Сказки о невозвратном - [79]

Шрифт
Интервал

У лифта она столкнулась с Габриэлем. Его номер находился на том же этаже, буквально напротив Лизиного. Они спустились в лобби, прошли мимо мерцающего камина и зашли в ресторан.

Там были готовы к наплыву голодных гостей. Весь зал был плотно уставлен накрытыми к ужину столами. Судя по их количеству, Лизин рейс был не единственным задержанным в тот день. Впрочем, может быть, этот отель просто пользовался популярностью.

Зал быстро заполнялся людьми. Оглядевшись, чтобы выбрать место поудобнее, Лиза заметила за одним из угловых столов юношу-итальянца из зала багажа. Тот тоже увидел ее и приветственно замахал рукой, указывая на свободные места рядом с ним. Лиза с Габриэлем еще не успели толком подойти и присесть, как к столику подлетел смуглый мачо-мафиози, запомнившийся Лизе по очереди в аэропортовском кафе.

— У вас тут свободно? — скороговоркой спросил он куда-то в пространство. — Не возражаете? Я присяду.

Никто, естественно, и не думал ему возражать. Во-первых, это было бесполезно, а во-вторых, какая разница? Все места так или иначе были бы заняты, всем приходилось ужинать в компании практически незнакомых людей, если не этот — так кто-то другой.

Никакого меню не предлагалось. Шустрые официанты разносили по залу на подносах тарелки с какой-то едой, но столов было много, а их и вовсе стоял в самом углу, так что еда должна была появиться не очень скоро. На столе помимо приборов стояли бутылка вина, пепельница со спичками, кувшин с водой и корзиночка с хлебом. Лиза вытащила булочку и стала потихоньку щипать от нее кусочки — очень хотелось есть.

— Вина? — предложил ей мачо, сидевший слева от нее.

— Да, пожалуйста, — улыбнулась она, протягивая бокал. — Только немного. И воды, если можно.

— Пожалуйста, — Габриэль налил ей воды во второй бокал.

Все разговорились. Беседа, как водится, началась со знакомства в общих чертах. Юноша-итальянец, которого звали прекрасным, очень итальянским же именем Франческо, был родом из Флоренции. В Бостоне он преподавал по обмену итальянский язык в частной школе для девочек, летал домой на каникулы и вот возвращался обратно к началу нового семестра. Смуглый мачо, Пол или Паул, оказался строительным подрядчиком португальского происхождения, живущим в Бостоне. Габриэль, как Лиза уже знала, был немцем и стоматологом. Сущий интернациональный компот. В свою очередь Лиза рассказала и о себе. Ее профессия в сочетании с происхождением вызвала у соседей живейший интерес. Лиза просто не успевала отвечать на их вопросы. Правда ли, что русские женщины самые ухоженные и следят за модой больше всех в мире? Верно ли, что в Москве все так дорого? Появился ли в новой России секс? Есть ли у них в журнале свобода слова и кто будет следующим президентом страны?

У Лизы просто голова кругом пошла. Не то чтобы ей было непривычно ощущать себя в центре внимания, к этому-то она привыкла на редакционных совещаниях, но вот так, с недосыпу, после бокала вина, среди малознакомых да еще таких разных мужчин, да сплошняком по-английски… К счастью, как раз в эту минуту до их столика наконец добрался официант с закусками, и в беседе наступила естественная пауза.

В промежутке между блюдами Лиза, которой надоело солировать, попыталась выбрать иную тему для разговора и спросила у Франческо про Флоренцию. Дескать, каково это — жить во всемирно известном туристическом центре, да еще таком древнем? Разговор живо завертелся вокруг итальянских красот и исторических аттракций, а потом как-то незаметно опять сполз на Москву и новорусские традиции, так что Лизе снова пришлось отдуваться до следующего появления официанта.

Вместе с горячим на столе появилась новая бутылка вина. Уставшая от разговоров Лиза уже подняла свой заново наполненный бокал, но в этот момент юный Франческо произнес:

— Знаете, я предлагаю выпить… За судьбу.

— В каком это смысле? — поднял брови мафиози Паул.

— А в том, что вот — мы все, такие разные, со всех концов света, летели каждый по своим делам, и вдруг, совершенно неожиданно, собрались все вместе за этим столом. Мы не должны были здесь оказаться, понимаете? Наши пути в принципе не пересекались, но, тем не менее, мы сидим здесь, разговариваем, пьем вино… На самом деле это замечательно. Никто не знает, что с ним случится завтра, но я хочу выпить за то, чтобы все грядущие неожиданности кончались таким же приятным образом, как наша сегодняшняя встреча.

