Скиталец - [110]
Дела в Герефорде шли как всегда и как везде. Где-то был неурожай, где-то — падеж скота и везде — солидные недоимки. Дик спокойно отнесся к рассказу о трудностях и предупредил, что на первый раз вес прощает, а вот дальше… Сказано было очень мягко, но все слуги поняли: господин не шутит. В следующий раз лучше не попадаться. Также граф распорядился начать ремонт всех построек в замке и вокруг него, на что щедро отпустил денег.
Ему понравилось дарованное графство. Местность оказалась побогаче Корнуолла, более плодородная, потому что менее каменистая. Герефорд был расположен в глубине страны — на границе Англии и Уэльса, то есть там, где викинги — бич Британских островов — почти не появлялись в полулегендарные прежние времена и не селились позже. Эти края разоряли только войны валлийцев и англичан да сеньоры.
Дик сам объезжал владения, сам осматривал укрепления и направо-налево раздавал те же указания, которые предназначал для владений супруги. Потому сразу прослыл среди сонма управителей хорошим, внимательным и строгим хозяином. Рыцарь-маг, хоть и посвятил жизнь войне, любил землю, деревни и с удовольствием объезжал их, наблюдая за полевыми работами. Лето было благоприятным и предвещало хороший урожай.
Видение старого друида возникло перед его внутренним взором поздно вечером, в августе, когда с яблонь градом сыпалась падалица, годная и на сладкие пироги, и на сидр. Пшеница на полях пожелтела, колосья начинали клониться к земле, и крестьяне собирались на жатву. Но сеньор на жатве ни к чему. От графа никто и не ожидал, что он будет самолично следить за работой на своих землях, и Дика ничто не держало в Герефорде. Оставалось лишь узнать мнение жены.
Серпиана посмотрела на мужа и улыбнулась:
— Что же ты собираешься делать?
— Да вот думаю наведаться на Авалон. Повидаться с Трагерном опять же… — Рыцарь-маг, глядя на жену, вопросительно поднял бровь.
— Но я с тобой, — потребовала она.
— Я надеялся, что ты захочешь.
— Конечно. Давненько хотела взглянуть на Авалон.
Собирались они недолго. Путешествия стали такой же неотъемлемой частью жизни Серпианы, как и Дика, который болтался по миру с семнадцати лет. Управитель попытался навязать господину и госпоже с десяток слуг и отряд охраны и очень удивился, когда «господа» категорически отказались. Конюх вывел из конюшни вороного жеребца, на котором всегда ездила леди Герефорд, и с грустью протянул госпоже поводья. Этого красавца полюбили все в замке, к нему постоянно приводили самых лучших кобыл, и многие из них теперь ходили тяжелыми. Потомство арабского скакуна мечтали купить все окрестные сеньоры и предлагали очень хорошие деньги.
Но Серпиану не интересовали чужие надежды — она желала ездить только на своем коне и уже выбрала кобылицу, которой предназначено было родить жеребенка от этого скакуна специально для госпожи — на смену отцу. Она ласково погладила Адэурона по шее и, отпустив повод, дала ему волю. Конь рванулся вперед. За ним поскакали боевой мерин Дика и скакун Олхаура — коренастый, зато выносливый.
На валлийском берегу серый сыпучий песок и галька напомнили рыцарю-магу его первую встречу с Далханом Рэил, и он неосознанно перекрестился. Олхаур бесстрастно огляделся, спешился и повел своего коня на опушку леса, где была травка. Конь вяз в песке и устало покачивал головой. Побережье было пусто — только волны, плавник на песке с галькой, лес за спиной и ветер, несущий пыль и влажный холод. Ни корабля, ни лодочки — только бледно-серый парус вдалеке.
— Это они? — спросила Серпиаиа, показывая на парус. — Друиды с Авалона?
