Сказки на ночь - [17]
Кендалло достал лучевой пистолет и прицелился в Скито. Потом нажал на спусковой крючок.
Из дула пистолета выскочила лазерная рука и влепила Скито пощёчину.
Андроид в виде мальчишки бросил Скито собственный лучевой пистолет. Скито выстрелил.
Из дула вырвался лазерный кулак и заехал Кендалло в лицо.
Кендалло выстрелил опять, потом Скито, и лазерные кулаки принялись увлечённо молотить друг друга.
– Скучно, – пожаловалась графиня Вайо.
– Согласен, – сказал Барракто и сделал знак одному из слуг. – Приведите Глопозоида!
Толпа ахнула. Одна из дверей отворилась, и в неё протиснулся громадный оранжевый монстр. У Глопозоида было восемь рук, глаза сходились на переносице, из пасти капала слюна, а хвост как у рыбы позволял ловко и проворно плавать прямо по воздуху. Зверь хрюкнул и поплыл через весь зал прямо к Скито.
Глопозоид кинулся на Скито и отшвырнул его к стене. Потом развернулся и погнался за Кендалло. Шмякнул его о стену несколько раз, а потом с громким чмоканьем облизал ему лицо.
Кендалло завизжал от ужаса.
– Ашуби-снарф! – рявкнул Скито.
Глопозоид зарычал, оскалив острые как бритва зубы. Скито и глазом не моргнул. Он устремил на монстра кинжальный взгляд.
– Са-су джибар, заза, – проговорил Скито ровным голосом. Потом он бросился к гравитационному выключателю и хлопнул по нему ладонью. Глопозоид шлёпнулся на пол и развалился на куски.
Барракто и графиня Вайо спустились со своих тронов и подошли к Скито. Он почтительно распростерся по земле.
– Встань, Скито! – велел ему Барракто. – Ты станешь правителем Ноттингемии!
Скито победоносно вскинул руки:
– Ношмар Йит-йо готай! Готай! Готай!»
Скитер чуть не лопался от счастья! Ему казалось, что он уже одержал победу не в вымышленном мире, а в реальной жизни. И он понимал, что рано или поздно это непременно сбудется.
– Ребята, вы молодцы, – сказал Скитер. – Наша последняя сказка закончилась великолепно
– Это ещё не конец, – возразил Патрик.
– Да, это было был слишком просто, – добавила Бобби.
– Кто-то бросил в Скито огненным шаром, – восторженно подхватил Патрик, – и он сгорел дотла.
Бобби вскинула кулак.
– Да!
Ребята покатились от хохота. У Скитера голова будто вспыхнула огнём.
– Дотла? Как это – дотла? Не-е-ет! – взмолился он. – Не говорите так!
Патрик стал кататься по полу.
– Я Скито! – хрипел он. – Горю! Горю!
– И осталась от Скито только горстка пепла! – выдала Бобби в паузе между громким хихиканьем. – Конец!
У Скитера перехватило дыхание. Ему на грудь словно уселся Глопозоид.
– Сказка не может закончиться так, – прохрипел он. – А где же счастливый конец?
– Ты же сам сказал, что счастливых концов на самом деле не бывает, – напомнила ему Бобби. – А мы хотим, чтобы в нашей сказке всё было как в жизни.
– Погодите. По вашей воле я загорелся, – торопливо напомнил Скитер. Неужели они хотят, чтобы это случилось взаправду? – Но я же победил, да? А как я мог победить, если я сгорел дотла?
Ребята легли в кровать и укутались, но Скитер сдёрнул с них одеяла.
– Не уснёте, пока не измените конец! – закричал он. – Если вы заснёте, то сказка останется в тупике. А если бы я с вами так поступил? Вам бы это понравилось?
Его перебил стук в дверь.
– Скитер! – послышался старушечий голос. Скитер узнал миссис Диксон, постоялицу, которая верила в лепреконов. – У вас там всё в порядке?
– Да, миссис Диксон! – откликнулся Скитер.
– Я вам не верю, – сказала миссис Диксон. – Я позвонила 5-1-1.
