Сказочка про варварство - [6]
– На территории этого города действуют законы Империи? – спокойно и гулко вбил он в предводителя.
– Не понимаю, какое…
– Действуют или нет? – рыкнул О'Пс, вместе с парой варваров протискиваясь в круг.
– Действую, но… – прошипел Предводитель.
– Тогда согласно положению о устных договорах, раздел 8 пункты 1, 3 и 14, правилам передачи собственности на раба или рабыню, пункты 1, 2 и 3, а так же порядку свидетельствования жителями горных районов эта рабыня – моя. – Отчеканил С'Юз.
К уху предводителя наклонился другой дворянин.
– Но ты не выполнил условия устного договора, и судя по тому, что я вижу, не собираешься его выполнять! – с победным видом прокричал предводитель.
– В договоре не оговаривались сроки и условия, кроме как то, что я съем её только после того, как откормлю. Так же не указано, буду ли я насиловать её живую или труп.
С'Юз не спеша заложил ноэры за спину и сложил руки на груди, высадив напоказ значок Среднего Судьи. Предводитель и его советчик-законник выругались.
– Сколько ты за неё хочешь? – излишне спокойно спросил Предводитель, убирая руку с эфеса на пояс.
– Не продаётся. – С'Юз сделал мечтательное лицо и поднял глаза к потолку. – Я отведу её домой и моя семья станет одной из немногих, кому доведётся отведать супчика из голубых глаз.
С'Юз мечтательно вздохнул. Предводитель воткнул в него гневный взгляд, посмотрел с полдыха и прошипел:
– Ты об этом ещё пожалеешь.
Потом он резко повернулся и скользнул в образовавшийся в толпе дворян проход. С'Юз подождал, пока они выйдут за ворота, и повернулся к Солке. Она медленно засунула треугольники лезвий за спину и неуверенно улыбнулась. Улыбка получилась угрюмая.
С'Юз посмотрел на варваров и вмыслил: С'Юз очень благодарно очень низко кланяется. Просмотрев поток ответных кивков и поклонов, С'Юз повернулся к лекарю. Остальные варвары потекли на выход.
Лекарь смыслил: Лекарь, недоумённо пожимающий плечами при виде Предводителя, тянущего руки к Солке, Лекарь смотрит, как С'Юз и Солка в доспехах выезжают из города, С'Юз и Солка перед Императором.
С'Юз ответил: Император протягивает руку за мешком для головы. С'Юз даёт пустой мешок. Император хмуриться.
Лекарь вопросительно кивает на пустой мешок.
С'Юз показал ему Зал-Ка-Сада. Лекарь взял картинку и громко её смыслил всем кого знал.
– Эй, хозяин!
С'Юз посмотрел на Солку, протягивающую ему ключ от ошейника. Прочитав в ней наглое злобное веселье, плескавшее через край, он забрал ключ и очень внятно вмыслил в неё: Толпа варваров, не меняясь в лице обменивается картинками. Посреди толпы одиноко стоит Солка и говорит. У Варваров в головах картинки, варвары ржут, тыкая в Солку пальцами.
Она постояла, вмысливаясь в себя, а потом кивнула и невнятно смыслила Солка кивает.
С'Юз кивнул в ответ и повернулся к Лекарю.
Лекарь показал ему чужую картинку:
Зал– Ка-Сад с десятком дворян выезжает в Северные Ворота. Сумки снаряжены для дальней поездки.
С'Юз смыслил Предводитель С'Юз озирается с ищущим лицом.
Лекарь показал город сверху и показал места, где Предводитель ест, спит и заседает.
С'Юз кивает.
Потом С'Юз повернулся к Солке и смыслил:
Солка идёт в оружейную, одевает доспех, идёт в стоило, выбирает верблюда, идёт в едовню, ест, ест, ест, приходит С'Юз.
Солка вмыслилась в себя, тряхнула головой и развела руками.
С'Юз вздохнул, ткнул в оружейню и сказал:
– Доспех.
в стойло,
– Твой верблюд.
в едовню,
– Ешь и жди.
Она кивнула и побрела в оружейню.
С'Юз перемыслился с оружейником и побрёл в стойло, на ходу смыслив лекарю: С'Юз благодарно кивает.
Подобрав из кучи мешков, сложенных у входа в стойло, свой оружейный, С'Юз надел кольчугу, перевесил ноэры рукоятями вниз, замотался в халат с капюшоном и обвязался поясом с пятком ножей. Перемыслившись со стойловым и увидев, как он выглядит со стороны, С'Юз подобрал валявшуюся у входа палку, и, старчески опираясь на неё, побрёл читать Предводителя.
