Сказка о принце - [20]
— Где вы? — спросил Джейк.
— Я не собираюсь стоять всю ночь напролет. Сижу на скамейке.
Она вдруг поняла, что ей холодно. В объятиях Джейка ей было жарко.
Раздались шаги, и Джейк сел прямо рядом с ней. Мгновенно передвинувшись на самый край скамьи, Кларисса пожалела, что та оказалась такой короткой. В беседке же есть и другие скамейки, зачем он сел именно на ту, где сидит она.
— Холодно? — спросил Джейк, и Кларисса поняла, что, пытаясь согреться, она трет свои руки.
— Все в порядке. — Если бы он сейчас обнял ее, ей бы не было холодно. Нет, необходимо как-нибудь отвлечься от подобных мыслей. — Расскажите мне о вашем первом впечатлении от Марика. Вы не почувствовали свое родство с этой страной?
— Родство? Я же ни разу здесь не был.
— Ну, не знаю. Все-таки ваш отец отсюда родом. Уже много веков страной правит ваша семья.
Джейк задумался на минуту, а потом пожал плечами:
— Я видел портреты в одном из коридоров дворца. Черты мужчин показались мне знакомыми, я похож на них. Но это, так сказать, первое впечатление. А там есть портреты Филиппа и Майкла?
— Если я вас правильно поняла, вы были в галерее, где висят портреты правителей Марика и их жен. Там есть портрет вашего дедушки, когда он был гораздо моложе и только взошел на трон. И вашей бабушки. Она была королевой целых двадцать лет. Портрет Майкла повесили бы только после коронации. Но во дворце есть, естественно, портреты всех членов королевской семьи. Я вам их покажу, если вы захотите.
— Вспомнили о том, что вы мой гид? — иронично заметил Джейк.
— Можно сказать и так. Что вам еще запомнилось сегодня?
Лучше разговаривать, чтобы не было соблазна… целоваться.
— Давайте посмотрим… Очевидно, что король едва ли хочет меня здесь видеть. Он изо всех сил старается, чтобы выглядеть радушным хозяином, но на большее он не способен. Тетя Жюстина открыто меня ненавидит. Мари тиха и незаметна. Дворец роскошный, ничего не скажешь. Признаться, такого не ожидал. И вообще столица выглядит процветающим и современным городом. А как обстоят дела с ночной жизнью? Найдется, куда пойти?
— Да, есть несколько хороших клубов и кабаре, — ответила она.
— Завтра вы мне их покажете, я надеюсь. — (Кларисса поняла, что это не вопрос, а скорее утверждение.) — Да, я бы еще хотел съездить в ту деревню, где, по вашим словам, женщины варят мыло.
— Вы завтра встречаетесь с королем, — напомнила она ему.
— Это много времени не займет, поверьте мне. Я думаю, что мы с вами пообедаем где-нибудь в городе. А то у меня появится язва после обедов в обществе тетушки Жюстины.
— Я так не думаю. Ваши встречи с королем будут очень долгими. Вам нужно многое узнать о Марике, его истории и традициях.
— Кларисса, боюсь, что вы снова забыли об одном важном обстоятельстве: я не собираюсь здесь оставаться. Надеюсь, что завтра это поймет и король. Если он вышвырнет меня из дворца, я сниму номер в гостинице и поживу еще несколько дней, а потом вернусь домой.
Она ничего не ответила. Джейк ни разу не говорил, что возможен вариант, при котором он останется в Марике, поэтому его слова не удивили ее, но… Что будет делать она, когда он уедет?
— Возьмите, — Джейк снял пиджак и накинул его ей на плечи.
— А вам не будет холодно?
— Нет. Расскажите мне что-нибудь о Марике.