Скитер велел себе успокоиться. Он открыл дверь и выдавил натянутую улыбку.
– Не знаю, что это за служба 5-1-1, но у меня и правда всё в порядке, миссис Диксон, честное слово. Я действительно повысил голос, но это была шутка. Спасибо за заботу.
– Я позвонила дежурной, чтобы мне починили душ, а та дама, сущий тролль, сказала мне, чтобы я попросила лепрекона, – пожаловалась она. – Но я в последнее время с ним не дружу.
Скитер постарался не выказать раздражения. Она не виновата, что помешала ему в самый критический момент.
– Я приду через минуту, – сказал он. – Хорошо, миссис Диксон?
– Хорошо, – с доброй улыбкой ответила она. – Спокойной ночи, Скитер.
Он поспешил в спальню – и обнаружил, что Бобби и Патрик уже спят. Он опоздал. Теперь Скитеру не удастся изменить концовку рассказа.
Скитеру стало страшно. Вдруг конец сказки станет концом и для него самого? И никаких тебе «долго и счастливо».
Глава тринадцатая
Праздник в честь дня рождения мистера Ноттингема был главным событием в светской жизни этого сезона. И Скитер твёрдо намеревался произвести хорошее впечатление.
А ещё он намеревался не сгореть дотла.
Поэтому по пути он на минутку заехал в хозяйственный магазин. Он катил тележку по проходу между стеллажами и складывал в неё все попадавшиеся под руку флаконы с солнцезащитными кремами. Потом прихватил несколько детекторов дыма и охапку кухонных рукавичек для духовки. Он решил, что неплохо экипировался, но потом заметил большую бутыль огнеупорной пропитки для рождественской ёлки.
«Ваша ёлка не поддастся пламени!» – гласила реклама на этикетке.
Скитер брызнул немного средства себе на руку. Понюхал.
Запах свежей сосны!
И если это средство годится для ёлки, значит, сойдёт и для него. Скитер обрызгал себя с ног до головы. Дважды. Вот теперь он полностью готов к празднику.
Дивный образчик творчества МТА 20-х годов 20 века. Иллюстрации А. Старчевского. Опубликовано в харьковском журнале «Октябрьские всходы» 1925 г., №№ 1-17, 19–20. .
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
В школе и дома Джек Арчер всегда слыл фантазером — вечно ему мерещились оборотни, монстры и летающие тарелки. Недаром к нему прицепилось прозвище «Тарелочник». И когда Джек замечает, что в доме его загадочного соседа, мистера Флешмана, творится всякая чертовщина, никто ему не верит. Джек решает раскрыть тайну мистера Флешмана… и узнает, что на Землю вот-вот высадятся зловещие инопланетяне. Сможет ли Джек остановить жестоких захватчиков?
Центр Управления Службы Спасения Миров (ССМ) получает сообщения, что с Новым Артеком, межпланетным детским курортом потеряна связь. Отдыхающие на Новом Артеке дети отказываются общаться с другими планетами. Центр Управления решает направить на Новый Артек троих ребят – курсантов Академии Юных Спасателей Матвея Курочкина и Николая Сидоренко, а также Джессику Лоу из Средней Школы Психологии. Задача ребят – установить, что произошло на Новом Артеке и попытаться исправить ситуацию. В свое распоряжение они получают сверхсветовой спасательный катер «Быстроход-12» и последнюю модель ДРИПа – десантного робота-исследователя планет.По пути на Новый Артек и на самой планете группе юных спасателей приходится сталкиваться со многими непредвиденными ситуациями, для выхода из которых приходится применять не только знания, но и смекалку, взаимовыручку и твердый характер.В конце концов, благодаря сдружившейся троице загадка Нового Артека будет разгадана, а ребята получат заслуженные награды за… спасение человечества.
Когда популярный детский автор поехала на Кубу, она и не думала, что ей предстоит столкнуться с настоящим вампиром. Шалость кубинских детей, обещавших показать ей вурдалака, едва не закончилась трагично. Оказывается, монстр действительно существует, как существует и чупакабра — загадочное существо, убивающее животных, высасывая из них кровь. Невинная шутка обернулась нежданными неприятностями…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.