Скажи мне «да» - [48]
Джулия и Ник обменялись взглядами. Затем Джулия повернулась к своей младшей сестре:
— В чем дело?
Лиз, наконец, выдохнула воздух, который она задерживала в груди, чтобы не разрыдаться.
— Дело в этом тупоголовом упрямце, который боится людей, — сказала она тихо. — Поехали домой? А то я чувствую себя такой усталой…
— Лиз, может быть, мне стоит поговорить с ним? — негромко предложил Ник.
Лиз покачала головой, потом поцеловала его в щеку. Ник обнял Лиз за плечи и, подхватив ее чемодан, направился к выходу. Джулия шла рядом с ним, держа на руках Кэти.
Это было заклятье. Самое настоящее заклятье.
Черт побери, она наложила на него заклятье, и оно оказалось действенным!
Две недели. Он провел без нее две долгие недели: день и ночь… И каждое мгновение она присутствовала в его сознании во всех делах и всех его мыслях.
Кейн всегда сознавал, что его жизнь пуста, но он сам избрал такой путь. Теперь она не просто была пуста, — она была опустошена, и в отдельные минуты он опасался за свой рассудок. Стоило ему закрыть глаза, как Лиз возникала перед ним. Он словно наяву переживал каждое мгновение, что они провели вместе: каждое слово, каждый взгляд, каждый запах, каждый жест, как будто он обречен был воскрешать все это снова и снова, как кассета, которая играет беспрерывно в магнитофоне с автоматическим реверсом. К его изумлению и тревоге, в сознании нередко всплывали те моменты, когда он вглядывался в глазки Кэти и чувствовал ее прямо-таки гипнотическое влияние на его, как он полагал, закаленное сердце. Обе они — и мать, и дочь, — обладали какой-то роковой властью над ним, и это его изнуряло.
— Эй, Мэдиген!
Слова Вальдеса вывели Кейна из какого-то забытья, в котором он находился уже полтора часа, печатая на машинке свой рапорт.
— В чем дело? — буркнул он.
Вальдес стоял со смущенным выражением лица и глядел ему через плечо.
— Все в порядке? Или рапорт написан кодом? Кейн посмотрел на страницу и понял, о чем говорил Вальдес. В тексте рапорта были сплошные опечатки, предложения сливались, повторялись или, наоборот, были пропущены целые абзацы. Короче говоря, понять напечатанное было невозможно. Кейн выдернул из машинки испорченную страницу и скомкал ее. Его способность концентрировать внимание, кажется, упала до ноля.
Вальдес с молчаливой обеспокоенностью рассматривал некоторое время своего начальника. За последние две недели Кейн стал совершенно невыносимым для окружающих.
— Хотите совет?
Кейн взял другой лист бумаги и вставил его в машинку. Заело. Выругавшись, он отпустил валик и вставил страницу снова.
— Нет.
— Ладно, в любом случае вам придется что-то решать. На вашем месте я бы пошел и поговорил с ней.
— Но ты не на моем месте, — огрызнулся Кейн, и тут до него дошло, что он проговорился. — Поговорил бы с кем?
— С той женщиной, мысль о которой не дает вам покоя. С той леди, которую вы брали с собой в Феникс и Вегас. Элизабет… — Он щелкнул пальцами, пытаясь вспомнить ее фамилию. — Элизабет Синклер.
— Отвяжись, — буркнул Кейн. Бумагу в машинке снова заело.
Вальдес осторожно вынул смятый лист и точным движением закатал новый. Потом ухмыльнулся.
— Вы никогда не производили впечатления стеснительного мужчины, но жить с вашим характером чертовски трудно.
— А я говорю, что со мной все в порядке, — сердито настаивал Кейн. — И я сам выкарабкаюсь, понятно?
Вальдес философически пожал плечами.
— М-да, вы, возможно, и выкарабкаетесь, но я не уверен, что мы уцелеем. Или оборудование, — он кивнул на пишущую машинку. — Она слишком стара, чтобы выносить такое обращение.
— Я уже сказал тебе: оставь меня в покое! — рявкнул Кейн. Он вскочил и почти выбежал из дверей полицейского участка. Перейдя дорогу, он оказался в рощице и сел на траву. День стоял не по сезону теплый и душный.
Вальдес правильно предположил: и в эти две последние недели он потерял голову. Лиз была права, подумал он. Она была его судьбой, а он бежал от судьбы. Бежал от нее. Кейн полез в свой нагрудный карман. Теперь там лежала пачка сигарет, купленная сегодня утром и уже наполовину пустая. Он достал сигарету и закурил. Потом бросил окурок, затоптал его и направился к своей машине.
Лиз с каждым днем все больше теряла надежду: Кейн не приходил. Он был упрям и решил, что не позволит ей войти в его жизнь. Похоже, что он действительно мог прекрасно обойтись без нее. Настало время осознать, что ее надежды были тщетными. Но она должна благодарить Бога, Кейн нашел ее дочь. А это, напомнила она себе, означает для нее все в этом мире. Поэтому ее долг — научиться жить без него, перестать ожидать звонков Кейна, доводя себя до исступления.
Она смахнула слезинку тыльной стороной ладони и мысленно послала его к черту за то, что он не оценил ее любви, даже не попытался пробудить в себе чувства взаимности.
Прозвенел дверной звонок. Лиз удивилась: Ник и Джулия обычно звонили, перед тем как заехать. Лиз надеялась, что это не очередной репортер. Она дала интервью двум ведущим журналам, программе новостей, а потом подвела черту и сказала, что хватит. Ей не хотелось переживать то, что произошло, снова и снова.
Глаза Лиз широко распахнулись, когда, открыв дверь, она увидела перед собой Мэдигена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…