Скиталец - [55]
Ему не составило большого труда найти этот мир. Казалось, браслет, в который почти пять лет назад превратилась печать Большого Круга друидов, запомнил это пространство, куда перенесся в первый раз, и с охотой помог своему владельцу раскрыть пути между мирами. Дик подошел к ближайшему огромному дереву и огладил моховую шкуру. Она была нежной, как мех зимней рыси или волка, в нее хотелось запустить пальцы и прощупать густоту.
Рыцарь-маг больше не испытывал трепета при виде чужого мира. Это в первый раз он всей душой рвался на родину. Теперь вся необъятная вселенная ощущалась им как родные места — так, наверное, бродяга постепенно привыкает к своему образу жизни.
Разумеется, Дик не сразу направился в родной мир Серпианы. Да и мысль эта лишь спустя какое-то время пришла ему в голову. Сперва, конечно, он подумал о том, что нужно разыскать Далхана Рэил и его замок (в том, что сатанист живет в каком-нибудь высоченном мрачном замке, он не сомневался).
— Как ты думаешь, где мне его искать? — спросил он Гвальхира, с которым смог связаться на удивление легко — стоило только войти под зеленые своды ближайшего леса.
Старый друид нахмурил брови. Он размышлял.
— Сказать по правде, мне неизвестно, где находится гнездо служителей сатаны. Тем более что тебе оно и не нужно. Там всего лишь их главный храм и место жертвоприношений.
— Храм?
— Конечно. Они же как попугаи — не могут изобрести ничего нового. Только повторяют. Делают это, естественно, глупо и примитивно.
— А… жертвоприношения?
— Как? Ты не знаешь! — На мгновение Гвальхир показался Дику совсем молодым. — Я думал, слухи об этом уже распространились по селениям всех миров. Человеческие жертвоприношения, которые устраивают слуги сатаны.
— Какая мерзость…
— Согласен. Тем более что Богу, каков бы он ни был, человеческие жертвоприношения пи к чему.
— Странно слышать это от тебя! Всем известно, что друиды приносили человеческие жертвы.
Старый друид нахмурился. Он смотрел на собеседника тем же взглядом, которым время от времени одаривал Трагерна, когда тот говорил или делал уж вовсе несусветную глупость. И не имело значения, сколько миль лежало между ними на самом деле, — молодой рыцарь видел огоньки, загоравшиеся в зрачках Гвальхира, видел тонкую белую прядь, прилипшую ко лбу, всклокоченную бороду. И мрачное негодование, которым пылала каждая его черта.
— Ты ничего не понимаешь. Строго говоря друиды никогда не приносили человеческих жертв. Никогда — запомни!
— А не строго?
— Не строго? Нетрудно ответить. В те времена, когда друиды занимали то же положение, которое сейчас занимает Церковь, они казнили виновных в различных серьезных преступлениях. Самыми разными способами. В смерти преступники и негодяи должны быть отделены от доблестных воинов.
— Это как раз те самые случаи, когда друиды кого-то сжигали на кострах или топили в болоте?
— Именно так. Мерзавцы и подонки были всегда, не только при христианстве. Кроме того, происходили и иные вещи. Те самые, для которых нужны ритуальные кинжалы. Когда человек по доброй воле желал отправиться к богам, дабы сообщить им что-то, или попросить о чем-то, или служить им, друиды отправляли его душу в путь с помощью этих кинжалов.
— По доброй воле?
— Именно так.
— Но как такое возможно?
— А ты думаешь, фанатики, люди попросту искренне верующие или глубоко преданные своему народу, готовые ради него пожертвовать земной жизнью, бывают только в сказках?
— Нет. Уверен, что такие встречаются.
— Вот. Именно их я и имею в виду.
Дик пожал плечами:
— Ну а что делают сатанисты?
— Они приносят жертвы якобы в честь своего Господина, но на самом-то деле лишь ради собственной выгоды.
— То есть?
— Когда умирает человек, полный сил и жизни, его энергия выделяется в пространство и ее может воспринять любой человек, оказавшийся рядом. И уж тем более тот, кто привычен обращаться с энергией. Слуги сатаны впитывают эту силу и используют ее в своих целях.
Молодой рыцарь почесал пальцем подбородок, где уже успела вырасти небольшая бородка, хотя он заглядывал к цирюльнику не далее как месяц назад. В голову лезли неприятные мысли.
— Значит, этот Далхан сможет использовать против меня и заемную силу?
— Сможет, конечно. И ты бы смог. — Друид помолчал. — Только я тебе не советую идти по стопам отца. Это слишком опасно.
— Почему?
