Сказки Шапкая - [12]
«Эге, — думает лесоруб, — вот оно как! Когда в кармане есть — ты дорогой гость и тебе почёт. В кармане нет — не человек ты».
И решил он испытать, так ли это.
Продал весь свой товар. Деньги спрятал. А амбары сам ночью поджёг.
Слух по всем улусам пролетел, как птица. Все узнали, что богатство лесоруба сгорело и стал опять он нищим.
Сразу ни один бай с лесорубом здороваться не стал. Когда рядом проходили — никогда его не замечали. К кому бы ни зашёл лесоруб, ни один бай за стол не стал приглашать. А через несколько дней даже в свою ограду лесоруба пускать баи не стали.
Тогда лесоруб спрятанные деньги вытащил, опять товаров накупил. Снова стал торговать. Опять все баи и паштыки ему стали кланяться.
А лесоруб, не глядя на них, деньги в мешок положил и мешок посредине магазина повесил.
Зайдёт бай или паштык в магазин, начнёт с лесорубом раскланиваться, а лесоруб ему на мешок с деньгами покажет:
— Я ведь человек только. А ваше уважение — к мешку с золотом. Так вы ему и кланяйтесь.
Бай и охотник
Это было, когда наши деды ещё молодыми ходили. В одном улусе жил бай по имени Паюш. Имел он большое богатство и всю власть в улусе. Считал себя самым умным и хитрым человеком по всей Мрас-Су. Как хотел над людьми издевался и смеялся, всё ему с рук сходило.
Однажды в жаркий летний день Паюш сидел в своём просторном доме и пил чай с мёдом, в открытое окно посматривал. Но во всём улусе не было ни души. Люди на покос ушли или в лес на работу.
Томительно тянулось для бая время.
Вдруг он увидел, что мимо его дома охотник Кокан идёт.
— Ага, — обрадовался бай, сейчас я над ним потешусь!..
— Кокан! — закричал бай, когда охотник поравнялся с окном. — Говорят люди, что ты умный и хитрый. Если это правда, уведи ночью из моей конюшни жеребца. Заколешь — мясо тебе будет. А не сумеешь — работники мои тебя завтра на веревке по улусу поведут. — И бай, представив Кокана на верёвке, громко засмеялся.
— Согласен, — ответил Кокан, — только давай договоримся при народе.
Так и сделали.
Вечером бай рассказал обо всём молодой жене.
— Вот завтра люди от смеха животы надорвут! Из моей конюшни коня взять, — это ему не диких зверей ловить!..
Когда стемнело, бай закрыл конюшню на большой замок и ключ отдал самому надёжному чалчи* (*Чалчи — батрак, работник). В помощь ему — караулить дверь — ещё сильных и верных слуг поставил.
— Смотрите, — предупредил бай своих работников, — не усните, ночь тёмная. Кокан где-то здесь, наверное, ходит, затылок чешет.
— Нет, нет, не уснём, летняя ночь недлинная, — в один голос сказали байские чалчи.
А Кокан за забором притаился, в руке туес держит, байские разговоры слушает.
Около полуночи Паюш на крыльцо вышел.
— Ну как, верные мои, не спите?
— Нет, — отвечают слуги, — всё разговариваем, как завтра Кокана на веревке водить будем.
— Хорошо, чакши, — сказал бай и пошёл домой.
А Кокан всё стоит, притаившись у забора. Туеска из рук не выпускает.
Не прошло времени два раза трубку выкурить, бай опять на крыльцо вышел, опять спрашивает:
— Ну как, не спите?
— Нет, — загалдели слуги, — всё разговариваем, как завтра Кокана по улусу водить будем.
— То-то, — сказал Паюш и закрыл за собой дверь.
Подождал Кокан, пока не успокоились все, тихонько перелез через изгородь и неслышно подошёл к байскому крыльцу. Переменил голос и спрашивает:
— Ну как, не спите?
— Нет, бай, будьте уверены, не уснём мы, — отвечают чалчи.
— Молодцы, молодцы, — сказал Кокан. — Идите ко мне по одному, я вам по кружке оживительного дам, чтобы спать не хотелось, чтобы перед утром вы не мёрзли.
Слуги бая на вино падкие были, думали, что это им сам Паюш даёт. По кружке выпили — заговорили, по второй выпили — на землю попадали, храпеть стали.
Тогда Кокан у старшего чалчи ключи от конюшни взял и тихонько жеребца из ограды вывел. Приехал в свой отаг, заколол коня и до утра мясо варил.
Утром бай проснулся, во двор вышел, видит: все слуги спят, а жеребца в конюшне нет.
Рассердился бай, начал ногами чалчи пинать, но толку от этого всё равно не было — проиграл заклад.
Прогнал всех своих слуг, Кокана к себе позвал:
— Что это за хитрость — от четырёх дуралеев коня угнать?.. Вот если бы ты сумел у меня самого сундучок с деньгами утащить, тогда можно было бы сказать, что у тебя, Кокан, всё же есть ум и хитрость…
Опять Кокан и бай при стариках о закладе договорились.
Поздно вечером охотник несколько раз мимо байского дома прошёлся. В окно увидел яркий огонь. Паюш обеими руками сундучок держит, а жена ему сказки рассказывает. Видно, вдвоём они решили всю ночь сундучок караулить.
Кокан пошёл домой, надел шёлковый халат, лисью шапку, подпоясался разноцветными кушаками. Прилепил себе усы и бороду. На грудь себе всяких блестяшек навесил. Взял большую палку и отправился к главе улуса — паштыку.
На крыльце палкой начал стучать Кокан, в дом паштыка вошёл — закричал не своим голосом:
— Почто вы меня не встречаете? Я когда вам давал знать, что я еду в ваш улус?! Забыли, что я улус-торе?! Я ещё по дороге слышал, что ты и Паюш глупыми делами занялись, с охотником Коканом в заклады играете. А мосты не чините, к вам ни пройти, ни проехать нельзя! Быстро зови сюда Паюша. Я вам обоим вот этой палкой ребра посчитаю!..
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.