Все заулыбались, согласно закивали головами и выпили.

«А ведь и действительно, — подумала Лиза, — мальчик прав. Все мы двигались куда-то своим путем, каждый сам по себе, а потом вдруг раз — и оказались все вместе где-то на междупутье, в непонятной гостинице на краю Милана, да что Милана — просто на краю мира, даже больше — в ямке между миров, потому что ведь и мир у нас у каждого свой. И сидим тут, вне пространства, вне времени, пьем вино, светски болтаем о ерунде и даже никаких дальнейших планов не строим. Как-то глупо строить планы, оказавшись в такой странной, промежуточной ситуации. Ситуации… Хм… А ситуация, между прочим… Ведь и действительно же — ни времени, ни места, только мы… И произойти может совершенно все что угодно».


Еще от автора Анна Алексеевна Бялко
Сны мегаполиса

«Сны мегаполиса» - современные городские новеллы, в которых, как во сне, стирается граница между реальностью и фантазией. Действительность в них преображается, а все мечты выглядят осуществимыми. Вы узнаете тайну старого дома, познакомитесь с чертовой бабушкой, посетите страну фей И забудете о всех делах и проблемах!В сборник вошли произведения:Образ мыслей - НовеллаСтарый дом - НовеллаЧертова бабушка - НовеллаФея молчания - НовеллаМалая Мстя - Новелла.


Сказки женского леса

Сказки, сказки... «Что за прелесть эти сказки!» «Сказка ложь, да в ней намек...» Современный и подчас достаточно жесткий ритм нашей жизни, казалось бы, совершенно не оставляет места для сказок. А так хочется чего-нибудь необычного.В новой книге Анны Бялко «Сказки женского леса» читатель встречается с новым, хотя одновременно и хорошо знакомым, классическим жанром. Современная сказка, городская сказка, фантазийная новелла - называть можно как угодно. Главное - в этих историях привычные зарисовки ежедневных будней уютно разместились рядом с загадочными и волшебными явлениями.Оказывается, если как следует вглядеться, сказку можно найти..


На той неделе: купить сапоги, спасти страну, выйти замуж

Жизнь течет, как река, и в этом течении проходят дни, недели и вся жизнь. А за неделю можно так много успеть!События нескольких недель определяют судьбу героини — она встретила любовь, в стране произошел переворот... И плавное течение превращается в бурный поток...


Блондинка за рулем

Это учебник по вождению — и одновременно увлекательное, легкое чтение. Эта книга читается, как сборник анекдотов, на одном дыхании, но при этом снабжает необходимой информацией и массой житейских советов, проверенных на личном опыте автора.


Гинекологическая проза

Пусть вас не пугает вызывающе-специфическое название книги. В ней не будет медицинской «чернухи» и непристойно-кровавых сцен. Это книга о человеческих отношениях, о росте личности, об умении выстоять в трудную минуту... О женщинах... И в конце концов о любви.


Обман

Этот роман — попытка ответить на несколько вечных вопросов сразу. Нужно ли быть богатым, чтобы стать счастливым? Что такое счастье вообще и женское счастье в особенности? Можно ли справиться со своей судьбой?В книге нет однозначных ответов на эти вопросы, но каждый найдёт в ней что-то для себя.


Рекомендуем почитать
Все реально

Реальность — это то, что мы ощущаем. И как мы ощущаем — такова для нас реальность.


Числа и числительные

Сборник из рассказов, в названии которых какие-то числа или числительные. Рассказы самые разные. Получилось интересно. Конечно, будет дополняться.


Катастрофа. Спектакль

Известный украинский писатель Владимир Дрозд — автор многих прозаических книг на современную тему. В романах «Катастрофа» и «Спектакль» писатель обращается к судьбе творческого человека, предающего себя, пренебрегающего вечными нравственными ценностями ради внешнего успеха. Соединение сатирического и трагического начала, присущее мироощущению писателя, наиболее ярко проявилось в романе «Катастрофа».


Сборник памяти

Сборник посвящен памяти Александра Павловича Чудакова (1938–2005) – литературоведа, писателя, более всего известного книгами о Чехове и романом «Ложится мгла на старые ступени» (премия «Русский Букер десятилетия», 2011). После внезапной гибели Александра Павловича осталась его мемуарная проза, дневники, записи разговоров с великими филологами, книга стихов, которую он составил для друзей и близких, – они вошли в первую часть настоящей книги вместе с биографией А. П. Чудакова, написанной М. О. Чудаковой и И. Е. Гитович.


Обручальные кольца (рассказы)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Благие дела

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.