Она постаралась описать ему Марик таким, каким она его видела и любила. Кларисса понимала, что если ей удастся его заинтересовать, он, возможно, останется. А чем дольше он будет здесь жить, тем больше вероятность того, что он полюбит эту страну. Всем будет лучше, если трон займет законный наследник, наследник по крови. Кларисса не представляла себе, что произойдет, если Джейк откажется от короны. Рассказывая о солнечном лете, снежной зиме, о туристах, которые приезжают в Марик, она думала о том, что будет вспоминать об этой ночи всю свою оставшуюся жизнь.
Устав рассказывать, она стала задавать Джейку вопросы о его жизни в Америке, работе. Она была поражена тем, скольким известным людям он построил дома — звездам шоу-бизнеса и магнатам.
Внезапно зажегся свет.
Кларисса взглянула на часы: два часа ночи.
— Я ничего не понимаю, — пробормотала она.
— Сейчас не время искать объяснения. Бежим. Если у нас есть хотя бы десять минут, мы отсюда выберемся.
Джейк вскочил на ноги и протянул ей руку.
Они выбежали из беседки, и он с помощью оставленных знаков быстро вывел ее к выходу из лабиринта.
Там их ждал Жером.
— Сэр… А вот и вы. Меня удивило, что вы не вернулись к себе, когда все остальные члены семьи уже легли спать. У меня возникло предположение, что вы, возможно, отправились прогуляться в сад и находились в лабиринте, когда выключили свет.
— Я беру назад все свои слова, Жером. Пока я здесь, вы у меня работаете. Скажите, мы могли бы как-нибудь отправить мисс Дюбонетт домой без лишнего шума?
— Без сомнений, сэр. Следуйте за мной. Я взял на себя смелость вызвать машину для мадмуазель Дюбонетт. Она ждет ее.
Жером провел их через сад к заднему выходу, возле которого стоял черный лимузин.
— Все вещи мадмуазель Дюбонетт в машине, — сообщил Жером, распахивая дверцу.
— Не забудьте, что мы с вами договорились завтра пообедать вместе, — напомнил Джейк Клариссе, когда та садилась в лимузин. — Я узнаю ваш адрес и заеду за вами.
Судьба Бетан Сандерс, пилота крупной самолетостроительной компании, сделала крутой вираж. Девушке поручили всего лишь перегнать самолет для высокородного шейха одной экзотической страны, однако обстоятельства сложились так, что ей пришлось изображать невесту шейха — демонстрировать на публике нежные чувства к обаятельному молодому мужчине. А когда пришла пора с ним расставаться, Бетан поняла, что впервые в жизни глубоко и страстно полюбила. Но она заставила себя спуститься с заоблачных высот на грешную землю.
Самый желанный холостяк Нью-Йорка нанимает временную няню, чтобы она присмотрела за его сыновьями во время путешествия в Испанию. Стейси любит детей, но она не готова даже думать о замужестве, потому что ценит свободу и обожает путешествовать. А Луис, напротив, мечтает встретить женщину, ради которой он сможет еще раз рискнуть своим сердцем…
Однажды ночью Элла встретила на пляже Халида аль-Харума, человека, общение с которым взволновало ее и заставило забыть о пережитом горе. Эллу влечет к нему, но он сторонится людей, стараясь не появляться на публике при свете дня…
По воле случая скромная секретарша Амалия оказалась в гондоле воздушного шара вместе с Рафаэлем Сандовалом, самым сексуальным холостяком Барселоны. Но чего она боится больше — головокружительной высоты или риска влюбиться в красавца плейбоя?
Брак Алека и Сары не удался. Полностью поглощенный работой Алек не уделял жене никакого внимания, и она ушла от него, не зная о том, что беременна. Незадолго до рождения ребенка Сара случайно встретила своего бывшего мужа. Как сложится их дальнейшая жизнь?..
Мелиссе Фокс делают предложение, от которого она не в силах отказаться, – командировку в восточную страну Персидского залива. Живя во дворце шейха, она подружилась с недавно осиротевшими племянниками правителя страны. Суровый и строгий шейх Сурим теперь настаивает на том, чтобы Мелисса осталась у него в качестве няни...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…