Сказки Мадагаскара - [7]

Шрифт
Интервал

— Кто сказал, что я сильная? — сказала веревка. — Будь я сильная, разве меня перерезал бы нож?

— Выходит, это нож сильный, — сказал Ибутити, — потому что нож режет веревку, веревка держит кошку, кошка ест крыс, крысы прогрызли гору, гора дала силу ветру, ветер вырвал из земли дерево, а дерево сломало ногу Ибутити.

— Нет, я не сильный, — сказал ноле. — Если бы я был сильным, я бы не боялся огня.

— Огонь— вот, кто сильный, — сказал Ибутити. — Огонь нападает на нож, нож режет веревку, веревка держит кошку, кошка ест крыс, крысы прогрызают гору, гора дает силу ветру, ветер вырывает из земли дерево, а дерево сломало ногу Ибутити.

— Нет! — сказал огонь. — Если бы я был сильным, меня не могла бы убить вода.

— Так это вода сильная, — сказал Ибутити. — Вода убивает огонь, огонь нападает на нож, нож разрезает веревку, веревка держит кошку, кошка ест крыс, крысы грызут гору, гора помогает ветру, ветер валит дерево, а дерево сломало ногу Ибутити.

— Нет, я не сильная, — сказала вода. — Ведь по мне ходят пироги.

— Значит, пироги сильные, — сказал Ибутити. — Пироги ходят по воде, вода убивает огонь, огонь нападает на нож, нож разрезает веревку, веревка держит кошку, кошка ест крыс, крысы грызут гору, гора помогает ветру, ветер валит дерево, а дерево сломало ногу Ибутити!

— Это не я сильная, а камень, — сказала пирога. — Если бы я была сильная, разве камень мог бы меня продырявить?

— Наверное, камень сильный, — сказал Ибутити. — Камень пробивает дыру в пироге, пирога ходит по воде, вода убивает огонь, огонь нападает на ноле, ноле разрезает веревку, веревка дерлеит кошку, кошка ест крыс, крысы грызут гору, гора помогает ветру, ветер валит дерево, а дерево сломало ногу Ибутити.

— Нет, сильный кто-то другой, — сказал камень. — Если бы я был сильным, разве люди могли бы меня разбить?

— Это люди сильные, вот кто, — сказал Ибутити. — Люди разбивают камень, камень делает дыру в пироге, пирога ходит по воде, вода убивает огонь, огонь нападает на нож, нож разрезает веревку, веревка держит кошку, кошка ест крыс, крысы грызут гору, гора помогает ветру, ветер валит дерево, а дерево сломало ногу Ибутити.

Но люди сказали, что они тоже слабые.

— Если бы мы были сильными, разве колдуны могли бы взять над нами верх?

— Значит, колдуны сильные, — сказал Ибутити. — Колдуны берут верх над людьми, люди разбивают камни, камни делают дыры в пироге, пироги ходят по воде, вода убивает огонь, огонь нападает на нож, нож разрезает веревку, веревка держит кошку, кошка ест крыс, крысы грызут гору, гора помогает ветру, ветер валит дерево, а дерево сломало ногу Ибутити.

— Да, нет, я не сильный, — признался колдун. — Если бы я был сильным, тангуин не мог бы меня убить.

Тогда вот кто сильный — тангуин! — сказал Ибутити. — Тангуин убивает колдунов, колдуны берут верх над людьми, люди разбивают камни, камни делают дыры в пироге, пироги ходят по воде, вода убивает огонь, огонь нападает на нож, нож разрезает веревку, веревка держит кошку, кошка ест крыс, крысы грызут гору, гора помогает ветру, ветер вырывает из земли дерево, а дерево сломало ногу Ибутити!

— Нет, я совсем не сильный, — сказал тангуин. — Будь я сильным, разве Андриаманитра осмелился бы мне приказывать?

— Сильный — Андриаманитра, — сказал Ибутити.

Андриаманитра не ответил Ибутити, и тогда Ибутити понял, что Андриаманитра сильнее всех, что это он повелевает землей и всем небом до самого горизонта.


Старики не лгут. Андриаманитра — создатель людей. Он вышел из-под земли. У него четыре глаза. Он видит перед собой, он видит позади себя. Глаза у Андриаманитры такого же сине-зеленого цвета, как у Пу. У него красные волосы. Когда он ступает по земле, не слышно ни звука.

