Скелет под колоколом - [7]

Шрифт
Интервал

Секретарь Хун посмотрел на своего хозяина и с легкой улыбкой добавил:

— Портному около семидесяти лет, и он так слаб, что его сразу же вычеркнули из списка вероятных подозреваемых.

Кивком головы судья Ди выразил свое согласие и спросил:

— Как сформулировал судья Фон свое обвинение? Если возможно, я хотел бы услышать его дословно.

Секретарь склонился над своими документами и принялся громко читать: «Когда обвиняемый вновь заявил о своей невиновности, его превосходительство ударил по столу кулаком и воскликнул: „Я, твой судья, знаю правду! Выйдя из трактира, ты сразу же направился к Чистоте Нефрита. Вино придало тебе храбрости, и ты осмелился сказать ей, что она тебе надоела, и ты хотел бы ее бросить. Вспыхнула ссора, и Чистота Нефрита кинулась к двери, чтобы позвать своих родителей. Ты попытался ее остановить. В начавшейся схватке пробудились самые низменные твои инстинкты, и ты помимо ее воли ею овладел, а затем удушил. Совершив позорное деяние, ты обыскал ее сундук для одежды и скрылся с золотыми заколками, чтобы создать впечатление, будто преступление было совершено взломщиком. Давай же, признайся в своем злодеянии.“»

Дословно процитировав судью Фона, секретарь продолжил свое изложение:

— Поскольку кандидат Ван настаивал на своей невиновности, судья фон приказал дать ему пятьдесят ударов кнутом. Но на тридцатом ударе Ван потерял сознание и рухнул на землю. Когда сжигая уксус у него под носом, ему помогли прийти в себя, он все равно ничего не соображал, и судья на время отказался от продолжения допроса. В тот же вечер были получены приказы касательно перемещения начальника уезда, и он не смог довести дело до его неотвратимого завершения. Тем не менее он в нескольких словах выразил свое мнение в конце этого протокола.

— Секретарь, покажи мне текст.

Секретарь Хун полностью развернул документ и положил его перед судьей.

Приблизив бумагу к глазам, судья Ди громко зачитал: «По моему разумению, виновность студента Ван Сенчуна установлена неоспоримо. После того, как он должным образом признается в своем преступлении, я советую просить — для него смертной казни одним из самых жестоких способов.» Подписано: «Фон И, начальник уезда Пуян.»

Судья Ди медленно свернул свиток и, взяв в руки тяжелый брусочек для бумаг из нефрита, довольно долго слегка подбрасывал его. Стоявший у стола секретарь Хун с любопытством поглядывал на своего господина.

Внезапно судья положил нефритовый грузик на стол и поднялся. Глядя на подчиненного, он сказал:

— Судья Фон умелый и добросовестный начальник. Поспешность его суждения я объясняю переутомлением, вызванным надвигающимся отъездом. Если бы у него было время для изучения этого дела, он, несомненно, пришел бы к совершенно иному выводу.

Отразившееся на лице секретаря Хуна изумление заставило судью чуть улыбнуться, и он поспешил добавить:

— Кандидат Ван — глупый юнец. Я согласен с тобой, что ему недостает характера и он заслуживает хорошего урока, но он не убивал Чистоты Нефрита!

Секретарь Хун открыл было рот, но судья Ди поднял руку, чтобы тот помолчал, и продолжал:

— Не допросив всех замешанных в деле лиц и не осмотрев место преступления, я пока ничего больше на скажу. Завтра я заслушаю дело в присутствии после обеда. Тогда ты поймешь, как я пришел к своему заключению. Который час?

— Уже давно минула полночь, благородный судья. Признаюсь, доводы против кандидата Вана мне кажутся несокрушимыми. Завтра на свежую голову я перечитаю все документы.

Тихо покачивая головой, он взял один из подсвечников, чтобы проводить своего господина по темным коридорам в его личные покои в северной части ямыня. Но судья положил ладонь ему на руку.

— Секретарь, не беспокойся обо мне. Уже слишком поздно, чтобы тревожить весь дом. День был тяжелым для всех… и для тебя тоже. Я позволяю тебе идти прямо в свою комнату. Что касается меня, то я посплю здесь, на диване в своем кабинете. Итак, в постель, секретарь. И спокойной ночи!

