Скажи мне, что ты меня - [6]
Пока Джеймс с Сириусом наперебой спорили о ловце Гриффиндора, Рем выписывал ингредиенты для Зелья сна из потрепанного учебника. Друзья иронично косились на него, но ничего не говорили.
- Ты смотри, что творит! - орал Джеймс, Рем морщился, ибо в таком шуме совершенно нельзя было сосредоточиться. Он искоса взглянул на поле.
-… Боунс срезает загонщика Хаффлпаффа, Снури! Вратарь Гриффиндора Майлар успевает защитить ворота…
Рем наблюдал, как Сириус яростно размахивал флагом в цветах Гриффиндора и что-то оглушительно кричал. В юном Блэке было столько изящества и грации, что он не мог не привлекать внимания. Рем заметил, что многие девочки с их факультета уже бросали на него пристальные взгляды, хотя Сириус пока мало интересовался противоположным полом.
Девочки посматривали и на Джеймса, несмотря на его бесшабашность и несерьезность. Кареглазый, всегда лохматый, но с удивительной озорной улыбкой, он излучал изумительную для его возраста харизму.
Умей Рем относиться к себе менее критично и предвзято, он заметил бы, что и его многие находят симпатичным - худое лицо с заостренными чертами, большие глаза необычного, светло-карего цвета, добрая улыбка… Но внешность пока мало волновала самих мальчиков, на первом месте сегодня у них были то учеба, то квиддич, то шалости. Какие тут могли быть влюбленности?
- …Ловец Гриффиндора поймал снитч! Гриффиндор выигрывает у Хаффлпаффа со счетом 250:110!
Трибуна Гриффиндора взорвалась оглушительным криком. Рем быстро кинул учебник и пергамент в сумку, встав с видимым облечением.
- Мерлин, это круто! - вопил Джеймс, они с Сириусом схватили Рема в объятия и запрыгали на месте. Со смехом троица побрела за радостными гриффиндорцами к замку.
В гостиной всех ждал пир в честь победы факультета. Старшеклассники пили сливочное пиво, скандируя имена игроков, попеременно все бросались подкидывать ловца в воздух, парочки старшекурсников нежничали по углам.
- Смотрите, что я достал! - лукаво протянул Сириус, плюхаясь к друзьям на диван у камина. В руках у него было три бутылки сливочного пива.
- Ба-а-а, Сири, ты превзошел себя! - Джеймс быстро выхватил одну, откупорил и жадно пригубил.
Рем открыл бутылку и вначале принюхался. Некоторые звериные инстинкты всегда руководили им. Пиво пахло карамелью и чрезвычайно манило. Он сделал глоток и нашел его весьма приятным. До этого он никогда не пробовал алкоголь.
- Интересно, кто это дал вам спиртное?! - тонкий голос раздался прямо над ними. Они обернулись и увидели Лили Эванс, та грозно возвышалась прямо над диваном. - В вашем возрасте нельзя пить алкоголь!
- Иди и нажалуйся кому-нибудь, - презрительно бросил Сириус. - Тебе, вообще, что за дело?
Девочка покраснела и воинственно сверкнула зелеными глазами.
- Я уверена, профессор МакГонагалл была бы против!
- Иди, скажи ей и убедись в этом! - огрызнулся Джим, неловко вертя бутылку в руках.
- Вот пойду и скажу!
- Вот и иди! - распалялся Поттер все больше.
- Лили, - Ремус встал. Девочка подозрительно посмотрела на него. - Не надо говорить декану об этом, пожалуйста. Мы же не делаем ничего плохого.
- С какой стати мне покрывать вас? - раздраженно воскликнула девочка. - Вы - самодовольные, глупые придурки!
- Это месть, Эванс? - скучающе протянул Сириус. - Мстишь за своего грязноволосого дружка?
- Не смей называть его так!
- Хорош слизеринец, прячется за спиной гриффиндорки!
- Ты и мизинца его не стоишь, Блэк!
- Перестаньте! - устало встрял Ремус. - Лили, пожалуйста, оставим все как есть.
- Вы такие самонадеянные! Ничего не боитесь! Вам никто не указ! - в зеленых глазах Лили вдруг стали заметны слезы. - Я найду на вас управу!
Она бросилась к выходу, открыла портрет и исчезла за ним.
- Дура… - хмыкнул Поттер и вздернул руку с бутылкой вверх. - Выпьем за то, чтобы обращать на таких девчонок как можно меньше внимания!
Сириус тут же чокнулся с ним бутылкой. Рем, вздохнув, присоединился к ним.
Разумеется, их наказали. Профессор МакГонагалл назначила им отработку на всю неделю в Трофейном зале. Начищая кубки и таблички без помощи магии, мальчики прибывали в печальном настроении.
- Чтоб я еще раз стал спасать эту кривляку, - злобно ворчал Джим, вычищая очередную табличку «За заслуги перед школой». - Да пусть ходит под ручку со своим уродцем… оба психи…
- Я это еще в поезде понял, - хмуро отозвался Сириус, вытирая лицо, челка намокла и прилипла ко лбу, придавая ему невинный, почти ангельский вид.
