Скажи мне, что ты меня - [8]
- А как же: «Мистер Блэк, от вас я этого не ожидала!», «Почему вы так беспечны, мистер Блэк, вы никоим образом не похожи на достойных представителей вашего семейства!»…
- Может, вы заткнетесь, а? - вздохнул Ремус, поморщившись. - Вы оба у нее на «хорошем счету», и мне совершенно непонятно, почему это вас не сподвигнет на то, чтобы учить Трансфигурацию с двойной силой!
- Оба?! - Джим даже подпрыгнул. - А ты - нет? Да ты все наказания с нами отрабатывал!
- Я думаю, профессор МакГонагалл прекрасно знает, что во всем всегда виноваты были вы двое! - хмыкнул Рем, пытаясь сохранить серьезное выражение лица.
- Джим, мы должны его проучить! - скомандовал Сириус, и в мгновение ока они бросились на Люпина, пытаясь защекотать.
- Пусти-и-и-те! - хихикал Рем, вырываясь, но Сириус держал крепко, а Джеймс был необычайно ловок.
- Жалкое зрелище! - презрительно фыркнули рядом. Все трое застыли и подняли головы. Недалеко от них шли Лили и Северус с учебниками в руках.
- Соскучился, Сопливус? - злобно выкрикнул Джеймс, вскакивая. Карие глаза загорелись предвкушением.
- Ты себе льстишь, Поттер, - огрызнулся Снейп, недобро покосившись на него.
- Пойдем! - вскрикнула Лили, тряхнув рыжей челкой.
- Да, уведи своего ручного слизеринца, Эванс, - лениво процедил Сириус, тоже вставая, сунув руки в карманы. - И не забывай одевать на него намордник!
- Смотри, чтобы я на тебя намордник не одел, Блэк! - гневно выкрикнул Северус, но Лили настойчиво потянула его дальше, и они скрылись в тени деревьев.
- Почему они так не дают вам покоя? - Рем внимательно посмотрел на ухмыляющихся друзей серьезными светло-карими глазами.
- Он нарывается, ты же видел! - Джеймс взъерошил свои волосы, вглядываясь туда, куда скрылись те двое. Сириус зевнул и плюхнулся на траву, рядом с Люпином.
- Вы нарываетесь чаще, - Ремус пожал плечами, потянувшись за пером, которое было отброшено в результате шутливой борьбы.
- Я не понял, Ремми, ты на чьей стороне? - Сириус уже по привычке обнял его за шею рукой. - Ты же сам знаешь, какой он мерзкий тип, а она…
- …вообще тронутая! - убежденно перебил Джим, погрозив кулаком невидимой Лили.
- А вы как два драчливых пса, - хмыкнул Ремус, выписывая найденное пояснение из учебника в тетрадь.
- А ты как старый дед, который страсть как любит поворчать! - захохотал Поттер.
- Может, уже учить будем, а? - уныло вздохнул тот.
- Не обижай Ремми! - Сириус сурово посмотрел на Джима. - Нам еще у него списывать!
Оба свалились, хохоча, в траву. Рем мрачно схватил учебник, сумку и, вскочив, устремился к замку. Вслед ему летели крики, но он, не останавливаясь, поднялся по лестнице и засел в библиотеке за учебники, не отвлекаясь уже ни на что.
Надо ли говорить, что все трое сдали экзамены на «Превосходно».
Пир, поезд, шутки, смех, вот и Лондон замелькал за окном…
Мальчики неспешно стянули чемоданы с полок, мантии они уже успели снять, и теперь Джеймс был в джинсах и шоколадного цвета майке, Сириус - в белоснежной рубашке, черных брюках и легкой бежевой ветровке, Рем - в старых брюках и черной футболке. Они подождали, пока почти все выйдут из вагона.
- Это был хороший год, не так ли? - задумчиво проговорил Сириус, напряженно вглядываясь в окно своими необычными синими глазами.
- Отменный! - живо отозвался Джим, волоча чемодан по проходу.