3. СУДЬЯ ДИ ВПЕРВЫЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЬСТВУЕТ НА СУДЕ ПУЯНА. ТАО ГАН СООБЩАЕТ О СЛУХАХ ВОКРУГ БУДДИЙСКОГО ХРАМА

Когда на следующее утро, на заре, секретарь Хун принес в кабинет своего господина поднос с завтраком, он застал его уже закончившим туалет.

Судья Ди съел две чашки дымящейся рисовой каши и несколько соленых овощей, затем выпил горячего чая. Как только первые лучи солнца окрасили розовым бумагу окон, секретарь загасил свечи и помог судье одеть платье из тяжелой зеленой парчи. Судья с удовлетворением заметил, что слуги поставили на круглый столик его зеркало для головных уборов. Он вынул из ящика шапочку и, надев ее, тщательно поправил накрахмаленную легкую ткань боковых крылышек.

Между тем, стражники распахнули тяжелые, обитые медью двери ямыня. Несмотря на ранний час, многие жители Пуяна ожидали снаружи. Убийство Чистоты Нефрита вызвало волну негодования в мирном городе, и его обитателям было любопытно, как новый начальник уезда завершит это дело.

Как только величественный страж ударил в большой бронзовый гонг, толпа проникла в первый двор и оттуда в просторный зал присутствия. Все взгляды были направлены на возвышение в глубине зала и накрытый красным парчовым покрывалом большой стол. Новый судья должен был вскоре появиться.


Еще от автора Роберт ван Гулик
Знаменитые дела судьи Ди

Жестокое убийство торговца шелком, тайна гибели молодого владельца лавки, загадочная смерть невесты в ночь после свадьбы — эти запутанные дела под силу раскрыть лишь справедливому и проницательному судье Ди…


Пейзаж с ивами

Роберт ван Гулик (1910-1967) не выдумал главного героя своего древнекитайского детективного сериала судью Ди Жэнь Изе. Судья Ди, с лихостью Шерлока Холмса раскрывающий самые запутанные преступления, а в свободное время листающий Конфуция, – личность вполне историческая. Опираясь на роман ван Гулика, можно составить даже некую его биографию, в которой каждое дело может быть четко датировано. Например, действие романа «Пейзаж с ивами» происходит в 671 году. В тот момент, когда полунагая испуганная женщина с трудом волочит труп к мраморной лестнице.


Другой меч

Этот случай также произошёл в Пуяне. Те, кто прочитал «Убийство на улице Полумесяца», вспомнят, что с одной стороны Пуян граничил с округом Цзиньхуа, где властвовал наместник Ло, а с другой — с округом У-и, который управляя суровый наместник Пэн. Убийство, описанное в данном рассказе, случилось в отсутствие судьи Ди: он отправился в У-и, чтобы обсудить с коллегой Пэном вопрос, касающийся обоих округов. Судья уехал из Пуяна три дня назад и взял с собой советника Хуна и Дао Ганя, оставив суд на попечение Ма Жуна и Цзяо Тая.


Монастырь с привидениями

Загадочная гибель троих паломниц, убийство мудрого настоятеля, покушение на благочестивую девушку — в этих драматических событиях, происходящих в стенах даосского монастыря, может разобраться лишь проницательный и неподкупный судья Ди.


Жемчужина императора

Таинственная гибель двух бродячих студентов, жестокое убийство жены торговца древностями, смерть старухи-сводни от руки неизвестного… Эту череду загадочных преступлений может раскрыть только проницательный и неподкупный судья Ди Жэньчжи.


Призрак храма Багровых туч

Похищение неизвестными большой партии золотых слитков, двойное убийство в стенах старого храма, таинственное исчезновение молодой девушки... Только судья Ди, известный своей незаурядной проницательностью, может пролить свет на эти загадочные события.


