Сказочные повести скандинавских писателей - [4]
Сатирическая сказка Синкен Хопп «Волшебный мелок», в своих образах целиком исходящая из детского воображения, обладает, как мы видели, огромной емкостью и вбирает в себя множество современных проблем — социальных, нравственных, педагогических. Но и это не все. В ней есть еще и мечта, пусть утопическая, но светлая, добрая мечта, которой писательница делится с ребенком, а юмор, спасая ее утопию от слащавости, помогает ей заразить своей мечтой читателя. Это мечта о том самом волшебном саде — он нередко встречается в современных сказках, — где все живут в мире, согласии, дружбе, испытывают друг к другу только самые добрые чувства и всегда готовы прийти друг другу на помощь, где:
и т. д.
Такая мечта часто присутствует в современных фантастических сказках, превращая их в шуточную утопию, которая пробуждает у «будущего взрослого» лучшие надежды и лучшие намерения. И приведенное стихотворение из «Волшебного мелка» могло бы послужить эпиграфом к любой из остальных сказок, вошедших в сборник, а особенно к сказке «Тутта Карлссон Первая и единственная, Людвиг Четырнадцатый и др.» шведского писателя Яна Экхольма.
Многие читатели знакомы с этой сказкой, так как прекрасный фильм для детей, сделанный по ней советским режиссером Л. А. Нечаевым на киностудии «Беларусьфильм», — «Рыжий, честный, влюбленный» не раз демонстрировался по телевизору. Правда, играют в этом фильме лесных зверей и домашних животных люди, взрослые актеры и дети. (А в сказке Яна Экхольма, наоборот, животные «играют» людей.) Но поэтичная и мудрая суть сказки от этого ничуть не страдает, а может быть, в чем-то и выигрывает, так как фильм подает ее как бы крупным планом, в наглядных и убедительных образах, переданных актерами и детьми: до чего же все-таки люди похожи на зверей, когда вражда, хищность, хитрость, сугубо практический, а не добрый и человечный подход ко всему на свете становятся для них главным смыслом жизни! И как прекрасны эти двое «глупых» малышей: мальчик — нехитрый лисенок Людвиг Четырнадцатый, готовый питаться пшеном, лишь бы не душить кур, и девочка — отважный цыпленок Тутта Карлссон, не побоявшаяся сунуться в лисью нору, чтобы предупредить об опасности «своих друзей».
Впрочем, в каком смысле лисенок Людвиг «не хитер»? Ведь его считает хитрецом сам пес Максимилиан. Он обманул и пса, и своего хитрого брата Лабана, он влез в курятник, предупредил кур… Да нет, лисенок и смел, и хитер — но только не в свою пользу, не к своей выгоде. Он не глуп, а «прост», то есть бескорыстен. И всегда готов вступиться за слабых. Он не терпит несправедливости, а потому защищает и зайцев, и кур.
Дружба детей — а как много у них общих интересов и игр! — должна послужить благим примером и взрослым лисам, и взрослым курам. Какой простор тут открывается для пародии на «взрослое общество», где достойные родители учат детей «целесообразности поведения» и «уму-разуму»: «Без хитрости не проживешь!» Лисы ли играют в этой пародии людей или люди лисиц — комизм ее и мудрый смысл доступны и детям, и взрослым, хотя одним как смешной пример, а другим как комическое обобщение. И какой простор для поэтичной шуточной мечты, неисполнимой для зверей, — но, может быть, все-таки исполнимой для людей? — мечты о всеобщем добром мире. Эту мечту многие современные сказочники стараются заронить в душу подрастающего поколения. Юмор их шуточных утопий, всегда понятный ребенку, не оставляет места для розовой идиллии. Победа «слабого человека», ребенка, над всемогуществом выгоды и культом целесообразности ведет маленького, да и большого читателя к радостному предвосхищению возможностей человеческого духа, неподвластного, не дающего поглотить себя стихии расчета.
Кто же он такой, Ян Экхольм, написавший для детей смешную и мудрую сказку, которая по-шведски называется «Ура Лисенку Людвигу!»?
Ян Экхольм родился в 1931 году и был еще довольно молодым человеком, хотя и написавшим уже несколько книг для детей и взрослых, когда в 1965 году вышла из печати его сказка о лисах и курах, переведенная затем на многие языки мира. Герои других его детских книг — добрые чудаки, переживающие неслыханные приключения и вносящие в мир веселье и дух доброжелательности, как это делает, например, продавец сосисок, совершающий фантастическое путешествие прямо в своем ларьке («Ларек продавца сосисок»). Отличный спортсмен, участник многих соревнований лыжников, Ян Экхольм пишет остросюжетные книги о людях спорта, о происшествиях в горах. С портрета на обложке одной из таких книг на нас глядит человек с хорошим, открытым лицом. У него русые волосы, небольшая бородка, одет он в лыжный костюм с номером. Лицо его освещено веселой и доброй улыбкой. Так вот кто по-новому повернул в наше время известный в мировой литературе сюжет про хитрого «Рейнеке-лиса», о коварных проделках которого писал в своей знаменитой поэме великий Гете! У хитрого Лиса родился нехитрый Лисенок, самый младший в семье… У детских писателей наших дней родилась надежда.
