Сказки острова Бали - [40]

Шрифт
Интервал

Тогда раздался новый хор голосов: «Рвать! Рвать! Рвать!» Теперь побежали и обезьяны посмелее. Вдогонку им перекликались целых три хора. Голосистые лягушки кричали: «Рвать! Рвать! Рвать! Рвать!» Зеленые лягушки подхватывали: «Грызть! Грызть! Грызть!» А им отвечали с опушки древесные лягушки: «Прочь! Прочь! Прочь!»

Тут уж и самые смелые обезьяны не выдержали и бежали сломя голову от таинственных врагов. Поблагодарила коврижница лягушек и вернулась в свое дупло. А скоро она опять стала печь там свои коврижки. У обезьян очень короткая память, поэтому нечего их бояться.

18. Бабушка ведьма

У раджи Корипана был сын, принц Корипана. И было у него две жены, две принцессы. Первая — принцесса Дахи, а имя второй позабылось. Много ведь прошло времени с тех пор.

Как-то раз принц решил уйти на время из дворца и пожить со своими юными женами в лесной хижине. Им нравилось жить в лесу, а принц очень любил охотиться.

И вот однажды вышел принц на охоту и заблудился. Ночь застала его в горах. Увидел он незнакомую хижину и попросился переночевать. Его впустили. Но жили в этой хижине ведьма со своей дочерью. Они были очень уродливы: глаза выпученные, изо рта торчали клыки. Другой бы испугался таких хозяек, но принц был человек храбрый, к тому же он очень устал. Ему хотелось только одного: скорее лечь спать.

Поглядела на него старая ведьма и дала волшебное питье. А кто его выпьет, тот все видит не так, как оно есть. Ведьма показалась принцу дружелюбной старушкой, а ее дочь — писаной красавицей. На другой день принц не вернулся к своим женам и на следующий день тоже, потому что его околдовали. И когда он наконец пришел домой, то привел с собой молодую жену. На нее одну он только и глядел. Его жены очень испугались, потому что они сразу заметили, что это ведьма.

Страшная жизнь началась у принцесс. Принц во всем подчинялся молодой ведьме. И вот заметила ведьма, что две старшие жены должны родить. Как бы не привязался принц к детям! Заревновала она и попросила совета у матери. Старуха посоветовала:

— Вырви обеим женам глаза и принеси мне. Человеческие глаза я люблю, как драгоценные камни.

Молодая ведьма так и сделала: вырвала обеим женам глаза и принесла их своей матери. Старуха положила глаза принцессы Дахи в золотой сосуд и глаза второй жены — в серебряный. Так она их хранила.

Когда старшая принцесса родила сына, а младшая — дочь, они не смогли увидеть своих детей. И бедные матери попросили богов: возьмите наших детей обратно на небо, здесь, на земле, некому о них позаботиться. Обе принцессы были небесного рода; боги вняли молитве слепых женщин и взяли детей на небо. Там дети и росли.

А молодая ведьма тоже родила сына. И вот, когда ребенку минуло три месяца и надо было дать ему имя, был устроен праздник. Тогда пришла и бабушка-ведьма и назвала своего внука Бабосо. Бабосо рос в лесной хижине, а дети старших жен оставались на небе.

И вот уже подрос принц, сын принцессы Дахи, и захотелось ему отыскать лесную хижину, в которой до сих пор жили слепые принцессы. Муж на них по-прежнему не обращал внимания, а молодая ведьма держала дом в своих руках и делала с несчастными женщинами что хотела.

Как-то, когда принц Корипана и его жена-ведьма отлучились и обе принцессы остались одни, принц спустился на землю и подошел к хижине. Увидел он слепых исхудалых женщин и воскликнул:

— Мать, мать, это я!

Мать отвечала слабым голосом:

— Кто зовет меня? Я не вижу.

— Это я, твой почтительный сын.

— Откуда мне знать, кто ты? Я никогда не видела своего сына!

Но мальчик не уходил. Он хотел во что бы то ни стало увести бедных женщин от ведьмы. И вот уговорил он свою мать и ее подругу по несчастью и повел их высоко в горы. Там по его волшебному слову возник дворец со служанками, и было в нем все, что подобает принцессам. Только глаза им он не мог вернуть.

Потом он пошел искать отца и нашел его, но околдованный отец не узнал сына и спросил:

— Откуда ты, мальчик?

— Господин, у меня нет дома, и я не знаю, откуда я родом.

— Тогда, мой дружок,- ответил принц,- может быть, ты останешься здесь как слуга и товарищ моего сына?

Так они и порешили. Но как-то поглядела на принца ведьма и узнала его — по родинке, такой же, как у принцессы Дахи. Тотчас решила она извести мальчика, пришедшего с неба. Она написала матери письмо, в котором были такие слова: «Почтенная матушка, ты давно не видела своего внука; он успел вырасти. Я посылаю его тебе с этим письмом и молодым слугой. Толстый мальчик с браслетами на ногах — твой внук, худой, без браслетов — сын моей соперницы. Ты можешь его съесть».

Она вырезала все это на полоске из пальмового листа и втерла в прорези сажу, чтобы легче было разглядеть буквы[94], а потом сказала своему сыну:

— Принц, ты должен навестить свою бабушку и познакомиться с ней. Молодой слуга будет сопровождать тебя.

А небесному принцу она сказала:

— Собирайся, слуга, ты проводишь моего сына к бабушке.

И вот пошли мальчики в горы. Когда отошли они довольно далеко, слуга сказал:

— Мой принц, будь так добр, дай мне поносить твои ножные браслеты! Мне очень хочется немножко походить в них!

Бабосо рассмеялся и дал ему браслеты: «Это очень забавно — слуга в браслетах!»


Рекомендуем почитать
Голубиный скит

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Вишап, сын царя Чинмачина

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Златокудрая девочка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Мустафа и его ближние

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Поцелуй

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Татарские сказки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.