Скромница и принц - [4]
- Знаю, но у меня изменились планы. Там, куда мы пойдем, вам будет удобнее в несколько ином наряде.
- А разве так плохо?
Склонив голову набок, он оглядел ее.
- Вы достойны лучшего.
Мария невольно фыркнула.
- Я уверена, что это не входит в перечень услуг. Парни из моей конторы никогда бы не пошли па такую экстравагантную выходку. Вы знаете, какие здесь цены?
- Об этом не беспокойтесь, - коротко ответил Антонио.
Она уставилась на него, потом улыбнулась, осмелев.
- Ладно, играть так играть! Лишь бы никто не покусился на мой счет!
Он засмеялся:
- Согласен, сага.
Через час они покидали «Версаче кутюр» с коробкой, в которой лежали старые вещи Марии, переложенные блестящей тканью. На девушке был элегантный бледно-голубой кашемировый костюм с золотой брошью и итальянские туфли на тонких каблуках. Все было куплено путем загадочного соглашения между Антонио и продавщицей. Мария не видела ни чеков, ни пластиковой карты. Продавцы почтительно кланялись, когда он выходил из бутика.
Мария подумала, что если он и не принц (этого она никак не могла принять), то у него есть заоблачных размеров кредит, да и подобное уважение продавцы не станут выказывать какому-нибудь хлыщу, работающему по вызову.
Следующей остановкой оказалась итальянская траттория «У Матти». Антонио сделал заказ, и она была в восторге от его выбора: мясо ягненка с густой томатной подливкой и восхитительное вино «Бароло».
Когда они вернулись в лимузин, Мария не могла удержаться от вопроса:
- Значит, вы и правда итальянец?
-Да.
- И богатый?
- Очень. - Вопросы не раздражали его, а лишь развлекали.
Мария задумалась о тех давних временах, когда была весьма доверчивым ребенком.
Но это было в далеком детстве. А вот дать незнакомцу очаровать себя, может, даже соблазнить - это уже шуточки из мира взрослых. Игра, в которую она не намерена играть, будь этот красавец хоть трижды богачом.
- Во-от оно что, - протянула она и сняла его руку со своего колена. - Вы честный и добрый принц, и у вас, конечно, имеется прекрасное объяснение, почему вы задержались в нашей стране, подрабатывая платным кавалером.
- Да. Мой бывший камердинер выдал себя за меня, что вызвало большую тревогу в нашей семье.
- Камердинер... - задумчиво повторила она. - А чем вы занимаетесь у себя в Италии? Владеете виноградником?
Он с гордостью поправил:
- Оливковые рощи, давильни, где из оливок делают масло, и фабрика расфасовки. Семейное дело многих поколений.
-Я надеюсь, вы понимаете мое замешательство. Я не знаю вас, по хорошо знаю своих коллег. Однажды они наняли стриптизера, одетого под разносчика пиццы, чтобы удивить сотрудника, уходящего па пенсию. Еще был поющий кенгуру.
- Как что - кенгуру?
- Вам незачем знать. Я поехала с вами только для того, чтобы избежать неприятностей в офисе.
Он слегка расстроился.
- А я думал, потому что вы никогда не катались в лимузине.
- Это тоже, - быстро признала Мария, огорченная, что он заметил ее ребячливый восторг. — Но чтобы радоваться дню рождения, мне не нужны все эти обеды и вина. Достаточно хорошей книги и пенистой горячей ванны. И я ничуть не против побыть одна.
Это была правда. До известной степени.
Ей всегда не хватало времени для себя, чтобы читать, вести дневник, ухаживать за цветами. Чашка чаю, тенор, поющий для нее, пока она нежится в ванне, - вот ее скромное представление о рае.
Но временами, в последнее время все чаше, Марии хотелось, чтобы рядом был человек, с которым можно вместе пообедать, рассказать ему о событиях дня, свернуться возле него калачиком, перед тем как заснуть.
Секс? Наверное, неплохо бы и секс. Все говорят, что это замечательно, хотя она подозревает, что слухи преувеличены. Со временем она испытает это сама, когда выйдет замуж.
А до тех пор она не отдастся никому. Ее мать допустила такую ошибку и стала матерью-одиночкой. Да, Марию тревожит, что идет год за годом и уходит время, когда можно рожать. Но она не даст себя одурачить.
Рука Антонио вернулась к ней на колено. Она не сбросила ее, только скосила глаза.
- Куда теперь?
- В «Эспазио Италия». В прошлый приезд я видел там очаровательные вещицы, которых нет у нас. Хочу купить подарки родным и, если вы позволите, также и вам.
Она пожала плечами, решив, что проще согласиться, чем спорить с упрямцем.
- Звучит безобидно. Поехали.
Почему же она чувствует себя так, будто шагнула с обрыва в пропасть? Почему инстинкт подсказывает ей, что это согласие разбудило такие силы, с которыми она будет не в силах справиться?
ГЛАВА ВТОРАЯ
Обилие керамики из Сицилии, Таормины и Гротталье привело Марию в восторг. Яркие краски солнечного Средиземноморья создавали прекрасное настроение.
Антонио купил красивую вазу и фигурку черной лошади; их тщательно упаковали - для дальней дороги. Казалось бы, нелепо покупать то, что сделано в родной стране, но, наверное, там он так занят своими оливковыми рощами, что ему некогда ходить по магазинам.
Он хотел подарить Марии вазу, которая ей поправилась, но она увидела цену и вежливо отказалась. «Когда-нибудь я сама накоплю денег и приду сюда». Только она знала, что не придет. Все здесь было великолепно, но никак не вписывалось в ее бюджет.
В энергичную деловую жизнь богатейшего чикагского бизнесмена лорда Мэтью Смайта, седьмого графа Брайтона, врывается со своими заботами, переживаниями и сомнениями бедная продавщица из городской кофейни Эбигейл Бентон. Она красива, умна, пленительна и невинна. Граф Брайтон покорен ею. Но у нее мечта – открыть свой магазинчик в городе и создать семью. И она упорно добивалась своей цели, пока не встретила Мэтью Смайта…
Жила-была на свете Эллисон Коллинз. За свою недолгую жизнь она успела испытать и предательство, и отчаяние матери-одиночки, и денежные затруднения. Но, как видно, не ушла из наших дней сказка. И вот однажды в ее дверь постучал прекрасный принц...
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…