Дорогой друг!Эта книжка — рассказ о большом наводнении — была написана самой первой в том самом 1945 году, когда окончилась Вторая мировая война, когда не только тебя, но и твоих мамы и папы еще не было на свете. На страницах этой книжки муми-тролли появились впервые: и добрейшая Муми-мама, и рассеянный папа, и сам главный герой — их сын — знаменитый Муми-тролль.
«Муми-тролль и комета» — одна из первых книг в большой серии сказочных повестей о Муми-троллях и их друзьях знаменитой финской сказочницы Туве Янссон, пишущей на шведском языке.Читатели познакомятся с героями сказки — удивительными существами, населяющими прекрасную Долину (Муми-дол): Муми-троллем, напоминающим беленького бегемотика, его папой и мамой, как две капли воды похожими на сына, фрёкен Снорк и её братом, философом Ондатром, Снусмумриком, играющим прощальные песни, учёным Хемулем и многими другими; узнают о том, что случится с Долиной, если комета протащит над ней свой пылающий огненно-красный хвост.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Повесть-сказка «Шляпа Волшебника» — одна из большой серии сказок о Муми-троллях и их друзьях всемирно признанной финской сказочницы Туве Янссон, пишущей на шведском языке.Писательница создала целый прекрасный мир — Долину Муми-троллей (Муми-дол) с голубым домом, в котором живет удивительное семейство Муми-троллей, всегда готовое принимать у себя друзей и заботиться о них. Находка шляпы и появление самого владельца шляпы — могущественного Волшебника — резко изменяют жизнь обитателей Долины и превращают Муми-дол в арену всяческого волшебства.
Это добрые и смешные рассказы об удивительных существах, населяющих Долину Муми-троллей. Они попадают в сложные ситуации, встречаются с опасностью и преодолевают трудности и препятствия.Данное издание интересно тем, что перевод осуществлялся не со шведского языка, на котором писала Туве, а с английского перевода этих сказок.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящее издание — третий выпуск «Детей мира». Тридцать пять рассказов писателей двадцати восьми стран найдешь ты в этой книге, тридцать пять расцвеченных самыми разными красками картинок из жизни детей нашей планеты. Для среднего школьного возраста. Сведения о территории и числе жителей приводятся по изданию: «АТЛАС МИРА», Главное Управление геодезии и картографии при Совете Министров СССР. Москва 1969.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
В книгу вошли известные сказки русских писателей XIX века: волшебная повесть «Чёрная курица, или Подземные жители» Антония Погорельского (1787–1836); «Аленький цветочек» Сергея Тимофеевича Аксакова (1791–1859); «Девочка Снегурочка», «Про мышь зубастую да про воробья богатого», «Лиса лапотница» Владимира Ивановича Даля (1801–1872); «Городок в табакерке» и «Мороз Иванович» Владимира Фёдоровича Одоевского (1804–1869); «Конёк-горбунок» Петра Павловича Ершова (1815–1869); «Работник Емельян и пустой барабан», «Праведный судья» Льва Николаевича Толстого (1828–1910); «Лягушка-путешественница» и «Сказка о жабе и розе» Всеволода Михайловича Гаршина (1855–1888). Все сказки наполнены глубоким смыслом и обладают непреходящей ценностью.
«Весёлая переменка» — сборник смешных рассказов о забавных проделках современных мальчишек и девчонок в школе и дома.Создали эту книгу замечательные детские писатели, лауреаты многочисленных премий Тамара Крюкова, Марина Дружинина, Валентин Постников, авторы искромётных сюжетов юмористического журнала «Ералаш» — Илья Ильин, Сергей Степанов, незаурядные прозаики и поэты Инна Гамазкова, Марк Шварц и подающая большие надежды Анна Кичайкина. Для младшего и среднего школьного возраста.
В книгу «Школьные-прикольные истории» вошли весёлые рассказы любимых детских писателей В. Драгунского, В. Голявкина, Л. Каминского и многих других, посвящённые никогда не унывающим мальчишкам и девчонкам.Для младшего школьного возраста.
В сборник входят сказки русских писателей XX века: М. Горького, П. Бажова, А. Толстого, Ю. Олеши, К. Паустовского и других. Составление, вступительная статья и примечания В. П. Аникина. Иллюстрации Ф. М. Лемкуля.