Сказкоешка-Сладкоешка - [8]
— Я ничего про это не знаю, — покраснела Беляночка.
— Сейчас узнаешь, — многозначительно пообещала кошка и торжественно уселась на мох. — Один слишком болтливый рельс норовил во время уроков поболтать с соседним рельсом. Сосед очень сердился на болтуна, что тот не выполняет распоряжений поезда, ведь от этого рельсы могут столкнуться. Пустомеля не обращал ни малейшего внимания на предостережения соседа, он знай себе рассказывал разные приключения из жизни колес, потому что про паровозы и вагоны он мало что знал. И все-таки болтун был очень недоволен тем, что не может приблизиться к соседу, чтобы нашептывать ему свои секреты на ушко, ведь что может быть слаще секрета, который можно поведать соседу! И вот однажды болтливый рельс не выдержал и подскочил поближе к соседу, чтобы прошептать ему на ухо уж очень длинный секретный секрет. Едва он добрался со своим рассказом до середины, как из-за поворота вылетел поезд. Сплетники настолько сблизились, что поезду не оставалось ничего иного, как взлететь в воздух.
— Чтобы завтра родители явились в школу! — прорычал паровоз-учитель и помчался дальше, как самый настоящий воздушный змей.
— Ох, хотя бы в школу поскорее! — вздохнула Беляночка. Вот где наслушаешься таинственных историй и всяких былей и небылиц…
— Это ж надо! — изумленно воскликнула кошка. — Не для того я тебе рассказала о болтливом рельсе, чтобы ты захотела посплетничать. Я хотела объяснить тебе, к какой беде может привести болтовня.
— Верно, милая кошечка, — тут же согласилась Беляночка. — Расскажи же еще что-нибудь про то, как вредно болтать. Расскажи ту самую секретную историю, что нашептывал болтливый рельс соседу. Ну пожалуйста, кисанька!
— Будь по-твоему, — согласилась кошка. — Пусть эта история докажет тебе, как вредно болтать впустую.
Кошка было поднялась со мха, но затем снова устроилась поудобнее и начала свою вторую поучительную историю:
— Вялая, глупая, кислая капуста вообразила вдруг, что она лучше свежей. И стала повсюду об этом болтать. Это возмутило зайцев, потому что они любят свежую капусту. А кислая капуста упорно стояла на своем и продолжала рассказывать, насколько она вкуснее свежей. Возмущенные зайцы от такой болтовни совсем возмутились.
— Как это возмущенный заяц может еще возмутиться? — не поняла Беляночка. — Ведь он и без того уже возмущенный.
— Вот именно, — согласилась кошка. — Кому-то все, а другому — ничего. Возмущенные зайцы терпеть не могли кислую капусту, и теперь они потеряли всякое терпение: надо же такое сказать — настоящий капустоед, якобы, ест только кислую капусту.
— Я бы поела, — сказала Беляночка мечтательно. — Кислой капусты с тушеной свининой и картошкой. Вчера я не доела капусту, и бабушка рассердилась на меня. Сегодня я бы сама на себя рассердилась, да неоткуда взять капусты. Вот жалость-то!
— Замолчи! — прикрикнула кошка. — Вот услышат твою болтовню возмущенные зайцы! На семь верст вокруг и листочка кислой капусты не осталось, потому что лучший способ победить врага — съесть его. Возмущенный заяц всегда объявляет войну тому, что его возмутило. Вот почему кислой капусте была объявлена война, и все принялись старательно поедать только кислую капусту, чтобы доказать вечную заячью преданность свежей капусте.
— Никогда не видела, чтобы заяц ел кислую капусту, — засомневалась Беляночка.
— Твое счастье, — сказала кошка, оглядываясь по сторонам, — заяц, который ест кислую капусту, всегда страшно зол.
Беляночке стало не по себе. Вдруг сейчас выскочит злющий заяц, которому тут же давай кислой капусты?
— Надо что-то с зайцами делать, — робко прошептала Беляночка. — Может быть, пожаловаться на них, а, кошечка? Напишем на них жалобу, что они очень злые и что я их боюсь. Давай напишем, милая киса.
— Конечно, жалоба полезней, чем пустая болтовня, — начала кошка наставительно. — Но каждый, кто собирается писать жалобу на зайца, должен сначала вспомнить, как жаловались домашние тапочки. Они пожаловались, что ботинки страшно топают и нарушают покой всей остальной обуви. Жалобу обсудили и порешили, что ботинки не могут быть обувью. Взамен посоветовали носить, например, чашечки и тарелочки вперемежку с разноцветными мисочками. Но как только попробовали пройтись в новых обувках, поднялся такой грохот и лязг, что куда уж там сапогам до этого! Теперь все рассердились на тапочки, забросили их в угол шкафа и стали ходить в носках.
— В шерстяных носках очень здорово скользить по полу, — вмешалась Беляночка. Она хотела еще добавить, что если тапочки под запретом, то мама не должна сердиться из-за дырок на пятках, а подошвы могут быть совсем как решето.
Тут раздался страшный треск и грохот.
— Это сапоги за тапочками гоняются. Или, может, зайцы кислой капустой хрустят? — подумала девочка.
Кошка не успела не единым словом предупредить Беляночку, как вокруг лавиной посыпались камни. Большие и мелкие вперемежку, они проворно взбирались по склону горы вверх и с грохотом катились вниз.
— Куда вы спешите? — робко спросила девочка.
— Под лежачий камень вода не течет, — пропыхтел в ответ камень-толстяк, с трудом взбираясь на кочку.
Рээт КУДУ — родилась в Тарту, окончила факультет эстонской филологии и журналистики Тартусского Государственного университета. Автор ряда книг сказок, новел и пьес, а также многих литературно-критических статей. Ее сказки изданы на болгарском, русском и литовском языках, новеллы — на русском, немецком и французском. Живет в Таллинне.
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Кристийна и ее семья — герои книги Леэло Тунгал, и уже поэтому мы рекомендуем ее для семейного чтения. Все ситуации, происшествия, забавы и события в книге показывают верный пример отношения к окружающему миру, а также к самому важному и нужному его элементу — семье.Но в книге нет ничего назидательного. Талант автора говорит устами хрупкой и нежной, веселой и озорной, заботливой и смышленой девочки Кристийны, которая не может не понравиться и с которой нельзя не подружиться.Книга впервые издается на русском языке и адресована дошкольникам и младшим школьникам.Издание осуществлено при поддержке фонда «Капитал культуры» (Kultuurkapital).
«Сирли, Сийм и секреты» — это такая сказка, которая открывает секреты одной счастливой семьи. И в этой семье родители, мечтатели и фантазёры, еще не совсем выросшие из собственного детства, легко входят в мир мечты, как и их дети. Но полностью подчинять свою жизнь мечте опасно (примером тому является судьба Дворника). Опасно и предавать мечту, как это сделал господин Баранн. Какой должна быть мечта и как с ней жить, как совершать чудеса и волшебные превращения — эти секреты, прочитав книгу, узнают и маленькие читатели, и взрослые. Книга впервые переводится на русский язык, рекомендуется дошкольникам и младшим школьникам.