Рекомендуем почитать
Эликсир для мертвеца

Слепой лекарь из Жироны Исаак отправляется в Перпиньян на свадьбу сына своего друга Давида, а также для того, чтобы помочь в лечении Арнау Марса, рыцаря и пациента Давида, тяжело раненного в результате нападения. Но пока Арнау пытается узнать, кто его враг, погибает невинный подмастерье. Быть может, его приняли за Давида или даже за Исаака? Теперь сверхъестественные способности Исаака различать, где зло, а где добро, и отчаянное желание Арнау выжить становятся их единственным оружием, способным предотвратить еще большую трагедию…


Замысел жертвы

Вам снится сон, в котором вы совершаете убийство... И вдруг вам кажется, что ваш сон - не сон вовсе... Вы убийца?…


Противоядие от алчности

Испания, 1354 год. Епископу Жироны Беренгеру необходимо приехать в Таррагону на совет епископов. Одолеваемый болезнями и попавший в немилость одновременно королю Арагона и архиепископу Таррагоны, Беренгер с неохотой соглашается на эту поездку и просит своего личного лекаря Исаака сопровождать его. В довершение жена Исаака, несмотря на все уговоры, намерена ехать вместе с мужем и берет с собой Ракель, их с Исааком дочь. Однако настоящие неприятности еще впереди: кто-то убивает посланников папы римского, чьи тела обнаружены на дороге, ведущей в Таррагону.


Veritas

1711 год.Десять лет не прекращается война. Аббат Мелани, секретный агент Людовика XIV, прибывает в Вену. Он узнает о заговоре против императора Иосифа I.Но кто готовится нанести смертельный удар? Брат, мечтающий о троне, или коварные иезуиты? Вероломные англичане или турки, извечные враги империи?Разгадка кроется в таинственном сообщении турецкого посла. Пытаясь расшифровать это сообщение, помощники аббата гибнут один за другим.Впервые на пути агента Людовика XIV оказался столь безжалостный противник.


Ад в тихой обители

Четвертый роман известного английского писателя Дэвида Дикинсона (р. 1946 г.) о лорде Пауэрскорте (с тремя предыдущими издательство уже познакомило российских читателей).Англия, 1901 год. Собор в Комптоне, на западе Англии готовится к великому празднику — вот уже тысячу лет в его стенах люди обращаются с молитвой к Всевышнему. И тут прихожане с ужасом узнают, что всеми уважаемый настоятель собора покинул сей бренный мир, и сделал это при весьма странных и загадочных обстоятельствах. Никому не позволяется видеть тело умершего.


Корона во тьме

В своем очередном историческом романе, выдержанном в жанре «средневекового триллера», современный британский мастер детектива Пол Доуэрти обращается к одной из не разрешенных по сей день загадок. XIII век, Великобритания, уходящий корнями в прошлое конфликт английского и шотландского королевства. На этот раз проницательному Хью Корбетту, посланнику английского лорд-канцлера Бенстеда, предстоит расследовать таинственную смерть шотландского короля Александра III.Да, король погиб глухой ночью и без свидетелей, сорвавшись со скалы и разбившись насмерть — но была ли то лишь роковая случайность? Слишком много ниточек переплелось, слишком много алчных взоров устремлено на шотландский престол — и изнутри страны, и из-за ее рубежей.


Убийство по-китайски: Лабиринт

Детективная повесть, составленная из трех подлинных древнекитайских историйС шестнадцатью иллюстрациями, выполненными автором в китайском стилеЗнаменитый детектив судья Ди — справедливо называемый «Шерлоком Холмсом Древнего Китая» — сталкивается с тремя загадочными преступлениями. Чтобы их раскрыть, он должен пройти не только через сложный лабиринт человеческих страстей и тайных заговоров, но и через таинственный и жуткий лабиринт города Ланьфана.


Убийство в Кантоне

Таинственное исчезновение высокопоставленного чиновника, гибель советника, жестокое убийство жены градоправителя — цепь этих трагических событий, происходящих в Кантоне, под силу разорвать лишь проницательному и справедливому судье Ди.


Смертоносные гвозди

Robert van Gulik THE CHINESE NAIL MURDERS Обезглавленный труп молодой жены антиквара, загадочная смерть мастера боевых искусств, исчезновение служанки — судье Ди предстоит выяснить, как эти факты и события связаны между собой. Для этого ему придется пойти на огромный риск, поставив на карту не только профессиональную честь, но и собственную жизнь. Дизайнер обложки Александр Андрейчук. Художник Екатерина Скворцова.


Золото Будды

Главным героем детективного сериала Роберта ван Гулика (1910-1967) был древнекитайский судья Ди. Судья не был вымышленным персонажем — полтора тысячелетия назад в Китае действительно жил чиновник с таким именем. По романам Гулика можно даже составить что-то вроде его биографии. Например, роман «Золото Будды» начинается в тот момент, когда Ди был назначен судьей в городишко Пэнлай, расположенный на самых окраинах провинции Шантанг.