандидат в мужья. Ведь он в отличие от Порции богат. А его скандальная слава – это так, мелочи.Леди Дерринг вынуждена ответить согласием на предложение графа, но она не намерена становиться бессловесной покорной супругой!Хит Мортон будет обладать ею, только если превратится в идеального джентльмена и… полюбит жену со всей силой пламенной, искренней страсти!
Она работает, чтобы жить…Особняк Мэйфэйр, принадлежащий Доминику Хейлу - печально известному в Лондоне своей безнравственностью герцогу - было последним местом, где такая красотка, как Фэллон О`Рурк, могла бы сохранить свою честь. Однако Фэллон, вынужденная терпеть отвратительные домогательства с тех пор, как ее отец трагически погиб, пребывает там в абсолютной безопасности... под личиной лакея! Фэллон и представить себе не могла, что ее секрет может раскрыться под пристальным вниманием темноволосого дьявола с горящими синими глазами и греховной улыбкой.
В поместье графа Мортона Порция Дерринг, наследница знатного обедневшего рода, приехала, только чтобы отказать очередному претенденту на ее руку. Дороже всего она ценит собственную свободу – подальше от холодной Англии… Почему же граф видит в ней охотницу за деньгами? И почему каждая их страстная ссора все больше заставляет терять рассудок? Она так долго играла роль синего чулка… А теперь сгорает от желания и ревности, ведь граф, умело разбудивший в ней эти чувства, изо всех сил пытается скрыть свои.
Неведомый демон насылает на Упсалу полчища крыс. Пока Охотник разыскивает злодея, в город является единоверческий проповедник и настраивает бюргеров против него. Одновременно разлад происходит в самом доме Николя, когда отношения между его домочадцами накаляются до предела. И даже в собственной душе Николя не может обрести покой, мучаясь от чувств, которые он не может себе позволить. Мертвый бог предлагает избавить его от той, что стала его наваждением, но этого ли желает Николя на самом деле? Если он не сможет пройти три таинственных испытания Мертвого бога, то рискует потерять Герду навсегда.
Нижний и Верхний Эдем — стороны одного городка, разделенного гигантской стеной на два района: аристократия и пролетариат, считающие непозволительным общение друг с другом. Все меняется, едва судьба сталкивает двух абсолютно разных людей, нашедших друг в друге не только себя, но и спасение.
Бессмертная Серафина вынуждена столкнуться с темным прошлым — рискуя потерять любовь всей своей жизни — во второй книге серии Инкарнация.Серафина живет уже многие годы благодаря особенному алхимическому методу, но живой она почувствовала себя совсем недавно. Она, наконец, вырвалась от своего контролирующего бойфренда Кира и после стольких лет обмена тел, сохраняя бессмертие, она нашла жизнь, которой стоит придерживаться. Потому что в этой жизни есть Ной.Но ей не следует так сильно доверять Ною. После того, как он передает сообщение, которое может быть только от Кира, Сера беспокоится, что ее новые семья и друзья узнают ее секрет.
Его зовут Дио. Он не помнит своего прошлого и не думает о будущем. В постоянно меняющемся мире мертвого Города он живет сегодняшним днем, понимая, что дня завтрашнего у него может и не быть. Он называет себя Губителем. Хладнокровный убийца, стервятник, разоряющий крысиные гнезда, охотник на бессмертных тварей Мастера Лека, Дио владеет оружием, способным пошатнуть Равновесие, но даже сам не догадывается об этом, пока в его жизни не меняется все. Он становится игрушкой в чужих руках, и неведомые кукловоды по одной обрезают нити, поддерживавшие его, не дававшие ему погибнуть в жестоком мире Города.
Жизнь после смерти оказалась... сносной. Во всяком случае, там, куда попал американский студент Конор Райли. А оказался он в школе демонов-инкубов, что расположена на самой окраине Ада. Правда, чтобы остаться там, куда его распределили, ему придется доказать, что он достоин этого шанса. Конору предстоит распутать заговор верховных демонов, побороться за любовь прекрасной суккуб Лилит и даже отправиться к самому Дьяволу...
Предупреждение: в этой книге рассказывается о настолько суперсексапильном герое, что вам захочется умереть!Смерть еще никогда не была такой соблазнительной.Сикс — жнец. Правая рука самой Смерти. Его работа — завершать один жизненный цикл, чтобы мог начаться другой. И теперь его внушающая страх Леди дала ему новое задание…Никогда прежде его обязанности не были настолько трудными. Его новая цель — настоящая красавица, которая будит в нем мужчину и с которой Сикс готов забыть о том, что он жнец. Однако никто и никогда не осмеливался нарушить приказы Смерти, и Сикс должен сосредоточиться на своей миссии — убить Шелби Моррисон, до того как другой жнец доберется до нее.Поначалу Шелби кажется, что прекрасный темный незнакомец, который повсюду следует за ней, — всего лишь плод ее воображения.
Обман. Заклятые враги. Обреченная любовь. Джасинда знает, что за каждым ее шагом следят. Но она хочет сама делать выбор, быть свободной. Она чуть не поплатилась жизнью, когда пошла против самой священной традиции в ее стае. Однако, незнакомец, который охотится на таких как она, внезапно спасает ее. Джасинда - потомок драконов, Драги, секретной способностью которых является умение принимать человеческий облик. Девушка бежит в мир смертных со своей семьей, она изо всех сил пытается приспособиться к новому обществу.
Невозможный роман. Жестокое соперничество. Смертельный выбор. Чтобы сохранить жизнь парня, которого она любит, Джасинда сделала невероятное: она предала наиболее строжайший секрет своего рода. Теперь, она должна вернуться на защиту своей стаи, зная, что может никогда не увидеть Уилла снова ... и что еще хуже, поскольку он попал в туман, воспоминания Уилла о той роковой ночи, и почему она должна была бежать стерлись. Назад домой Джасинду встречают с враждебностью и она вновь вынуждена доказывать преданность стае, для себя самой и собственной семьи.