Сказки острова Бали - [54]

Шрифт
Интервал

Костер освещал вход в пещеру. Едва мальчик присел к огню, из пещеры раздалось страшное рычание. Вскочил мальчик на ноги и отбежал, но потом сжал секач в руках и сделал шаг вперед. Из пещеры донесся хриплый голос:

— Человечину чую! Кто там пришел?

— Выходи, людоед! — ответил мальчик. — Это я, пастушок!

Из пещеры выбрался великан с торчащими клыками и всклокоченными волосами. В мерцающем свете костра он выглядел особенно страшным. Мальчик уже хотел приказать секачу отрубить эту страшную голову. Но едва великан увидел мальчика, он склонился и стал смиренно приближаться к нему, как подданный к своему государю. Сложив ладони, людоед опустился на землю перед онемевшим мальчиком и сказал:

— Наконец вы прибыли, мой господин!

Хриплый голос великана напоминал раскаты грома, но мальчик понял, что великан старается быть почтительным и мягким.

«Ну, — подумал мальчик, — если я его господин, то не подобает мне задирать голову, чтобы смотреть на него. Потому что он даже на коленях вдвое больше меня!» Мальчик вскарабкался на большой обломок скалы, и теперь великан должен был смотреть на него снизу вверх. При этом он поднял свои огромные руки, сложенные ладонь к ладони, и поводил ими взад и вперед, показывая свою преданность.

Мальчик спросил:

— Скажи мне, великан, почему ты мой слуга? Мне кажется, я что-то знал, но забыл. Я очень многое забыл.

— Ах, господин, вы попали на землю только на время ради испытания, но ваша родина на небесах. С какой скорбью я вижу, что вы бедны и печальны. Не могу ли я чем-то помочь вам?

В ответ на такие добрые слова пастушок рассказал все, что с ним случилось. Рассказал, что он нарисовал девушку, которую раджа велел привести, а он не знает, где ее искать.

— Такая девушка есть, — сказал великан. — Раньше, до того как меня изгнали на землю, я ее охранял. Конечно, она живет на небе. Ее отец и ваш отец, о господин, — братья, и девушка предназначена вам в невесты[114].

— Я слушаю тебя и чувствую, что я уже знал это когда-то, — сказал мальчик задумчиво.- Как тебя зовут, великан?

— Мандару, мой господин.

— Так скажи, Мандару, не знаешь ли ты дорогу на небо?

— Да, мой господин, я завтра же вас туда отведу. Но окажите мне честь, переночуйте в моей пещере.

— Конечно, Мандару, я очень устал. Смотри на меня, как на внука, и я буду звать тебя дедушкой.

Они вместе вошли в большую пещеру, и Мандару угостил мальчика свежесваренным рисом с разными лакомыми приправами. Когда голодный гость наелся, великан рассказал ему о небесных царствах.

— Там много небес, мой господин, и они подобны святилищам, только гораздо прекраснее, великолепнее, чем земные храмы! На юге — красное небо, стены там украшены красными паволоками и усыпаны рубинами. Это небо излучает красное сияние. Туда вам не надо идти, хотя красное сияние будет манить вас к себе. На западе — небесное святилище, украшенное желтыми шелками и усыпанное желтыми самоцветами. Оно излучает желтое сияние. Туда тоже не ходите, там вы не найдете своей невесты. А между красным и желтым небом, на юго-западе, — оранжевое небо; от него исходит сияние, подобное блеску меди, потому что все драгоценные камни и шелка там оранжевого цвета[115]. Идите туда. Там ваш дом, там вы найдете свою невесту.

— Но как же я заберусь туда, дедушка Мандару? Я ведь не умею летать.

— Оставьте эту заботу мне, я вас доставлю туда. Но мне запрещено вступать в небесные царства. Поэтому я заранее предупреждаю вас, приготовьтесь к большим препятствиям. Вашу невесту зорко охраняют день и ночь. Сперва вы увидите двух сторожевых псов, каждый ростом с теленка. Потом, справа и слева от ворот, — двух великанов, моих братьев, с громадными палицами; а когда вы пройдете ворота, вас встретят два могучих огнедышащих змея.

— Как же мне победить этих псов, и великанов, и змеев?

— Вам не надо побеждать их, это ваши слуги, так же как я. Но они не знают этого и не поймут, кто вы, потому что вы еще в земном облике. Завтра я дам вам средство усыпить их. А теперь ляжем спать.

На следующее утро мальчик выкупался в ручье, а потом спросил:

— Ну, дедушка Мандару, когда же мы отправимся на небо?

— Я готов, внучек, садитесь мне на спину. — И великан на глазах мальчика, онемевшего от удивления, превратился в Гаруду — огромную птицу с золотыми крыльями.

Пастушок сел на спину птицы, и она мощным взмахом крыльев поднялась в небо.

Мальчик увидел под собой всю землю Бали — леса, горы, храмы, деревни, дороги, — а кругом подернутое дымкой синее море с белыми гребешками волн. Свежий ветер свистел в ушах, а птица подымалась все выше и выше. Часто они прорезали облако, и со всех сторон их охватывал туман. Когда они выходили из тумана, мальчик глядел вниз и видел свой остров совсем маленьким, а потом еще меньше, глубоко внизу, а кругом другие острова и белесый туман вокруг них — это было море. Наконец земля совсем исчезла из глаз, и птица остановила свой полет.

— Мой господин, — сказала птица голосом Мандару, — дальше мне нельзя. Но вот небесная дорога. Если вы пойдете по этой дороге, вы найдете то, что ищете. Только не давайте сбить себя с пути. Не идите ни на красное, ни на желтое, ни на белое небо, как бы они вас ни манили к себе. И вот вам два рисовых катышка, их надо бросить двум сторожевым псам. А вот сверточек риса с шафраном, чтобы обсыпать им моих братьев-великанов и змеев.


Рекомендуем почитать
Голубиный скит

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Вишап, сын царя Чинмачина

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Златокудрая девочка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Поцелуй

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Татарские сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.