С сумерками в Улье зажигали факелы, чтобы до утра приостановить наползающую опухоль темноты. Она могла таить в себе много чего, что не любило встречаться с человеком лицом к лицу. Например, С'Юза.
Бесшумно, если не считать хлопанья обрывков халата, он скользил из одного пятнышка тьмы в другое. Просаженная арбалетным болтом нога немного мешала скользить. Немного ныл затылок, в который тюкнулся метательный трёхгранник. Но на это С'Юз привычно не обращал внимания, которое было занято раскладыванием данных, с таким трудом добытых.
Около пяти сотен дыхов он искал Предводителя, с сотню лазил по дому заседаний и несколько мгновений читал.
Зал– Ка-Сад приказывает Предводителю найти человека с голубыми глазами.
… Предводитель, Зал-Ка-Сад и несколько десятков дворян за столом с кувшинами и кубками. Недовольны Императором.
Замок на побережье синего песка, где Зал-Ка-Сад ждёт человека с синими глазами.
Больше С'Юз, висевший на потолочной балке, прочитать не успел. Вошедший в зал заседаний дворянин увидел его и попытался убить. Узнать его не узнали, но поняли, кто он. Это С'Юз прочитал в каждом из полсотни тех, кто пробовал его убить.
Поэтому С'Юз спешил попасть в дом друзей Императора и выехать из города.
Это могло бы стать началом романа. Если бы он не был так привычен к дисциплине, а она не была бы так непривычна к войне.
Встречаються как-то посреди зоны чрезвычайного проишествия на секретном объёкте генерал с дивизией десанта, усиленный танками и вертолётами, и некий куратор...
В данном тексте читатель, которому захочеться ознакомиться с некоторыми аспектами службы в армии, найдет краткий словарик армейских терминов, рифмованное описание жизнеощущения главного фигуранта данного текста, а так же краткий отчёт о событиях, которые могли произойти в начале небольшого локального конфликта. Дембелям любых годов/призывов не рекомендуеться.
Можно написать так: У них было время подготовиться к эвакуации с гибнущего корабля. Но… Можно так: Он бы очень странным — и его притягивало ко всем странностям, которые нашлись на второй планете его пути. И так: с ним никто не пытался по хорошему — все пытались по нормальному. Не получалось… Или даже процитировать краткое описание сюжета: «— А ты уже во владельцы пол-царства собрался? То-то я гляжу, ты так напрягался, добывая себе топор-кладенец и арбалет-самобой. — Ага. Осталось только получить координаты пещеры, в которой живёт дракон, охраняющий пенис-самотрах — и полцарства с принцессой в нагрузку — моё».
Можно написать так: Они появились из неоткуда. К ним попали саммые ценные люди. Счёт пошёл на часы. В пекло бросили самых лучших. Можно так: Он был очень странным. Но как ни странно, оказался на своём месте. И так: Его попытались законопатить туда, где он должен был быть по их мнению. Не получилось. Он потерялся, нашёлся и попал туда, где он хотел был по его мнению. Или даже процитировать краткое описание сюжета: Земля стремительно приближалась. Присмотревшись, я понял, что это дно.” Из воспоминаний инструктора по экстремальным видам спорта".
В данный сборник вошли рассказы, написанные в самых разных жанрах. На страницах этой книги вас ждут опасности далёкого космоса, пустыни Марса, улицы пиратского Плимута, встречи с драконами и проявления мистических сил. Одни рассказы наполнены драмой, другие написаны с юмором. Некоторые из представленных работ сам автор считает лучшими в своём творческом багаже.
«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.
«ВМЭН» — самая первая повесть автора. Задумывавшаяся как своеобразная шутка над жанром «фэнтези», эта повесть неожиданно выросла до размеров эпического полотна с ярким сюжетом, харизматичными героями, захватывающими сражениями и увлекательной битвой умов, происходящей на фоне впечатляющего противостояния магии и науки.
Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?
Карн вспомнил все, а Мидас все понял. Ночь битвы за Арброт, напоенная лязгом гибельной стали и предсмертной агонией оборванных жизней, подарила обоим кровавое откровение. Всеотец поведал им тайну тайн, историю восхождения человеческой расы и краткий миг ее краха, который привел к появлению жестокого и беспощадного мира, имя которому Хельхейм. Туда лежит их путь, туда их ведет сила, которой покоряется даже Левиафан. Сквозь времена и эпохи, навстречу прошлому, которое не изменить… .
Каждый однажды находит свое место в этом мире, каким бы ни было это место. Но из всякого правила бывают исключения, особенно если речь заходит о тех, кто потерялся не только в жизненных целях, но и во времени.