Сказки южных славян - [16]

Шрифт
Интервал

Когда цари услыхали про это, они собрались в поход против «Сабли». Но названные братья «Сабли» уже увидели, что с пера капает кровь, и поторопились выйти на поиски брата. «Звезда» взял «Море» на плечи, и они пришли раньше царей. — Где у тебя сабля нашего брата? — спросили они прекраснейшую в мире. Она ответила: — Ее у него украли и бросили в море. Тогда брат «Море» побежал к берегу, нырнул в пучину, нашел саблю и принес ее брату. Больной стал протирать себе глаза, проснулся и стал здоровым, как ни в чем не бывало. Протирая глаза, он сказал: — Я, кажется, долго спал. Но когда он увидел братьев, то понял, что находился в большой опасности. Вскоре явились цари, чтобы с ним биться, и смело на него напали. Но так как «Сабля» был снова здоров, то они были разбиты еще раз и должны были со стыдом отступить. Победив и в этом сражении, «Сабля» взял с собою прекраснейшую в мире со всеми ее сокровищами и двинулся в путь, чтобы, вместе с братьями, вернуться на родину к матери. Они опять пошли тем же путем и когда пришли к семи дорогам, «Сабля» дал старухе много подарков, сказав ей: — Я дарю тебе все это за то добро, которое ты мне сделала, бросив мою саблю в море. А теперь прошу тебя передать воевавшим со мной царям, что я, вместе с прекраснейшей в мире, иду к себе на родину. Если они на меня злы, то пусть снова придут сражаться. Я изрублю их тогда на тысячу кусков. Идя дальше, они пришли к царю, который выдал свою дочь за «Звезду», и просили у него позволения отправиться вместе с его дочерью на родину. Царь ответил им: — Вы идите, куда хотите, а зять мой с дочерью останутся здесь.

Тогда «Звезда» сказал им на глазах у царя: — С вами, милые братья, я не расстанусь даже ради царской дочери. Царь вскочил и крикнул: — Хочет он или не хочет, но вам придется расстаться! «Сабля» поднялся с места и сказал: — Как смеешь ты говорить: хочет или не хочет? Разве ты собираешься силой задержать нашего брата «Звезду»? Еще не родился человек, который мог бы насильно удержать кого-нибудь из нас! Тогда царь сказал своей страже: — Возьмите этих людей и бросьте их в темницу. Но «Сабля» возразил царю: — Спроси свою дочь. Пусть она придет сюда, и послушаем, что она скажет. Царь приказал привести свою дочь. Тогда «Сабля» сказал «Звезде»: — Возьми на одну руку твою жену, а на другую «Море» и уходи, простившись с царем. Царь, услышав эти слова, удивился и приказал страже охранять все двери. «Звезда», став, с женою и «Морем» на руках, посредине покоя, поклонился царю и сказал: — Прощай, тесть! Привет тебе! и, выпрыгнув со своей ношей из окна, побежал так быстро, что его не могли догнать. «Сабля» остался один в царском покое. Царь сначала побежал к окну посмотреть, не разбились ли все вдребезги, так как они спрыгнули с очень большой высоты. Увидя, что ничего худого с ними не произошло, он не знал что делать. Он был сердит на «Саблю» и велел страже его убить. Но «Сабля» спросил его: — За что ты хочешь меня убить? — Из-за тебя моя дочь меня покинула. Тогда «Сабля» поднялся с места, взял с собой прекраснейшую в мире и пошел к дверям. А так как стража его не пропускала, то он выхватил саблю, перебил всех, кто ему мешал, и догнал братьев. Царь рассвирепел еще больше, когда увидел, что вся его стража погибла. Он приказал собрать поскорее войско, послать его вдогонку за бежавшими и доставить их обратно живыми или мертвыми. Когда братья увидели, что идет войско, они остановились и стали его поджидать. Из рядов воинов вышел вестник, крикнувший братьям: — Или возвращайтесь добровольно к царю или на вас нападет войско и изрубит вас. Братья ответили: — Делайте, как вам приказал ваш господин. Мы назад не вернемся. Вестник пошел назад к войску и сообщил, что братья не хотят возвращаться добровольно. Тогда воины двинулись на них, а те без страха их ожидали. Когда войско подошло совсем близко, «Сабля» закричал: — Бросьте воевать! Подумайте, что для вас лучше: полечь здесь или вернуться домой. Как свинцовые ядра, упали на воинов эти слова, но они все-таки не остановились и устремились на братьев. Тогда «Сабля» сказал братьям: — Возьмите женщин и идите дальше. А сам он, один-одинешенек, вытащил саблю, бросился на врагов и убил семьсот человек, в том числе и начальника. Когда перепуганнее войско увидело, что его начальник пал, оно пришло в полное смятение. Всякий бежал, куда мог, не глядя на соседа. «Сабля» перестал тогда биться, пошел своей дорогой и догнал братьев. Все вместе, они пошли дальше и через три дня достигли дома «Сабли». Увидев его мать, они сказали ей: — Привет тебе, милая матушка! Она ответила удивленно: — Кто вы такие, что зовете меня матерью?

Они сказали: — Так нам велел твой сын, который тоже скоро будет здесь. Мы побились с ним об заклад, что ты не узнаешь его, когда он вернется. А она сказала: — Я своего сына узнаю, хотя бы он и через пятьсот лет пришел. При этих словах ее охватила тоска, и она заплакала. Тогда «Звезда» сказал ей: — Кто из нас троих твой сын? Тут она стала вглядываться внимательнее, и, собравшись с мыслями, сравнила их всех и узнала своего сына. Она упала на колени и долго плакала, не переставая. Затем она обняла сына и нежно его поцеловала, а потом поцеловала и обняла двух других и обеих женщин. Живя в доме «Сабли», братья как-то сказали: — Сколько же нас братьев: трое или двое? «Звезда» сказал: — Нас трое. — А если нас трое, то почему же жены только у двоих? «Море» поднялся с места и сказал: — Это ничего. Тогда «Сабля» сказал: Мы сделаем тебя царем над всей нашей землею. И они сделали его царем, и он царствовал всю жизнь.


Еще от автора Народные сказки
Сказки Орловской губернии

В этом уникальном подарочном издании вы познакомитесь со сказками, записанными в Орловской губернии в начале XX века. Впервые собрание сказок Иосифа Каллиникова было издано в 1998 году. Позднее орловские сказки вошли в региональную программу изучения фольклора в школе, а также в учебный курс «Литература родного края». Уверены, что со многими сказочными героями и сказочными сюжетами вы встретитесь впервые. Книга поможет открыть мир русской народной сказки, лучше узнать историческое прошлое Орловского края.


Гора самоцветов

В сборник вошли наиболее популярные сказки народов нашей страны в литературной обработке известного собирателя фольклора М. Булатова (1913—1963). Книга впервые увидела свет в 1953 году и с тех пор выдержала несколько изданий.


Раджа, который каждый день давал себя жарить

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Снегурочка

Издание представляет собой ярко иллюстрированную русскую народную сказку в обработке Л. Елисеевой для чтения родителями детям.В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.


Баба-яга и Кощей Бессмертный

В сборник «Баба-яга и Кощей Бессмертный» вошли сказки о самых известных мифологических персонажах. Книга будет полезна при подготовке к изучению рус-ских народных сказок и их героев в начальной школе. Рисунки И. ЦыганковаДля младшего школьного возраста.


Елена Премудрая

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Зеленая птица

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.