Сказки и легенды Вьетнама - [74]

Шрифт
Интервал

Почтенный Буи, услыхав звонкие рифмы стихов, был тронут их задушевностью и замер от восторга. Он похвалил Чанга и приказал позвать прекрасную Фан Кхань, чтобы она записала эти стихи, — Буи намеревался выучить их наизусть. Когда девушка вошла в комнату, Тюнг Ньи пришел в неописуемое волнение и смотрел на нее, не отрывая взгляда, не смея даже моргнуть.

Фан Кхань записала стихи, а затем, по просьбе отца, прочитала стихотворение своего сочинения, которое было во всех отношениях превосходным. Видя столь замечательное сходство талантов у молодых людей, Буи вознамерился устроить их брак. Он стал расспрашивать Тюнг Ньи о его жизни, о планах на будущее, и юноша сообщил почтенному вельможе, что он происходит из древнего рода и что сейчас направляется в столицу на царский экзамен, где надеется завоевать ученую степень чанга. Тогда Буи вспомнил о сне, виденном сегодня ночью, отбросил всякие сомнения и спросил своего гостя:

— Фан Кхань — моя единственная дочь, услада моей старости. Я хочу выдать ее замуж и быть уверенным, что она будет счастлива. Твои достоинства располагают меня в твою пользу, согласен ли ты взять ее в жены?

Чанг скромно ответил:

— О почтенный и знатный хозяин, ты богатый вельможа и знаменитый полководец, я же пока только простой и бедный странник. Я был бы счастлив немедленно принять твое предложение, но я должен просить тебя повременить с браком некоторое время. В ближайшем будущем я получу первую награду на царских экзаменах, и мне будет присвоена степень чанга. После этого я готов стать мужем прекрасной Фан Кхань, и тогда брак наш будет достойным и счастливым.

Буи, восторженно внимавший мудрым словам Чанга, кивнул головой в знак согласия. А Фан Кхань, зардевшись от смущения, сказала:

— Я готова ждать тебя: месяц пролетит за месяцем, много лун переменится, но сердце мое останется неизменным! Я знаю, что ты вернешься, увенчанный славой…

И трое собеседников с сердцами, переполненными отрадой, долго еще наслаждались ароматными кушаньями и мудрыми речами. Потом Тюнг Ньи отвели в комнату, предназначенную для отдыха гостей. Осмотревшись, он заметил пять иероглифов, начертанных на стене, все вместе они составляли слово «Фан», которое значит «пудра» или «мел», и одновременно были именем прекрасной дочери хозяина дворца. Прочитать все эти иероглифы мог только человек, обладающий глубокими познаниями, которыми, разумеется, не обладал наш Чанг. Но последний из пяти иероглифов произносился так же, как и все слово, и Чанг, случайно поняв только этот иероглиф, уверовал, что перед ним начертано имя его невесты, поэтому, взяв в руки кисть, он приподнялся на цыпочках и прибавил к этим иероглифам свое имя, бывшее, кстати, единственным словом, которое он мог написать без ошибки.

Почтенный Буи в свое время дал обещание, что тот, кто прочитает пять иероглифов, начертанных на стене, может быть мужем его дочери. Поэтому когда прекрасная Фан Кхань вошла утром в комнату и увидела приписку Тюнг Ньи, радость переполнила ее сердце. Она побежала к отцу и сообщила ему, насколько мудрость Тюнг Ньи превосходит ее ум. Но почтенный вельможа ничуть не удивился, ибо он был убежден в том, что его будущий зять — самый мудрый человек на свете.

Буи устроил торжественные проводы Тюнг Ньи. Они посетили храм на озере Полной Луны, где вознесли молитвы богам Неба и Земли, а потом Фан Кхань подала своему жениху на золотом подносе посвященные ему стихи. Буи просил Чанга принять деньги и драгоценности, чтобы он мог достойным образом содержать себя в столице. Тюнг Ньи взял деньги и стихи и, простившись с почтенным вельможей и его дочерью, зашагал по дороге. Через некоторое время Чанг развернул свиток и прочитал следующее:

В храме на озере Полной Луны
В вечной любви поклялись мы с тобой.
Знай же, жизнь будет прекрасней весны
Послана нам благосклонной судьбой.
Все испытанья пройдешь, милый мой,
И возвратишься с победой домой.

Чангу очень понравились эти стихи, и он принялся твердить их и быстро запомнил наизусть. Увлекшись, он Нечаянно сошел с дороги и забрел в неведомое пустынное место. Перед ним возвышался обширный и прекрасный старинный храм, кругом не было ни души. Чанг с тревогой осматривался вокруг. Вдруг он заметил почтенного старца, который отдыхал в тени большого дерева, видимо утомленный длинной дорогой. Тюнг Ньи подошел к нему и, почтительно поклонившись, спросил, не может ли старец указать ему дорогу в столицу.

— Я должен успеть на царский экзамен, — прибавил юноша. Старец посмотрел на Чанга и уклончиво ответил:

— Если тебе нужно поспеть в столицу на царский экзамен, то почему же ты очутился в этом месте?

Чанг сказал, что он заблудился. Тогда старик, насмешливо фыркнул, взял в руки трость и ударил Чанга в живот.

— Если ты хочешь попасть в столицу, помассируй мне ноги, — предложил он, — я устал от ходьбы, потом я покажу тебе дорогу.

Тюнг Ньи принялся массировать ноги старца, а тот кряхтел от удовольствия, изредка понукая юношу; наконец он сказал:

— Ух, очень хорошо! Но если ты хочешь стать чангом, ты должен отнести меня на своей спине до гор, что лежат на пути в столицу, за это я поведаю тебе одну важную тайну.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Вишап, сын царя Чинмачина

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Златокудрая девочка

Перед вами сборник самых известных армянских сказок. Сказки утверждают доброту и справедливость, приобщают к культуре армянского народа, к его народной мудрости и вековым традициям. Народные армянские сказки – это особенный жанр фольклора, в них есть не только занимательный сюжет и харизматичные герои, но и удивительный поэтический язык.


Ученье и жизнь

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Зеленая птица

А почему бы на время не забыть о заботах, рутине и серых буднях? Почему бы не сделать паузу и отдохнуть, почитав что-нибудь для души? Мы предлагаем вам очень действенную терапию – сказочную! У вас в руках – «Волшебный источник» – самая сказочная книжная серия, в которой собраны наиболее известные и любимые сказки народов всего мира. На страницах изданий серии вам откроется волшебный мир английских, арабских, датских, индийских, немецких, французских, украинских, японских, конечно же, русских и многих других сказок.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.