— Сомневаюсь, — ответил Дик, взяв за повод своего коня. — Пойдем встанем лагерем, перекусим. Думаю, у нас есть запас времени.
Смеркалось. Дик едва успел собрать плавника на растопку и развести костер, как сгустилась темнота. С моря потянуло водорослями. На огонь поставили котелок. Когда закипела вода, Олхаур бросил туда крупу и кусочки вяленого мяса.
— Пригласите к костерку? — прозвучало из темноты, и вскочивший Герефорд увидел перед собой Гвальхира, который, казалось, только что вышел из гущи леса… Впрочем, от друида можно было ожидать и не того.
— Что, старик, наголодался в чаще? — ухмыльнулся рыцарь-маг. — Ну садись, накормим.
— Да я не один.
— Садись не один. Как всегда, голодные мужики сбегаются на кашу с мясом.
— Когда я мужиком-то была, — прозвучало в ответ. Неясная человеческая фигура шагнула к огню, распахнула плащ и оказалась женской. — Даже и не помню.
Олхаур неожиданно расхохотался. Он сидел на своем плаще и теперь слегка подвинулся, чтобы дать местечко новоприбывшим. Их оказалось четверо, не считая Гвальхира, — женщина, крепкая и высокая, почти как мужчина, и молодые молчаливые парни. Очень разные. Женщина, без сомнений, была родом из страны викингов, один из мужчин оказался смуглым, словно сарацин, двое остальных — кельты или англосаксы.
— Рад тебя видеть, Ричард, — добродушно сказал старый друид. — Честно говоря, известие о твоей победе над Далханом было для меня большой радостью…
— Старик, ты не мог бы изъясняться попроще?
— А… Извини. Но и ты тогда не зови меня стариком. По сравнению с иерофантом я еще все-таки…
Подлинные короли Британии, сами не ведая о том, были носителями великой магической силы, передававшейся из поколения в поколение.Ричард Уэбо, бастард Ричарда I, прозванного "Львиным сердцем" и не имевшего законных сыновей, случайно наследует великий Дар. Он хочет стать рыцарем без страха и упрека, но служители Зла начинают охоту за его Наследством.
Дик Уэбо, бастард Ричарда Львиное Сердце продолжает сражаться в крестовом походе, скрывая от окружающих свой магический дар. Его главный враг — не сарацины, а верховный жрец Сатаны, темный маг лорд Далхан, открывший на молодого рыцаря охоту.Скрываясь от преследований темного культа, Дик Уэбо набирает собственную магическую мощь — но слишком медленно. Ему по мере сил своих помогают спутники — непутевый друид Трагерн и девушка со странным именем Серпиана, родившаяся в ином мире.
Молодой сподвижник Рольфа, первого герцога Нормандского, викинг по имени Агнар неосторожно позволяет увлечь себя в Страну Альвов. Он позабыл о том, что нельзя принимать ни гостеприимства альвов, ни их пищи и питья, ни любви их женщин. Слишком поздно он понял, что в свое родное время ему не вернуться. Вырвавшись из волшебной страны, викинг оказывается в мире древних кельтов, за много столетий до Рождества Христова. Здесь, под гнетом местных законов и традиций, ему предстоит проложить свой путь. Долго ли смогут даже сильнейшие из друидов держать в плену вольнолюбивого северянина?..
Перед вами история юности Руина Армана, ставшего впоследствии величайшим магом мира Асгердан, в просторечии именуемого Центр.Выросший при дворе своего отца, жестокого Правителя мира под названием Провал, молодой маг поневоле оказывается втянут в смертельные дворцовые интриги. Ради защиты своей сестры, принцессы Морганы, Руин Арман делает попытку убить обезумевшего Правителя, но терпит неудачу. Его приговаривают к медленной мучительной смерти в одном из дальних миров. Случайно этим миром оказался Асгердан, принадлежащий кланам бессмертных, миром причудливого сплетения техники и магии.В это же время принцессу Моргану похищает человек, которого называют Ликвидатор.