- Хороший, - лаконично согласился Ремус, уже заметив на платформе своего рассеянного отца.
- Как бы мне хотелось, чтобы сразу настал второй курс и нам не приходилось никуда уезжать, - пробормотал Сириус, следуя за друзьями к выходу.
- Чего? И без каникул?! - возмущенно завопил Джеймс. - Ну, уж нет!
Блэк закатил глаза, Рем засмеялся. Они спустились на платформу. Ремус слабо махнул рукой отцу, тот кивнул ему, беря чемодан из его рук.
- Папа, это мои друзья, Сириус Блэк и Джеймс Поттер, - робко представил мальчиков Рем. Отец задержал взгляд на Блэке и просто снова кивнул.
- Приятно познакомится, мистер Люпин, - вежливо отозвался Сириус, странно посмотрев на Рема, а потом на его отца.
- И мне! Но мне нужно идти! Рем, я буду писать тебе! - и Джеймс устремился к своим родителям - высокому мужчине, такому же лохматому, в изящных очках, и рыжеволосой женщине, очень красивой, с мягкой улыбкой обнявшей сына.
- Пожалуй, мне тоже пора, - упавшим голосом пробормотал Сириус и улыбнулся другу. - Я буду по тебе скучать!
Он вдруг порывисто обнял растерявшегося мальчика, и, отвернувшись, гордо вздернул голову, медленно направился к высокомерной паре, стоявшей несколько особняком ото всех.
В тот момент Ремус впервые увидел известных всему волшебному миру супругов Блэк. Орион, худощавый высокий мужчина, с такими же черными блестящими волосами, как у его сына, стоял, опираясь на изящную трость, по-видимому, покрытую серебром. Его острый подбородок так гордо был поднят, что на всех он смотрел свысока. Вальбурга, удивительно красивая женщина, со знакомыми синими глазами, презрительно посмотрела прямо на Ремуса и тут же отвернулась, словно сочтя, что он не достоин более ее внимания. Супруги были одеты роскошно, мистер Блэк был в дорогой шелковой мантии, леди Блэк была в каком-то изумительном сиреневом платье, видневшимся сквозь ее серебристую мантию.
В этом сказочном мире живут гоблины и орки, тролли и огры. И власть над миром пытается захватить жуткая тварь. Нужен не просто герой, а супергерой! Бывший федеральный гвардеец, а ныне охранник галактической корпорации Нэч по стечению обстоятельств попадает в сказочный мир, чтобы сразиться с жуткой тварью…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Поиски тех, в чьих сердцах горят чудесные искры, продолжаются. Но кто теперь окажется спутниками рыцарей Бело-Черного Ордена, кто согласится, бросив все, отправиться в далекий путь, чтобы послужить Джарсин Наблюдательнице, повелительнице Нижнего и Верхнего миров? Крылатый корабль «Раскат», на котором путешествует рыцарь-орк Сухром, уже подошел к границам известных земель, когда необычная и нежданная буря вдруг повлекла его дальше, в совершенно неведомые края. Что это — игра магий противников Джарсин, решивших во что бы то ни стало помешать ее планам, или притяжение чьей-то судьбы, чьей-то волшебной искры, без которой все дальнейшее теряет смысл…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Автор: yallooРейтинг: PG13Пейринг: СС/ГГЖанр: RomanceДисклаймер: Ничего не надо, все-любимой Роулинг!Саммари: Гермиона и Снейп. Чем жить в 26 лет, если ты все потеряла, а чем в 48, если ты все потерял. А то, что тебе предлагают — ты не можешь принять. Любовь, возникшая ниоткуда, страсть и надежда на счастье, которого могло и не быть!Комментарии: Не судите строго. Мой первый фик. Хочется, чтобы была любовь, любовь, любовь!!!Статус: Закончен.
Проснувшись одним прекрасным утром, женщина бальзаковского возраста понимает, что, кажется, она попала… Причем попала в прямом и переносном смысле слова: не приведи боже учить студентов Хогвартса!