Скриба [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Латинское название г. Ахен. (Здесь и далее – прим. перев.)

2

Древняя мера объема жидкостей и сыпучих тел, равная в древнеримской системе мер приблизительно 9 литрам

3

Спорыш (птичий горец) – лекарственное растение, которое, в частности, улучшает свертываемость крови, ускоряет заживление ран, обладает противовоспалительным действием.

4

Гален (ок. 130 – ок. 200) – древнеримский врач. Дал первое анатомо-физиологическое описание целостного организма. Учение Галена было канонизировано церковью и господствовало в медицине в течение многих веков.

5

Иногда и Бог дремлет (лат.).

6

Наместник (лат.).

7

Поперечный неф, пересекающий под прямым углом основные (продольные) нефы.

8

«Нет ничего столь быстрого, как хула, ничто так легко не слетает с языка, ничто так быстро люди не подхватывают, ничто так широко не распространяется» (лат.). Цицерон. Речь в защиту Планция.

9

«(Ибо) нет ничего сокровенного, что не открылось бы, и тайного, что не было бы узнано» (лат.). Мф., Х, 26.

10

Капитулярия – закон, распоряжение франкских королей из династии Каролингов.

11

Майские собрания – проходившие в мае ежегодные собрания всех мужчин королевства Каролингов, которые имели оружие.

12

Капитулярия Вилиса. Пуатье, 768 год. Карл, король франков (лат.).

13

Равеннский экзархат – византийская провинция, образованная в конце VI в. н. э. на северо-востоке Италии. Управлялась наместником – экзархом.

14

Теодосий III (715 – 717) – византийский император.

15

Люциан (125 – 192) – древнегреческий писатель.

16

Аквитания – герцогство в средневековой Франции; Неустрия – область в средневековой Франции.

17

Квадратный акт – римская мера площади, равная 1470,72 м>2.

18

Антрустион – вассал из свиты короля, королевский дружинник.

19

Видимо, имеются в виду дубовые чернильные орешки, из сока которых изготавливали чернила.

20

Помощник и заместитель епископа в римско-католической церкви.

21

Антифоны – вид церковных песнопений.

22

В унциальном, или маюскульном письме все буквы одинаковой высоты, поставлены обособленно, словно размещаются между двух мысленных линеек. Слова унциального текста не разделены, надстрочные знаки отсутствуют.

23

Рипуарии – один из франкских народов.

24

Во имя Пресвятой Троицы, Отца, Сына и Святого Духа Император Цезарь Флавий Константин (лат.).

25

Югер – древнеримская мера площади, равная примерно 2518 м>2.

26

Гарум – излюбленная приправа древних римлян из полуразложившейся рыбьей требухи с солью.

27

Белая ива (лат.).

28

Здоровье (лат.).

29

Состояние крови (лат.).

30

Целительное средство само тебя выбирает (лат.).

31

«Эти занятия нашу юность питают, в старости нас утешают, в счастье нас украшают, в несчастьях убежищем и утешением служат, восхищают нас дома, не мешают в пути, ночи с нами проводят, переселяются с нами, с нами едут в деревню» (лат.). – Цицерон. Речь в защиту поэта Архия. VII, 16. Пер. С. П. Кондратьева.

32

«О молитве» (лат.).

33

Институт каноников (лат.).

34

Иверния, или Гиберния – древнее название Ирландии.

35

Тривий (лат.).

36

Квадривий (лат.).

37

«Светские и языческие учения философов» (лат.).

38

Григорий I Великий – папа римский с 590 по 604 г.

39

Естественная история (лат.).

40

«Этимологии» (краткое название), или «Двадцать книг этимологий или происхождений» – полное название сочинения святого Исидора Севильского (лат.).

41

«О святой церкви Эвборейской» (лат.).

42

«Трактат об истинной философии» (лат.).

43

Право на личную жалобу умирает вместе с личностью (лат.).

44

«Всякое примерное наказание, распространяемое на многих, заключает в себе долю несправедливости, которая, являясь злом для отдельных лиц, возмещается общественной пользой» (лат.). – Тацит. Анналы. XIV, 44. Пер. А. С. Бобовича.

45

Августин Блаженный.

46

Королевские посланцы (лат.).

47

Латук дикий (лат.).

48

Сиглатон – вид шелковой ткани; бокаран – шерстяная ткань.

49

Пенула – древнеримский плащ без рукавов.

50

«Ипотипосы» – сочинение Климента Александрийского (ок. 150 – ок. 215), христианского апологета и проповедника Священного писания.

51

Во имя Отца (лат.).

52

Огненная вода (лат.).

53

Книга глосс (лат.).

54

Собрание различных латинских поэтических произведений, приписываемых молодому Вергилию.

55

По-испански «машина, механизм» – ingenio, однако на самом деле слово «инженер» произошло от латинского «ingenium» – способности, ум; образованность, знания.

56

О военном деле (лат.).

57

Ораторы (лат.).

58

Воины (лат.).

59

Работники, поденщики (лат.).

60

Между истиной и ложью расстояние невелико (лат.).

61

Книга пап (лат.).

62

Благодарение Господу (лат.).

63

«Божье государство» (лат.). – произведение святого Августина.

64

Первое послание к Фессалоникийцам святого апостола Павла. 5:21. «Всё испытывайте, хорошего держитесь» (лат.).

65

«Так будут последние первыми, и первые последними…» (лат.). Евангелие от Матфея. 20:16.