Иногда наследство бывает по-настоящему странным. Но, даже став обладателем таинственного бабушкиного перстня и старых книг, посвященных магии, Илья не представлял себе, насколько изменится его жизнь. Чародейская школа Уинхалла готова распахнуть перед ним двери, но ничто на свете не дается просто так.Чем придется заплатить за щедрый жест судьбы, чем рискнуть? Он чужой в этом мире волшебства, ему еще нужно научиться вести себя здесь, отличать настоящую опасность от увлекательного приключения. Узнать, кому и зачем нужны жизни будущих чародеев, которые пока всего лишь школьники, и как можно выручить друзей из беды.Выяснить, как просто обрести врага и потерять друга.
Среди множества миров есть один, который жители его называют Провал. Власть там принадлежит владеющим магией бессмертным, а верховная власть – сильнейшему из них, чье имя – Руин Арман. Не было еще мага могущественней его, но чем больше могущества – тем больше кругом зависти, а чем больше власть – тем больше врагов.Слабое место человека – те, кого он любит. И удар по ним может быть неотразим. Но помогут ли интриги, магия и предательство одержать верх над Властителем Провала?Подобный жуткой тени из прошлого, где-то еще существует загадочный Серый орден, чьи цели таинственны, а методы безжалостны.
Найди вторую звезду справа и лети к ней прямо до самого утра в Неверленд: детский рай без правил, без взрослых. Только заколдованные леса и бесконечные приключения в компании мальчика, который умеет летать и никогда не вырастет. Венди Дарлинг повзрослела. Она прошла через потерю близких и психиатрическую лечебницу. Она живет в Лондоне с мужем и маленькой дочерью Джейн. Но однажды Питер Пэн снова появляется за её окном, чтобы найти новую маму для потерянных мальчишек. И вместо Венди он забирает Джейн. Теперь Венди придётся вернуться в Неверленд, чтобы спасти своего ребёнка.
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.
Слышали ли вы когда-нибудь про шпионский боевик в жанре ЛитРПГ? Нет? Значит, самое время услышать! А теперь о книге: Не гневи судьбу! Не проси то, с чем можешь не справиться. Не стони о том, что в жизни все слишком хорошо… К чему все это? Да к тому, что один Владыка Демонов жаловался на скуку и рутину. Но Судьба — женщина очень коварная. Попросишь — она ведь сделает! Вот так же и с Джаром — хотел приключений на попу? Подсунули вообще на все места…
Приключения принцессы Ринэи продолжаются! Близится заключительный этап турнира Пареенда, на который спешит её команда. Близится и время, когда мрачное пророчество начнёт сбываться. Либо светлые жрецы успеют найти того самого Защитника Пареенда, который повергнет тёмных, либо всё падет пред ордами Каригора. Ринэе предстоит доказать, что именно она достойна сего почётного титула.
Своеобразный Christmas special для тех, кто знаком с серией «Действующие лица». Вскоре после событий, описанных в «Наказанном развратнике», герои волей случая… да нет, по собственному желанию встречаются накануне Нового года, чтобы принять участие в юбилейном концерте и просто поболтать о мирных житейских делах. И случайно разговор заходит об одном давнем приключении и очередном супергеройском подвиге… да, совершенно случайно, а вовсе не потому, что кое-кто любит находиться в центре внимания!
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
Он — бастард. Последний из умершего дворянского Клана. У него нет ничего — ни имени, ни состояния. Его отец — бунтовщик, казненный за организацию заговора против Императора. У него не было детства — только тяжкие тренировки, только пот, кровь и страдания. И вот у него вдруг появились магические способности, и не просто к магии, а к черной магии. И он должен учиться в Академии, или умереть — таков закон. Тяжко будет учиться нищему изгою, такому жалкому на фоне богатых и благородных. Каждый считает себя обязанным оскорбить, обидеть.