- Надо признать, что мы это заслужили, - тихо возразил Ремус, протирая Кубок школы за 1930 год, доставшийся Слизерину.
- Чего?! - завопил Джеймс, потрясая тряпкой. - Еще скажи, что ты на стороне этой придурошной!
- Она права, мы сами нарвались! - горячо продолжил Рем, отложив Кубок в сторону.
- Да я… я тебе за такое!.. - Джим не нашел ничего лучше, как с силой запустить в друга тряпкой. Та полетела прямо в лицо ошеломленного Рема.
- Ну, знаешь… - рассердился мальчик, схватил свою губку и резво кинул в попытавшегося увернуться Джеймса, попав тому прямо в зад.
Сириус, сотрясаясь от хохота, сполз по стене. Это особенно возмутило обоих бойцов, и тому досталось сразу и тряпкой, и губкой. Завязалась битва с применением мыльной воды и пены, перебиваемая взрывами хохота.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сборник «Черные боги, красные сны» 2002 г. содержит подборку произведений о Джирел из Джори:В произведение входят: Черные боги (Black Gods)Джирел знакомится с магией / Jirel Meets Magic [= Джарел и колдунья] (1935) Поцелуй черного бога / Black God's Kiss (1934)Тень черного бога / Black God's Shadow (1934) Мрачная страна / The Dark Land [= Темная земля] (1936) Хеллсгард / Hellsgarde [= Чертова обитель] (1939) Красные сны (Scarlet Dreams) Шамбло / Shambleau (1933) Черная жажда / Black Thirst [= Красавицы Минги] (1934) Древо жизни / The Tree of Life [= Дерево жизни] (1936) Красный сон / Scarlet Dream (1934) Пыль богов / Dust of the Gods [= Dust of Gods] (1934) Потерянный рай / Lost Paradise (1936) Джулхи / Julhi (1935) Холодный серый бог / The Cold Gray God (1935) Ивала / Yvala (1936) Песенка в минорном ключе / Song in a Minor Key (1940) Поиски Звездного КамняВолчица / Werewoman (1938) Нимфа мрака / Nymph of Darkness [= Nyusa, Nymph of Darkness ] (1935)Поиски Звездного Камня / Quest of the Starstone (1937)
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
На этот раз добрая волшебница Марсия отправляется в Срединные Сферы, в темное царство злой волшебницы Альды, чтобы отыскать-таки неуловимого старика, насылающего на мир напасти. Марсии в ее справедливой миссии помогают маленький демон Борфис и Сьюзи, с виду хрупкое волшебное существо, на деле способное поднять одной левой тяжело груженный автомобиль.«— Нам надо срочно отсюда переезжать, — сказал Борфис. — Это надо же! Я прошел целых пять кварталов, чтобы купить пончиков! — Достав из кармана несколько банкнот и какую-то мелочь, он протянул это Марсии.
ЕОБХОДИМЫЕ ПОЯСНЕНИЯ. Автор попытался передать речь героев, как она есть, во всей её колоритности. Поэтому она не слишком литературна и изредка содержит выражения на украинском и польском языках (точнее, на их диалектах). Украинский текст подан курсивом и украинскими буквами, так как иначе получается нечитаемо. Разница в произношении только на две буквы: "е" - читается "э", "и" - читается "ы" (как в иностранных словах типа "цинк" и "мерседес"). Есть ещё обратное "╓", читаемое как русское "е", "╖" - которое "йи", апостроф - который "ъ", но это совсем мелочи.
У каждого, уважающего себя Человека, должна быть Мечта. И у меня она, тоже Есть. Я мечтаю о том, чтобы Великая КИЕВСКАЯ Русь, полностью обновлённая, сильная и справедливая, Возродилась к НОВОЙ жизни на планете, заложив тем самым, первоначальный и мощный фундамент, для дальнейшего объединения всех славян живущих на Земле, в один общий Славянский Дом. Это объединение, должно происходить по Доброй воле Людей, полностью осознанно, без всякого принуждения и исключительно только для Созидания.
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Все слышали про эффект бабочки. А тут у нас кое-что посерьезнее. Попав в тело Гермионы Грейнджер, героиня находит ответы на многие нестыковки канона. А еще - выясняет много интересного про происхождение девочки.
Мастер РунНаправленность: Гет Автор: Tigerman Переводчик: Бласфеми Скиттиш authors/234190) Оригинальный текст: https://www.fanfiction.net/s/5077573/7/RuneMaster Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер (кроссовер) Пейринг или персонажи: Гарри/Луна, Гарри/Гермиона, Гарри/Флёр, Люпин/Тонкс, Рон/Гермиона Рейтинг: NC-17 Жанры: Романтика, Юмор, Флафф, Фэнтези, Экшн (action), Мифические существа, Учебные заведения, Первый раз Предупреждения: Смерть основного персонажа, OOC, Насилие, Нецензурная лексика, Мэри Сью (Марти Стью), ОМП, Underage, Нехронологическое повествование Размер: Макси, 246 страниц Кол-во частей: 13 Статус: закончен Статус: Продолжение перевода фанфика "Мастер Рун".
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!