66

Всеобщее увещание (лат.).

67

Поспешное решение таит в себе быстрое раскаяние (лат.).

68

… «синклит» вместо «сенат», «перевязь» вместо «штандарт», «список» вместо «письмо», «постановление» вместо «решение», «одаривание» вместо «обладание», «консул» вместо «патриций» (лат.).

69

Ложь во спасение из благочестивых побуждений (лат.).

70

По внушению Святого Духа (лат.).

71

Королевский посланник (лат.).

72

Ордалия, или Божий суд – испытание огнем, водой и т. п.


Еще от автора Антонио Гарридо
Читающий по телам

Впервые на русском — международный бестселлер от мастера испанского исторического романа. В этот раз внимание Антонио Гарридо, славящегося глубиной и тщательностью проработки материала, обратилось к средневековому Китаю, где в XIII веке жил знаменитый Сун Цы — родоначальник мировой судебной медицины. «Читающий по телам» получил Международную премию Сарагосы, присуждающуюся за лучший исторический роман. После смерти дедушки молодой Сун Цы, подающий надежды студент столичного университета и помощник уважаемого судьи Фэна, вынужден вернуться с отцом, придворным чиновником, из столицы в родную деревню.


Рекомендуем почитать
Ключ от замка

Ирен, археолог по профессии, даже представить себе не могла, что обычная командировка изменит ее жизнь. Ей удалось найти тайник, который в течение нескольких веков пролежал на самом видном месте. Дальше – больше. В ее руки попадает древняя рукопись, в которой зашифрованы места, где возможно спрятаны сокровища. Сумев разгадать некоторые из них, они вместе со своей институтской подругой Верой отправляются в путешествие на их поиски. А любовь? Любовь – это желание жить и находить все самое лучшее в самой жизни!


Пробник автора. Сборник рассказов

Даже в парфюмерии и косметике есть пробники, и в супермаркетах часто устраивают дегустации съедобной продукции. Я тоже решил сделать пробник своего литературного творчества. Продукта, как ни крути. Чтобы читатель понял, с кем имеет дело, какие мысли есть у автора, как он распоряжается словом, умеет ли одушевить персонажей, вести сюжет. Знакомьтесь, пожалуйста. Здесь сборник мини-рассказов, написанных в разных литературных жанрах – то, что нужно для пробника.


Моментальные записки сентиментального солдатика, или Роман о праведном юноше

В романе Б. Юхананова «Моментальные записки сентиментального солдатика» за, казалось бы, знакомой формой дневника скрывается особая жанровая игра, суть которой в скрупулезной фиксации каждой секунды бытия. Этой игрой увлечен герой — Никита Ильин — с первого до последнего дня своей службы в армии он записывает все происходящее с ним. Никита ничего не придумывает, он подсматривает, подглядывает, подслушивает за сослуживцами. В своих записках герой с беспощадной откровенностью повествует об армейских буднях — здесь его романтическая душа сталкивается со всеми перипетиями солдатской жизни, встречается с трагическими потерями и переживает опыт самопознания.


Пробел

Повесть «Пробел» (один из самых абстрактных, «белых» текстов Клода Луи-Комбе), по словам самого писателя, была во многом инспирирована чтением «Откровенных рассказов странника духовному своему отцу», повлекшим его определенный отход от языческих мифологем в сторону христианских, от гибельной для своего сына фигуры Magna Mater к странному симбиозу андрогинных упований и христианской веры. Белизна в «онтологическом триллере» «Пробел» (1980) оказывается отнюдь не бесцветным просветом в бытии, а рифмующимся с белизной неисписанной страницы пробелом, тем Событием par excellence, каковым становится лепра белизны, беспросветное, кромешное обесцвечивание, растворение самой структуры, самой фактуры бытия, расслоение амальгамы плоти и духа, единственно способное стать подложкой, ложем для зачатия нового тела: Текста, в свою очередь пытающегося связать без зазора, каковой неминуемо оборачивается зиянием, слово и существование, жизнь и письмо.


В долине смертной тени [Эпидемия]

В 2020 году человечество накрыл новый смертоносный вирус. Он повлиял на жизнь едва ли не всех стран на планете, решительно и нагло вторгся в судьбы миллиардов людей, нарушив их привычное существование, а некоторых заставил пережить самый настоящий страх смерти. Многим в этой ситуации пришлось задуматься над фундаментальными принципами, по которым они жили до сих пор. Не все из них прошли проверку этим испытанием, кого-то из людей обстоятельства заставили переосмыслить все то, что еще недавно казалось для них абсолютно незыблемым.


Вызов принят!

Селеста Барбер – актриса и комик из Австралии. Несколько лет назад она начала публиковать в своем инстаграм-аккаунте пародии на инста-див и фешен-съемки, где девушки с идеальными телами сидят в претенциозных позах, артистично изгибаются или непринужденно пьют утренний смузи в одном белье. Нужно сказать, что Селеста родила двоих детей и размер ее одежды совсем не S. За восемнадцать месяцев количество ее подписчиков выросло до 3 миллионов. Она стала живым воплощением той женской части инстаграма, что наблюдает за глянцевыми картинками со смесью скепсиса, зависти и восхищения, – то есть большинства женщин, у которых слишком много забот, чтобы с непринужденным видом жевать лист органического салата или медитировать на морском побережье с укладкой и макияжем.