Сказки и истории - [8]

Шрифт
Интервал

Они вдвоем подняли горшок с елкой, который показался им еще тяжелее, чем прежде, и понесли его к дому. По пути они несколько раз останавливались, чтобы передохнуть, и наконец поднялись на крыльцо.

Сэр Кристофер ждал их на пороге; дверь была широко распахнута, и из нее струился яркий свет.

— Добро пожаловать! — сказал хозяин Ракушечного Грота. — Позвольте, я вам помогу. Какая прекрасная елка!

Он взял из их рук горшок и вошел в дом. Дети последовали за ним и очутились в небольшой прихожей, абсолютно пустой, если не считать железной винтовой лестницы в самом углу.

Сэр Кристофер повернул направо и провел их в круглую комнату с матово-белыми стенами.

— Ага, мы уже в башне, — сказал наблюдательный Гай.

— Да, эта комната занимает один из этажей башни, — подтвердил хозяин.

Он зажег лампу под потолком, и у детей вырвался вздох восхищения — в один миг матово-белая комната стала сверкающе-перламутровой с вкраплениями здесь и там настоящих круглых жемчужин.

— Какая прелесть! — прошептала Мейбл. — Я всегда говорила, что он не скупердяй; он скорее волшебник или что-нибудь в этом роде.

— Эта комната — просто чудо! — вздохнула Филлис.

— Из чего сделаны стены? — спросил Гай, которого гораздо больше интересовала практическая сторона вещей.

— Устричные раковины, — сказал сэр Кристофер, — и, разумеется, жемчуг.

— И все это вы нашли в канаве? — изумилась Мейбл. — Джейн говорила, что вы роетесь в водосточных канавах…

— Не болтай глупостей, Мэб, — прошептала Филлис, украдкой дергая сестру за платье.

Впрочем, старый джентльмен не обиделся — во всяком случае, он не подал виду.

— Да, разумеется, — произнес он рассеянно и добавил, как будто вспомнив что-то очень важное. — А ведь нынче и впрямь Рождество. И у нас есть настоящая елка.

— Надо ее зажечь, — спохватился Гай.

Когда все семьдесят две свечи были зажжены, жемчужные стены засверкали, переливаясь всеми цветами радуги, и круглая комната превратилась в зал волшебного дворца, какие бывают только в снах или в сказках.

— Уже много лет у моей девочки не было такой красивой елки, — сказал сэр Кристофер. — Не знаю, чем я могу вас отблагодарить.

— Вы показали нам свою жемчужную комнату, а это лучше любых благодарностей! — воскликнула Мейбл.

— Если хотите, я могу провести вас в черномраморный зал, — предложил сэр Кристофер.

— Еще как хотим! — воскликнули дети.

Они через прихожую прошли в левую башню замка. Хозяин зажег свет — стены этой комнаты были покрыты круглыми отполированными пластинками черного мрамора.

— Как красиво! — сказала Филлис.

— Та комната была веселее, — заметила Мейбл, — а эта какая-то серьезная, словно орган, который играет в церкви.

— Но это не мрамор, — удивленно сказал Гай, трогая пальцем стену. — Это… это тоже раковины, только повернутые наружной стороной!

Он не ошибся. Сотни и тысячи морских раковин покрывали поверхность стен, причем они были тщательно подобраны по размерам, так что чередование крупных и мелких раковин образовывало фигуры.

— Пойдемте, — позвал их с порога сэр Кристофер, — вы еще не видели красной комнаты.

Когда дети повернулись к двери, в поле их зрения неожиданно попала высокая, закрытая белой простыней фигура.

— Ай! — вскрикнули все трое и попятились. — Что это?

— Это моя маленькая девочка, — промолвил хозяин дома и грустно улыбнулся.

— Она что, играет в привидения? — спросил Гай. — Хочет нас напугать?

— Нет, она не играет в привидения и не хочет никого пугать. Это всего лишь ее статуя.

— Как здорово! Я слышал, статуи бывают очень дорогими.

— Очень, — вздохнул сэр Кристофер. — Эта статуя мне очень, очень дорога.

Выйдя в прихожую, они поднялись по винтовой лестнице на второй этаж, где находилась красная комната, облицованная панцирями омаров, частично заходящими один на другой подобно рыбьей чешуе или пластинкам рыцарских доспехов.

— Чудесно, чудесно! — воскликнула Мейбл. — Вы, наверно, могущественный волшебник!

— Я не волшебник — по крайней мере, не совсем. В моем доме вы не видели еще только одну комнату, но там нет ничего особенного.

