Ещё в январе Квирини перебросил с Крита на осаждённый турками Кипр шесть тысяч венецианских пехотинцев, и теперь у него самого осталось всего по двадцать солдат на галеру. Матросов и гребцов тоже не хватало. Часть галер, трофейные, турецкие, в ужаснейшем состоянии. Четыре из них дон Хуан забраковал совсем, повелев снять с них всё ценное, в первую очередь пушки, вёсла и паруса, а команды распределить по другим кораблям.
Дориа предложил посадить на галеры венецианцев солдат испанских терций. Главнокомандующий согласился.
Из-за этого и случился конфликт. Размещение испанцев на своих галерах венецианцы ещё переварили. Однако, когда туда же явился, якобы с инспекцией, сам всеобщий раздражитель, его изгнали, осыпав оскорблениями.
Этот инцидент стал тем фитилём, что едва не спалил общее дело. Испанцы венецианцев не любили, Дориа считали "более своим" и когда увидели его позорное изгнание, возмутились. Возмущение очень быстро переросло в драку со стрельбой.
Когда Колонна со свитой добежал до расположения критского отряда, оно было затянуто пороховым дымом. Это Веньер, прибывший самолично с подкреплениями, железной рукой наводил порядок. По всему галечному пляжу валялись трупы.
Бой уже подходил к концу. Венецианцы задавили бунтовщиков численным превосходством и вовсю вязали уцелевших.
— Смотри! — вытянул руку вперёд де Феррера.
В указанном направлении Паоло разглядел горстку безоружных, сильно помятых испанцев в окружении венецианских аркебузиров. Среди них стоял Диего, телохранитель Барбароссы.
К ним приближался Веньер со свитой.
— Зачинщики? — спросил он одного из своих офицеров.
Тот кивнул.
— Некие Муцио Алтикоцци и Диего Вибора.
— Муцио? — переспросил Веньер.
— Генуэзский наёмник! — отрапортовал офицер.
— Ах генуэзец! — зарычал Веньер, как показалось Паоло с некоторым даже торжеством, — вздёрнуть на рее этих мерзавцев!
Пятерым зачинщикам завернули руки за спину и поволокли к баркасам.
— Что вы себе позволяете, Веньер?! Какого чёрта здесь происходит?! — прокричал подоспевший Колонна.
Поминание беса устами воина ватиканской гвардии…
— Я вершу правосудие! Не вмешивайтесь, Колонна!
— Вы сошли с ума!
— Это всё происки Дориа! Его подстрекатели! Я лично пристрелю эту генуэзскую собаку!
— Мессир Себастьяно! Мессир Себастьяно, успокойтесь, ваше превосходительство! — в центр бури протолкался Барбариго, — нам всем нужно успокоиться! Иначе мы прикончим "Лигу" прямо здесь, на радость туркам!
Красное лицо Веньера дёргалось от напряжения.
— Агостино, уведите его, прошу вас, — проговорил Колонна.
— Пойдёмте, ваше превосходительство, — Барбариго положил руки на плечи Веньера, — всё образуется.
Паоло огляделся и почти сразу в набежавшей толпе народу увидел Барбароссу, собственной персоной. Тот стоял в первых рядах, скрестив руки на груди и некоторое время бесстрастно наблюдал, как его слугу волокут к баркасу, а потом повернулся и начал проталкиваться прочь.
Сердце Паоло бешено колотилось.
С Ангеликой его познакомил Барбаросса. Они как-то связаны и именно рыжебородый — ключ к тайне баронессы. Паоло хотелось привлечь внимание к венецианцу, объявить Диего его слугой и тем самым добиться ареста "купца" и последующего дознания, но он очень боялся сделать это, ибо понимал, что тут замешана какая-то дьявольщина. И всё же жажда разгадки мучила его не меньше, чем страх.
Колонна собачился с Веньером, их окружила целая толпа. Возле Паоло остались только Каэтани и де Феррера.
— Ты видел Барбароссу, Мартин? — потянул друга за рукав Сиракузец.
Тот мрачно кивнул и сказал:
— Что-то мне это всё не нравится. Не покидает чувство, что рыжий к Барбариго не имеет отношения. Думаю, его нужно задержать.
— Боюсь, он сейчас скроется, если всё это его рук дело, — осторожно сказал Паоло, — нам нужно остановить казнь телохранителя.
— Согласен.
Рыцарь повернулся к Каэтани.
— Ваша светлость, один из зачинщиков подозревается в преступлении против Ордена.
— Прекрасно, — пожал плечами Каэтани, — сейчас его повесят, и он ответит за свои злодейства.
— Вы не поняли. Этот человек нужен нам для дознания.
— Хорошо, я понял вас, Мартин. Пойдёмте.
Они поспешили к баркасу и успели как раз вовремя, он собирался отчалить.
— Именем Святого Престола, остановитесь! — крикнул Каэтани, — среди арестованных находится человек, необходимый для проведения дознания. Передайте его нам.
— Я не имею права, — ответил командир баркаса, — приказ Веньера — повесить.
— После дознания злодей получит по заслугам, но сейчас он нужен живым.
— Не имею права, — повторил венецианец.
— Моё имя Онорато Каэтани, герцог Сермонета. Я заместитель генерал-капитана Колонна. Все дела с Веньером я улажу.
Венецианец посмотрел на берег, где Колонна и Веньер продолжали орать друг на друга, и скептически хмыкнул.
— Да ладно тебе, Пьетро, — сказал другой венецианец, — это же люди Папы. Ты хочешь потом иметь дело со Святой Инквизицией?
— Ну хорошо, забирайте, — через силу согласился начальник.
Связанного Вибору столкнули в воду. Де Феррера рывком поднял его на ноги.
— Вы заберёте его с собой? — спросил Каэтани, когда баркас отчалил.
— Да, ваша светлость, — ответил де Феррера, — благодарю вас.