— Опасно тем, что, пользуясь заемной силой, силой других людей, причем умирающих, ты рискуешь своей душой. — Гвальхир улыбнулся. — Ну, конечно, не в том смысле, какой в эти слова мог бы вложить священник. Я имею в виду твою собственно жизненную силу, а также возможность перерождения. Душа, поступки и совесть слишком тесно связаны. Если ты будешь поступать так, как в глубине души считаешь неправильным, и уверишь себя, что все средства хороши, коль скоро хорош внешний результат, ты рискуешь после смерти умереть окончательно. И больше не вернуться в этот мир. Никак и никогда.
Дик не совсем понял, что имел в виду старый друид, но переспрашивать не стал. Сказанное очень походило на назидание, но от этого назидания почему-то сделалось очень тяжело на душе, и путь обретения дополнительных сил через принесение кого-то в жертву показался совсем непривлекательным. Более того — опасным.
Подлинные короли Британии, сами не ведая о том, были носителями великой магической силы, передававшейся из поколения в поколение.Ричард Уэбо, бастард Ричарда I, прозванного "Львиным сердцем" и не имевшего законных сыновей, случайно наследует великий Дар. Он хочет стать рыцарем без страха и упрека, но служители Зла начинают охоту за его Наследством.
Дик Уэбо, бастард Ричарда Львиное Сердце продолжает сражаться в крестовом походе, скрывая от окружающих свой магический дар. Его главный враг — не сарацины, а верховный жрец Сатаны, темный маг лорд Далхан, открывший на молодого рыцаря охоту.Скрываясь от преследований темного культа, Дик Уэбо набирает собственную магическую мощь — но слишком медленно. Ему по мере сил своих помогают спутники — непутевый друид Трагерн и девушка со странным именем Серпиана, родившаяся в ином мире.
Молодой сподвижник Рольфа, первого герцога Нормандского, викинг по имени Агнар неосторожно позволяет увлечь себя в Страну Альвов. Он позабыл о том, что нельзя принимать ни гостеприимства альвов, ни их пищи и питья, ни любви их женщин. Слишком поздно он понял, что в свое родное время ему не вернуться. Вырвавшись из волшебной страны, викинг оказывается в мире древних кельтов, за много столетий до Рождества Христова. Здесь, под гнетом местных законов и традиций, ему предстоит проложить свой путь. Долго ли смогут даже сильнейшие из друидов держать в плену вольнолюбивого северянина?..
Перед вами история юности Руина Армана, ставшего впоследствии величайшим магом мира Асгердан, в просторечии именуемого Центр.Выросший при дворе своего отца, жестокого Правителя мира под названием Провал, молодой маг поневоле оказывается втянут в смертельные дворцовые интриги. Ради защиты своей сестры, принцессы Морганы, Руин Арман делает попытку убить обезумевшего Правителя, но терпит неудачу. Его приговаривают к медленной мучительной смерти в одном из дальних миров. Случайно этим миром оказался Асгердан, принадлежащий кланам бессмертных, миром причудливого сплетения техники и магии.В это же время принцессу Моргану похищает человек, которого называют Ликвидатор.
Иногда наследство бывает по-настоящему странным. Но, даже став обладателем таинственного бабушкиного перстня и старых книг, посвященных магии, Илья не представлял себе, насколько изменится его жизнь. Чародейская школа Уинхалла готова распахнуть перед ним двери, но ничто на свете не дается просто так.Чем придется заплатить за щедрый жест судьбы, чем рискнуть? Он чужой в этом мире волшебства, ему еще нужно научиться вести себя здесь, отличать настоящую опасность от увлекательного приключения. Узнать, кому и зачем нужны жизни будущих чародеев, которые пока всего лишь школьники, и как можно выручить друзей из беды.Выяснить, как просто обрести врага и потерять друга.
Белая и черная магия – два разных принципа работы с энергией. И война черных и белых магов – отнюдь не борьба добра со злом. Хорошие парни есть и на той, и на другой стороне, но беда в том, что порой они становятся орудием в руках плохих парней.Причины нападения черных магов на клан Мортимеров, один из кланов бессмертных людей мира Асгердан, в просторечии – Центр, неочевидны. Мало кому известно, что это лишь начало напастей, готовых обрушиться на клан. И вина всему – предательство тех, кто должен стоять на страже закона.Магия и высокие технологии – сочетание, позволившее клану Блюстителей Закона начать первую в истории Центра Генетическую программу – программу выведения идеальных бессмертных людей, будущих великолепных магов и воинов.
Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...
Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.
Он — бастард. Последний из умершего дворянского Клана. У него нет ничего — ни имени, ни состояния. Его отец — бунтовщик, казненный за организацию заговора против Императора. У него не было детства — только тяжкие тренировки, только пот, кровь и страдания. И вот у него вдруг появились магические способности, и не просто к магии, а к черной магии. И он должен учиться в Академии, или умереть — таков закон. Тяжко будет учиться нищему изгою, такому жалкому на фоне богатых и благородных. Каждый считает себя обязанным оскорбить, обидеть.