Последняя комната оказалась спальней — самой обычной спальней с белыми стенами и простенькой дешевой мебелью.

— Больше всего мне понравился жемчужный зал, — подвела итог Мейбл, — он такой радостный и сверкающий…

И они спустились на первый этаж, в комнату, освещенную семьюдесятью двумя свечами, ровно и ярко горевшими на ветвях рождественской елки.

— Почему бы вам не позвать сюда свою девочку? — предложила Филлис. — А то свечи скоро погаснут, и она не увидит елку во всей красоте.

— Ее звать бесполезно, — сказал сэр Кристофер. — Вы не могли бы… не могли бы оставить елку здесь на одну ночь? Завтра вы ее заберете. И еще: пожалуйста, не говорите никому о том, что вы видели внутри моего дома. Люди назовут это глупым чудачеством и будут надо мной смеяться.

— Да как они смеют! — возмутилась Мейбл. — Это самый прекрасный, самый волшебный дом из всех, какие только могут быть!

— В любом случае мы будем молчать, — пообещал Гай. — А за елкой придем завтра — примерно в это же время.

— Благодарю вас, — сказал сэр Кристофер.

Они по очереди пожали его руку и покинули Ракушечный Грот, оставив рождественскую елку сиять своими огнями в центре перламутровой комнаты, превращая ее в зал сказочного дворца из числа тех, что крайне редко — да и то лишь в детстве — являются нам в счастливых и безмятежных снах.


Еще от автора Эдит Несбит
Искатели сокровищ

Повесть о веселых приключениях шестерых братьев и сестер. Перевод был подготовлен к печати в 1994 году, но не был опубликован из-за закрытия екатеринбургского издательства «Ладъ».


Последний Дракон

Прекрасная Принцесса и злой Принц, Дракон, приключения и опасности. Сказка английской писательницы Эдит Несбит о том, что спасти от опасности может чистое и доверчивое сердце. Она наполнена нежным юмором и добротой.


Последний дракон и другие истории

Замечательная английская писательница Эдит Несбит прожила трудную, полную забот, тревог и подчас тяжелой работы жизнь. Она воспитывала пятерых детей и подрабатывала, чем могла, — раскрашивала открытки, занималась корректурой, составлением объявлений — и сочиняла. Сочиняла много — стихи, рассказы, повести, волшебные истории, которые постепенно завоевали сердца читателей и сделали ее еще при жизни знаменитой писательницей.Эта книга познакомит читателя с некоторыми из ее волшебных историй — смешных, добрых, фантастических и очень увлекательных.


Пятеро детей и оно

Это одна из самых известных книг английской писательницы Эдит Несбит. В песчаном карьере, неподалеку от своего загородного дома, Роберт, Сирил, Джейн, Антея и маленький Ричард находят удивительное существо – песчаную фею Саммиэда… Мечты становятся реальностью. Ребят ждут удивительные приключения.Продолжение этой истории читайте в книгах «Феникс и ковёр» и «История с амулетом».


Чудозавр

«Комбинация магии и фантазии с обычным, повседневным и чрезвычайно правдоподобным установила репутацию Э. Несбит как ведущего писателя для детей на все времена». Так говорится в английском энциклопедическом справочнике о современнице Р. Киплинга и Г. Уэллса. В России вышла всего одна книга Несбит, и было то восемьдесят лет назад. У юных героев повести и их покровителя-зверька летние дни на даче полны забавными и опасными приключениями. И не приведи Бог, что довелось пережить детям из «Сказок о драконах». Произведения Эдит Несбит — классика английской детской литературы.


История амулета

В сказочной повести «История амулета» читатели вновь встретятся с неутомимыми искателями приключений. На этот раз дети становятся обладателями половинки древнего амулета. В поисках второй его части, затерявшейся в веках, они совершают головокружительные путешествия в прошлое (не без помощи старого знакомца Псаммиада).


Рекомендуем почитать
Иванушка-дурачок

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Братья охотники

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сказки зайца Золотое Ушко

Открыв эту книгу, вы встретитесь с зайцем Золотое Ушко, который расскажет вам удивительные лесные истории – ведь в каждом лесу живет сказка! – и споет вам свою, заячью, колыбельную.


Гном из-под печки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Гилитрутт

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Таинственный похититель

Весна. В родной лес прилетают птицы. Все радуются весне и обустраиваются на новом месте. И вдруг в этой кутерьме у малиновки пропадают яички. Все стараются разобраться, кто же это делает. Об этом вы узнаете, прочитав эту сказку.