Сказки притчи легенды Хауса - [9]
— Но у меня нет оружия, — сказал юноша, — я хочу получить копье, меч, кинжал, колчан со стрелами, лук и еще деньги.
— Хорошо, — ответил лев, — ты все получишь.
И снова, спрятавшись у дороги, он разогнал торговцев, а товары принес юноше. Юноша поблагодарил льва, простился с ним и отправился в город. Там он женился и остался жить.
По ночам в гости к нему заходил лев.
Однажды, когда они беседовали, в комнату вошла жена юноши и, увидев льва, закричала. Лев выскочил и спрятался за стеной дома.
— Что ты кричишь? — спросил юноша у жены. — Где ты увидела льва?
Утром, едва рассвело, лев вышел из своего укрытия и сказал:
— Мне пора возвращаться. Если я прорычу один раз, значит, на меня напали люди, если прорычу два раза, значит, я вышел из города благополучно.
— Иди, — ответил юноша, но на сердце у него было неспокойно.
Лев прорычал один раз. Взяв нож, юноша пошел искать своего друга. Увидев мертвого льва, он вонзил нож себе в сердце и упал рядом с другом.
Однажды женщина вместе с дочерью и собаками отправилась в лес, расчистила участок, построила дом и поселилась в нем. Собак она кормила густой кашей и похлебкой. Когда по ночам к дому подходил додо и кричал, женщина звала собак, и они прогоняли его обратно в лес.
Отправилась как-то женщина в город на базар, а дочери сказала:
— Приготовь похлебку, навари каши и накорми собак.
— Хорошо, — ответила дочь.
Но она не послушалась матери и накормила своих кошек, а собакам дала лишь воду, в которой варилось зерно, да куски пригоревшей каши. Собаки есть не стали.
Наступила ночь, к дому подошел додо и начал кричать. Девочка испугалась и стала звать собак. Прибежал Джатау, за ним Фари и Заман Дуния, но никто из них не стал нападать на додо. Додо закричал и вошел в дом. Девочка спряталась в комнате. Додо закричал и вошел в комнату. Девочка спряталась в кладовой. Додо закричал и вошел в кладовую. Девочка спряталась в кувшине. Додо закричал и проглотил кувшин.
Утром вернулась женщина и не нашла дочери.
— Уж не додо ли проглотил ее? — сказала она.
И, приготовив много вкусной еды, женщина досыта накормила собак. Ночью додо опять подошел к дому, собаки бросились на него и убили. Женщина разрезала додо брюхо и нашла там кувшин. Она достала его, и оттуда вышла ее дочь, живая и невредимая.
Было в саванне одно место, которое особенно нравилось зверям. И плоды, и сочная трава, и источник с чистой водой, не высыхавший даже в самое жаркое время года, — все было бы хорошо, если бы не старый лев, поселившийся в этом лесу и нападавший на зверей. Собрались как-то звери и решили пойти ко льву и договориться с ним жить в мире и согласии.
— Да продлятся дни владыки леса, мы пришли к тебе с советом, — приветствовали льва звери.
— Посмотрим, что вы предложите мне, — отвечал лев.
— Мы думаем, — начали звери, — что для тебя, владыка, было бы лучше заключить с нами договор, и ежедневно мы присылали бы к тебе одного из нас. А ты бы съедал его. Мы знаем, что не пристало тебе, великий владыка леса, рыскать по саванне в поисках пищи. Ведь если ты встретишься с каким-нибудь сильным зверем, он может поранить тебя.
— Ваша правда, — ответил лев, — начинайте сегодня же. Но я хотел бы сказать вам кое-что. Надеюсь, не будет такого дня, когда вы забудете прислать мне еду? Знаю я вас, простолюдинов! Так вот, если хотя бы один день вы не пришлете мне кого-нибудь, я начну ловить вас не только в этом лесу, но и по всей саванне.
— Мы не забудем… Да продлит Аллах твое пребывание на земле, владыка! — закричали звери.
Радостные вернулись они домой. Теперь можно было спокойно пастись и играть в лесу. Бросили звери жребий, и тот, на кого он пал, отправился в логовище льва. С тех пор лев регулярно получал пищу. Но скоро страх вновь овладел зверями — теперь каждый с ужасом ждал того дня, когда жребий падет на него.
И вот однажды жребий пал на зайца.
— Слава Аллаху! — закричал он. — Вот радостная новость! Никого больше ко льву не посылайте, а меня встречайте живого.
Перед тем как отправиться, заяц выкупался и вывалялся в песке. Таким всклокоченным и перепачканным он и упал перед львом.
— Да продлятся дни владыки леса! — сказал он.
Увидев зайца, лев рассвирепел:
— Это что за зверушка? Не вздумай сказать, что тебя прислали мне на обед!
— Да будет жизнь твоя долгой, владыка, — отвечал заяц. — Разве могу я надеяться стать твоей едой? Я только провожатый. Звери послали меня проводить к тебе жирную зайчиху. Но по пути нам встретился какой-то лев и отбил ее. Когда я сказал ему, что зайчиха предназначена для тебя, он бросился на меня, и я едва спасся. И вот я здесь, о превосходный!
— Разве есть тут в лесу еще какой-нибудь лев, кроме меня? — удивился лев.
— Сегодня я первый раз видел его, — ответил заяц, — по-моему, он откуда-то пришел. Но я успел заметить, что ведет он себя, как разбойник.
Еще больше рассвирепев, лев велел зайцу отвести его на то место, где он встретился со вторым львом. Заяц пошел впереди, лев следом. Так дошли они до глубокого колодца. Заяц заглянул в него и сказал:
— Он там. И зайчиха с ним.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.
Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.
Подготовленная профессором Марией Сергеевной Полинской широкая публикация повествовательного фольклора автохтонного населения островов Фиджи, расположенных в Южной части Тихого океана, включает этнологические мифы, рассказы о духах, исторические предания, волшебные и бытовые сказки, а также и сказки о животных, загадки и пословицы. Издание снабжено вступительной статьей, глоссарием, указателями имен и географических названий, типологическим указателем сюжетов.
Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора бушменов — аборигенов Южной Африки. Сопровождается предисловием и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.
Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.