Сказки и легенды маори - [2]

Шрифт
Интервал

Когда первые переселенцы прибыли на Ао-Теа-Роа, рассказывает одно из преданий маори, было время цветения похутукава — деревьев из семейства миртовых, покрытых яркими красными цветами. Увидев их, восхищенный вождь переселенцев снял с головы убор из перьев, символ знатного рода, и швырнул его в море со словами:

— Цвет вождей Гаваики отброшен ради цвета новой земли, приветствующей нас!

И действительно, за несколько веков маори создали культуру, отличающуюся от общеполинезийской. Наследство, полученное от страны предков, Гаваики, превратилось в самобытное наследие маори, для которых Новая Зеландия стала новой родиной. Ибо тут, на Ао-Теа-Роа, был совсем иной мир, чем на других островах Полинезии, лежащих в тропиках, будь то коралловые атоллы или вулканические острова.

Проблема земли — одна из главных для жителей Полинезии. Именно нехватка земель заставляла пускаться в далекие плавания в поисках новых островов отважных полинезийских мореходов. Земли в Ао-Теа-Роа было сколько угодно. Не потому ли и остались в изоляции предки маори, заселив Новую Зеландию, что у них не было стимула для опасных дальних странствий в океане?

Новая Зеландия — остров континентальный, это своего рода "микроконтинент", обломок древнего материка. Огнедышащие горы и дремучие леса, ледники и гейзеры, бескрылые птицы во главе с гигантской моа, родственники динозавров, ящерица-гаттерия, сосны каури, вздымающие свои вершины на высоту более полусотни метров и уступающие лишь американским секвойям, пейзажи, напоминающие та Кавказ с его заснеженными вершинами, то Норвегию с ее фиордами, то Камчатку с ее вулканами, то Шотландию с ее холмами, кустарниками и озерами, то Исландию с ее гейзерами, — всего этого не было в Гаваики, все это было совершенно непохоже на родную Полинезию. Больше земли, больше опасностей, больше дичи, больше холода, больше лесов, больше стихийных бедствий... В борьбе с природой ковался характер маори — людей правдивых, мужественных, смелых и прямых. Недаром о маори говорят как о "спартанцах Полинезии"!

Все полинезийцы изготовляли одежду из луба — тану. В климатических условиях Ао-Теа-Роа такая одежда малопригодна. И маори стали делать ткань из дикого новозеландского льна. Стебли его трепали раковинами и получали белое волокно. Классический наряд жителя Полинезии — набедренная повязка или передник. На Ао-Теа-Роа холоднее, чем на островах, лежащих в тропиках. И маори научились изготовлять плащи и накидки, искусно вплетая в стебли льна собачьи шкурки или птичьи перья. Более десятка различных видов таких плащей знали маори!

Из страны предков привезли маори основной продукт питания полинезийцев — сладкий картофель, или кумару. Только в остальной Полинезии за год можно собрать два урожая кормилицы-кумары, а в Ао-Теа-Роа — один. Зато земледельцы маори усовершенствовали обычное полинезийское орудие для обработки земли, палку-копалку, именуемую ко. К деревянному колу они прикрепили специальную подножку для упора ноги — вспашка стала глубже, а труд — легче.

Новую Зеландию никак не назовешь "страной вечной весны", в отличие от Гавайев или Таити с их благословенным климатом. Обычное полинезийское жилище надо было утеплять, и поэтому маори стали возводить стены домов из толстых пластов соломы, а пол опускать ниже поверхности земли. Так появился типичный маорийский жилой дом — фаре. А помимо него маори возводили из огромных бревен просторные общинные дома — фаре-рунанга, "дома собраний", и специальные "дома развлечений" — фаре-тапере, и "дома знаний" — фаре-кура, где опытные жрецы, мастера, художники обучали молодежь своему искусству, передавали свой опыт и знания.

Каждая постройка была произведением искусства. И не только архитектурного. Ибо дома маори, особенно общинные, украшались изумительной по красоте и сложности резьбой. Большие стенные столбы, вырезанные в форме человеческих фигур, носили имена легендарных предков, покровителей племени. Человеческие фигуры вырезались и на главных опорных столбах общинного дома. Верхние стропила из дерева и конек крыши также украшались искусной резьбой. Дом, как правило, увенчивался текотеко — фигуркой человека.

Статуи, вырезанные из дерева, стояли вдоль домов и палисадов. Но статуями фактически были и бревна, служившие опорой зданию. Они превращались в портреты обожествленных предков, которые поддерживали дом и символически, и практически. Большие фаре-рунанга превращались в настоящую портретную галерею. Так, общинный дом племени нгатимару имел два главных столба, которым был придан облик двух наиболее почитаемых племенем вождей, а остальные пятьдесят столбов изображали других, менее значительных предков. И вся эта скульптурная композиция была неотъемлемой частью огромного общинного дома.

Лики статуй, как и постройки, покрывались великолепной резьбой. Резьбой покрывались деревянные саркофаги, в которых хоронили видных вождей. Резьбой украшались общественные амбары для хранения пищи — патаки и амбары индивидуальные, фата, крытые пальмовыми листьями и стоящие на сваях, дабы защитить пищу от нашествия крыс-киоре. Резьбой украшались форштевни, возвышавшиеся над носом и кормою лодок, нос лодки, ее корма и борта.


Еще от автора Неизвестный Автор
Галчонок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Призраки ночи

В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.


Закат  вечности

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 131, Победа

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


mmmavro.org | День 132, Поэт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Песнь о Нибелунгах

…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.


Рекомендуем почитать
Волк и коза

«Жила-была коза, сделала себе в лесу избушку и нарожала деток. Часто уходила коза в бор искать корму. Как только уйдёт, козлятки запрут за нею избушку, а сами никуда не выходят. Воротится коза, постучится в дверь и запоёт…».


Зеленая Роза или Двенадцать вечеров

Книга испанских сказок называется «Зеленая Роза, или Двенадцать вечеров». Вечера эти — святочные. Вряд ли надо оговариваться, что народные сказки не закреплены календарно и рассказывают их когда вздумается — где угодно и какие угодно. Но домашнее тепло уютней и желанней в холода, да и сказки требуют досуга, и потому золотая пора для них — это святки.


Народный быт Великого Севера. Том 1

Выпуская в свет настоящую книгу, и таким образом — выступая на суд пред русской читающей публикой, — я считаю уместным и даже отчасти необходимым объяснить моим читателям о тех целях и задачах, каковые имел я в виду, предпринимая издание этой книги, озаглавленной мною: «Быт народа великого севера».Не желая утруждать читателя моими пространными пояснениями о всех деталях составления настоящей книги, я постараюсь по возможности кратко, но толково объяснить — почему и зачем я остановился на мысли об выпуске в свет предлагаемого издания.«Быт народа великого севера», как видно уже из самого оглавления, есть нечто собирательное и потому состоящее из многих разновидностей, объединенных в одно целое.


Сладкая соль

Сказки знакомят с жизнью, бытом, поверьями народов Пакистана.


Газель с золотыми копытцами

Сборник составлен из записанных африканскими и европейскими фольклористами сказок народов, населяющих территорию северной и северо-восточной части Африки — Египта, Судана, Алжира, Туниса, Марокко. Сказки народов Африки сочетают яркость и живописность с глубокой и своеобразной мудростью, идущей из глубины веков и продолжающей жить и сегодня.Сказки предназначены для взрослого читателя. С большинством из них читатель познакомится впервые.Перевод с арабского, английского и французского.


Как лукавая вдова на базар ходила (Эфиопия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.