Склока о полку Игореве - [39]
"
Положение изменилось, когда с ростом народонаселения уменьшились пространства свободной земли и значительно повысилась её ценность. К этому времени восточные области были прочно включены в состав империи, и для управления ими не требовалось ни особого умения, ни осторожности. На смену людям талантливым, энергичным и честолюбивым пришли обыкновенные чиновники, и они начали с того, что стали вводить новые методы 'русификации'. А их 'помощь' новому краю выражалась в том, что они беззастенчиво отбирали землю как у туземцев, так и у своих соотечественников -- русских переселенцев...
Возвратимся к вопросу, который был поставлен в начале этой главы: "Кто мы, русские?" "Русский" не есть понятие этническое, это понятие, относящееся к категории культуры. Иначе говоря, "русский" -- это носитель русской культуры. С практической точки зрения "русский" -- это тот, у кого родной (первый) язык -- русский. Т.е. "русский" и "русскоязычный" -- понятия эквивалентные.
Обычно считается необходимым, чтобы и сам носитель русской культуры считал себя русским. Полагаю это требование излишним. С указанной точки зрения те, кого сегодня в России называют евреями, являются русскими еврейского происхождения, что бы они сами о себе не думали. Не так давно, когда у них был собственный язык (идиш) и даже собственная литература на этом языке, евреи действительно составляли отдельную нацию, но сегодня они -- русские. Сказанное относится к русским армянам, не знающим армянского языка, и т.д.
Но ведь чем-то отличаются русские евреи, скажем, от вологодских мужиков? Сегодня "евреи" в России являются сословием. Известно по крайней мере еще одно сословие, связанное общностью происхождения -- дворяне.
В современном Израиле эмигрантов из России так и называют: русские. Больше половины печатных изданий в Израиле выходит на русском языке, около 10% населения регулярно смотрят телепередачи из России. Посмотрим, сможет ли выдержать по сути дела искусственный язык (иврит) конкуренцию с русским языком. Если русская культура всё ещё сохранила свой потенциал агрессивности, то Израиль рискует стать русским государством. Вот таким парадоксальным способом, с помощью государственного антисемитизма, русская культура вышла на Ближний Восток!
Но если "русский" -- это понятие, относящееся к категории культуры, то что такое сама категория культуры? Что есть "культура"?
Пределы разума
Вот как словарь С.И. Ожегова [33] определяет главное значение слова "культура": "Совокупность достижений человечества в производственном, общественном и умственном отношении". Аналогичное определение в "Словаре иностранных слов" (СИС) [34]: "Культура [35] - совокупность материальных и духовных ценностей, созданных человеческим обществом и характеризующих определенный уровень развития общества; различают материальную и духовную культуру".
Обычно слово "цивилизация" понимают как синоним слова "культура". Так его использовал и я. Но вот как определяют "цивилизацию" словари. Ожегов: "Цивилизация - 1. ступень общественного развития и материальной культуры, характерная для той или иной общественно-политической формации; 2. современная мировая культура". СИС: "Цивилизация [36] - 1) уровень общественного развития, материальной и духовной культуры (определяемый уровнем развития производительных сил), достигнутый данной общественно-экономической формацией; 2) современная мировая культура". Эти определения следует признать неудачными, поскольку они делают бессмысленными такие, например, привычные словосочетания, как "египетская цивилизация", "цивилизация долины Инда", "уровень цивилизации" и т.д.
Существует совсем другая система определений, которая не попала в словари. Цивилизация: сумма технологий данного общества. Сюда включаются техника, прикладные науки, специализированные языки, социальные технологии, технология власти и т.д. Культура: сумма идеологий данного общества. Сюда включаются религия, философия, искусства, фундаментальные науки, мифология, этика, естественный язык и т.д. Легко заметить, что сумма идеологий тяготеет к идеальному миру, а сумма технологий - к реальному. Тем не менее, абсолютного разделения провести невозможно. Труднее всего разделить язык, выделив из него естественную и искусственную (специализированную) части. Во избежании путаницы будем в дальнейшем вместо "культура" говорить "сумма идеологий" или просто "идеология", а вместо "цивилизация" - "сумма технологий" или просто "технология".
От публикаторов
В первую половину 1998 года "Склока о полку Игореве" публиковалась по главам в дубненской городской газете "Вести Дубны". Летом этого же года автор прервал работу над главой "Пределы разума" по причине тяжёлой болезни. Предполагалось, что будет написано ещё не более двух-трех глав. Однако глава и все эссе остались неоконченными ввиду кончины автора, наступившей 8 марта 1999 года.
Визит от 2001.03.28
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В своей речи по случаю присуждения ему Нобелевской премии, произнесенной 7 декабря 1999 года в Стокгольме, немецкий писатель Гюнтер Грасс размышляет о послевоенном времени и возможности в нём литературы, о своих литературных корнях, о человечности и о противоречивости человеческого бытия…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Предмет этой книги — искусство Бродского как творца стихотворений, т. е. самодостаточных текстов, на каждом их которых лежит печать авторского индивидуальности. Из шестнадцати представленных в книге работ западных славистов четырнадцать посвящены отдельным стихотворениям. Наряду с подробным историко-культурными и интертекстуальными комментариями читатель найдет здесь глубокий анализ поэтики Бродского. Исследуются не только характерные для поэта приемы стихосложения, но и такие неожиданные аспекты творчества, как, к примеру, использование приемов музыкальной композиции.
Эта книга удивительна тем, что принадлежит к числу самых последних более или менее полных исследований литературного творчества Толкиена — большого писателя и художника. Созданный им мир - своего рода Зазеркалье, вернее, оборотная сторона Зеркала, в котором отражается наш, настоящий, мир во всех его многогранных проявлениях. Главный же, непреложный закон мира Толкиена, как и нашего, или, если угодно, сила, им движущая, — извечное противостояние Добра и Зла. И то и другое, нетрудно догадаться, воплощают в себе исконные обитатели этого мира, герои фантастические и вместе с тем совершенно реальные: с одной стороны, доблестные воители — хоббиты, эльфы, гномы, люди и белые маги, а с другой, великие злодеи — колдуны со своими приспешниками.Чудесный свой мир Толкиен создавал всю жизнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.