Сказки Албании - [9]
Во дворце повстречался ему визирь.
— Вот ты мне не верил, — сказал ему Петрит, — а выходит, я прав: не зажигал я ни свечи, ни лампы — это камни, что я в лесу нашел, так горят! — и разжал кулак.
А на ладони у него два алмаза так и сияют.
Разгорелись у визиря глаза:
— Отдай мне, охотник, камни, — говорит, — а я тебя перед королем оправдаю.
Не согласился Петрит, понес камни к королю, рассказал ему все, как было. Король наградил охотника и отпустил его с честью домой.
А визирь затаил злобу на Петрита и стал думать, как бы его погубить.
Вот как-то и говорит он королю:
— Хорошие камни подарил тебе охотник Петрит. Да что в двух камнях толку? Прикажи ему достать камней на целый дворец. А станет отказываться, ты ему пригрози: «Не исполнишь моего приказа, велю тебе голову снести!»
Король был еще молод и во всем слушался хитрого визиря. Вот он и послал за Петритом и велел ему раздобыть сверкающих алмазов на целый дворец.
— Да где же мне столько алмазов набрать? — сказал Петрит.
— Ну, это уж твое дело. Сумел два камня найти, найдешь и больше. Ступай, а завтра приходи с ответом: выполнишь мой приказ — награжу, а не выполнишь — пеняй на себя, не сносить тебе головы.
Опечалился Петрит, пошел домой грустный.
— Что ты такой печальный? — спрашивает его Краса Земли. — Расскажи. Может быть, я помогу твоему горю.
— Велел мне король столько алмазов достать, чтоб ему целый дворец выстроить. А не достану, снесет мне король голову.
— Предупреждала я тебя, чтоб не говорил ты, где алмазы взял! Не послушался ты меня. Ну, да ничего, этой беде можно помочь! Завтра пойдешь к королю и скажешь, что раздобудешь ему алмазов. Пусть готовит мулов, чтоб перевезти камни, пусть собирает искусных каменщиков дворец строить.
Вот вернулся Петрит от короля, Краса Земли взяла большую чашу, поставила ее перед собой и приказывает Петриту:
— Ударь меня между глаз!
Отказался Петрит. Ну как можно слабую женщину ударить? А Краса Земли опять приказывает:
— Слушайся меня, ударь! Не ударишь — не достать тебе алмазов!
Послушался Петрит, ударил ее между глаз, да пожалел, ударил не сильно.
— Нет, — говорит Краса Земли, — так не годится, бей со всей силы! Иначе не помочь беде, не сносить тебе головы.
Хоть и жалко было Петриту, да делать нечего, ударил он Красу Земли что было сил. У нее слезы так из глаз и брызнули и всю чашу доверху наполнили.
— Возьми чашу, — сказала Краса Земли, — и ступай в горы. Взбрызни камни моими слезами. Увидишь, что будет!
Сделал Петрит все, как она его научила, и видит — на какой камень слеза Красы Земли упадет, тут же тот камень в алмаз превращается.
Пришел Петрит к королю.
— Выполнил я твой приказ, король, — говорит, — посылай мулов за камнями, созывай мастеров, пусть тебе алмазный дворец строят.
Наградил король Петрита и отпустил его домой с честью.
Много ли, мало ли прошло времени, и убил как-то на охоте Петрит рысь, да такую красивую, что и сказать нельзя.
Снял он шкуру и хотел ее во дворец молодому королю отнести. А Краса Земли его отговаривает:
— Не носи шкуру во дворец, наживешь ты себе беду.
Не послушался ее Петрит, понес шкуру королю. Во дворце повстречался ему визирь, спрашивает:
— Кому это, охотник, ты такую красивую шкуру несешь?
— Королю, — отвечает Петрит.
— Отдай ее мне!
— Нет, — говорит Петрит, — не отдам, это шкура для королевской опочивальни.
— Ладно, — говорит визирь, — иди к королю, только помни: пеняй потом на себя!
Молодому королю очень понравилась шкура, наградил он Петрита и отпустил его с честью домой.
А визирь еще пуще обозлился. Все думает, как бы ему Петрита погубить.
Вот как-то и говорит он королю:
— Хорош у тебя дворец, король, ни у одного короля такого нет! Вот если бы еще застелить тебе весь пол во дворце такими шкурами, как та, что тебе охотник Петрит принес, на весь бы ты мир прославился.
Опечалился король, не знает, где ему столько шкур взять.
Вот визирь ему и посоветовал:
— Позови Петрита-охотника, прикажи ему убить столько рысей, чтобы их шкур на весь дворец хватило. А станет отказываться, ты ему пригрози: «Не исполнишь моего приказа, велю тебе голову снести!»
Послушался король хитрого визиря. Призвал Петрита и велел ему убить столько рысей, чтобы можно было их шкурами весь пол во дворце застелить.
Испугался парень.
— Помилуй, король, — говорит, — да где же мне столько рысей убить?
Рассердился король:
— Это не мое дело. Ступай, а завтра приходи с ответом: выполнишь мою волю, награжу, а не выполнишь, пеняй на себя — не сносить тебе головы.
Опечалился Петрит, пошел домой грустный-прегрустный.
— Что ты такой печальный? — спрашивает его Краса Земли. — Расскажи. Может быть, я помогу твоему горю.
— Велел мне король столько рысей убить, чтобы можно было их шкурами весь пол во дворце застелить. А не убью, отрубит мне король голову!
— Говорила я тебе, чтоб не носил ты шкуру королю! Не послушался ты меня. Ну, да ничего, этой беде помочь можно. Ступай завтра к королю и скажи ему, пусть навьючит двадцать бурдюков с трехлетним вином на двадцать мулов. А ты бери мулов и иди с ними к ручью, что за горой. Запруди ручей и вылей в него вино. Придут рыси на водопой, охмелеют, тут ты их голыми руками возьмешь!
Имя Константина Николаевича Алтайского хорошо знакомо читателям. Переводчик стихов великого акына Джамбула, автор многих произведений в прозе, он хорошо знает казахский фольклор. Обращаясь к народному творчеству, писатель посвящает новую книгу герою сказок Алдару-Косе — безбородому обманщику, веселому, никогда не унывающему, находчивому насмешнику, острые и смелые стрелы смеха которого разят скупцов, лентяев и ротозеев.
Настоящий сборник грузинского сказочного эпоса по сравнению с предыдущими изданиями отличается большим жанровым разнообразием, богатством представленных в нем сказочных образцов. Особое внимание уделено нами героическим сказкам, как наиболее характерной части грузинского фольклора, и бытовым сказкам, дающим большой материал для ознакомления с жизнью и бытом грузинского народа в прошлом. При переводе сказок на русский язык мы старались, сохранив колорит грузинской речи, подчинить язык перевода нормам русского литературного языка, не впадая, однако, в стилизацию русской сказки. В книгу включены, по преимуществу, новые записи сказок, произведенные фольклорным отделом Института истории грузинской литературы имени Ш.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Всамделишные сказки» Ольги Арматынской продолжают лучшие традиции русских авторских сказок. Деревня Грибушино на речке Сылве, камень Лобач, Пермский край — место действия сказок. Эта книга подходит для читателей всех возрастов.
Двое влюблённых — Йоринда и Йорингель — пошли погулять в лес. И, на беду свою, подошли слишком близко к замку злой колдуньи... Теперь Йоринда у колдуньи в плену. И Йорингелю предстоит её спасти...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.