СОЛНЦЕ, ЛУНА, ЗВЕЗДЫ И КУРЫ

Говорят, давным-давно Солнце и Луна были закадычными друзьями. У них были маленькие братья и сестры: у Солнца — фитекутра, что значит «куры», у Луны — кинтана, что значит «звезды». Солнце гуляло со звездами, а Луна ходила с курами.

Однажды Луну пригласили на праздник. Но там не хватило места, чтобы всем сесть, и она решила избавиться от своих маленьких спутников. Луна открыла дверь неба, и петух с курицей провалились вниз. Брат и сестра упали на землю посреди большой деревни; оглушенные падением, они не могли подняться и лежали, как мертвые. Люди в деревне подумали, что их послал Занахари, и стали молиться незнакомым существам, которые оставались безгласными и недвижимыми. Они то и дело повторяли: «Поднимем! Поднимем детей Занахари, чтобы их отец был к нам благосклонен!» Вот почему вместо слова фитекутра — прежнего названия кур — появилось их теперешнее название акуху: оно произошло от слова анкухункухи>} которое означает «поднимем».

Тем временем Солнце с нетерпением поджидало возвращения своей подруги Луны.

— Где же твои маленькие провожатые? — воскликнуло оно, увидав, что Луна идет назад одна.

— Они бежали передо мной и оступились. Как я пи старалась их удержать, они упали на землю.

— Ах, какое несчастье! — вскричало Солнце, придя в страшную ярость. — Не удивляйся, если я тебе отомщу.

— Как же так, брат! — ответила Луна. — Подумай хорошенько, разве это моя вина? Ведь твои братья поплатились за свою собственную неосторожность. Если ты грозишь мне местью, я больше не буду тебе доверять.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сборник рассказов о порке

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Саньтии Веды Перуна

Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Болгарские сказки (др. сб.)

В настоящее издание вошли семнадцать болгарских сказок.


Жемчужное ожерелье

Волшебные сказки, вошедшие в данный сборник, созданы гением и фантазией народа. В них происходят необычайные события, и через увлекательные сюжеты выражаются народные мечты о счастье и свободе, раскрываются такие извечные качества народа, как доброта, честность, справедливость.Представляя собой поистине бесценное духовное богатство, сказка учит мыслить, развивает воображение, облагораживает чувства.В основе ее лежит неистребимое жизнелюбив, жажда правды и добра, безграничная любовь к простым людям.


Еврейские народные сказки

Эта книга — уникальная антология фольклора евреев Восточной Европы. Основой для нее послужило собрание Ефима Райзе, который посвятил более полувека исследованию письменных источников, а главное — записи устных преданий и легенд, еще бытовавших среди тех, для кого идиш был родным языком. Огромный пласт фольклора на этом уходящем в историю языке дошел до нас только в записях Райзе и, соответственно, доступен только из этого сборника, который уже переведен на несколько европейских языков. Собрание Райзе было систематизировано и подготовлено к печати специалистом по восточноевропейскому еврейскому фольклору Валерием Дымшицем.


Безрукая девушка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Говорящая рыбка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Ашуг Курбан

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки и мифы народов Филиппин

Широкая публикация повествовательного фольклора народов Филиппин. Сопровождается предисловием и примечаниями. Сборник рассчитан на взрослого читателя.


Тувинские народные сказки

В сборник включены разнообразные по сюжетам и жанрам сказки, дающие представление о быте и культурных традициях тувинского народа. Сборник рассчитан на взрослых читателей.


Турецкие народные сказки

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Сборник «Турецкие народные еказки», предлагаемый сниманию читателей, полностью повторяет издание 1939 г., которое вышло в свет в Ленинграде небольшим тиражом,С тех пор прошла четверть века, но до сего времени на русском языке не было издано другого сборника турецких сказок, который отличался бы такой тщательностью подготовки и продуманностью принципов перевода. В этом заслуга как переводчицы Н. А. Цветинович-Грюнберг, так и ныне покойного редактора книги, выдающегося ученого-тюрколога Н.


Сказки и предания алтайских тувинцев

Книга представляет собой публикацию сказок и преданий тувинцев, живущих на Алтае, — одной из народностей МНР, собранных известной исследовательницей из ГДР Э. Таубе. Часть из них была издана ею в ГДР, другие переведены по ее рукописи. Авторизованный перевод выполнен Б. Е. Чистовой. Сказки сопровождаются вступительной статьей и примечаниями.Рассчитана на взрослого читателя.