Скажи «да» - [109]
Погода разгулялась, день обещал быть ясным, солнце выглянуло из-за облаков и осветило незабудковое небо. Радостные гости в солнечных очках постепенно заполняли зал. Становилось жарко. Некоторые женщины, укрывшись в машине, стаскивали колготки.
Фотограф «Ура!» сновал по залу в поисках знаменитостей, готовых послать в объектив ослепительную улыбку. Его выводили из себя папарацци, незаконно проникшие на церемонию и безостановочно щелкающие фотоаппаратами.
– Пошли прочь! – сердито крикнул он. – У меня права на эксклюзивную съемку! Что вы здесь делаете?
– Нужно было повернуть налево! – безнадежно выдохнул Мэтти, отчаявшись отыскать мэрию и вовремя поспеть на торжество.
– Нет, мы туда уже сворачивали, – Салли вертела карту в руках так же нервно, как ее муж крутил руль. – Может, направо?
– Тогда мы опять вернемся на ферму.
– Хотя бы сможем расспросить, как добраться до мэрии! – Салли посмотрела на часы. – Мы ездим кругами. Я говорила, что нужно пристроиться за «вольво»: все женщины в ней были в шляпках, наверняка они тоже ехали на свадьбу.
– Надеюсь, что нет. Они были навеселе, – проворчал Мэтти. – Впрочем, может быть, это ирландские тетушки Найла.
– Ты выдвигаешь слишком циничные для социалиста идеи, – засмеялась Салли.
Внезапно муж ей улыбнулся. Салли радостно отметила про себя, что раньше Мэтти очень резко отреагировал бы на критику. Он действительно изменился.
Она склонила голову ему на плечо:
– Ты знаешь, что Лисетт тоже приглашена?
Мэтти вздрогнул и, замедлив ход, пропустил вперед «лэнд-ровер».
– Ты недоволен?
– А ты? – Он посмотрел на жену.
– Немного, – Салли почесала нос. – Но, знаешь, она даже помогла нам.
– Шутишь?
Салли подняла на него сияющие глаза:
– Если бы она не пыталась убедить меня, что нашему браку конец, я бы не сражалась за него с такой страстью. Я поняла, что стала с тобой единым целым и не могу без тебя жить.
– Но ты легко смогла уехать от меня, – заметил Мэтти. Его голос звучал мягко. Они каждый день теперь разговаривали о своих отношениях и чувствах.
– И скучала по тебе как сумасшедшая, – вздохнула Салли. – Отношения Лисетт с людьми длятся ровно столько, сколько снимается фильм. Она оставляет мужчину так же легко, как гостиничный номер. А я никогда не смогла бы уйти от тебя, и дело не в детях. Тоска по тебе заставила меня сражаться за наш брак.
Мэтти улыбнулся:
– Думаю, презрительное высокомерие, с каким Лисетт отнеслась ко мне, тоже пошло нам на пользу. До того как она появилась, я отстранялся от проблем и считал это правильным. И ничего не пытался изменить, пока мне не бросили в лицо, что я сопливый неудачник.
Салли повернулась к Линусу, который оповестил о своем пробуждении громким плачем.
– Лисетт ни во что меня не ставила, – виновато сказала она. – Я врала, что принимаю деятельное участие в съемках. На самом деле я занималась всякой ерундой. Но именно по моей вине Таш может сейчас потерять свою лучшую лошадь.
При упоминании о сестре Мэтти насупился:
– Не могу поверить, что свадьба состоится. Не спорю, это будет настоящим триумфом организаторских способностей моей матери и коммерческим успехом Лисетт, но Таш и Найл совершат ужасную ошибку. Они хотят всем угодить, но, думаю, весь кошмар происходящего откроется им во время церемонии.
– Ты так считаешь? – Салли удивленно посмотрела на мужа.
– Мне бы хотелось в это верить. – Мэтти повернул в сторону фермы. – И, пожалуй, не я один скрещу пальцы на удачу, надеясь, что Найл забудет во время церемонии свою клятву. – Он на минуту вспомнил о Зои Голдсмит.
– Нам необходимо заехать за Найлом, чтобы узнать обо всем из первых уст, – решительно сказала Салли.
В мэрии уже собралась большая часть гостей, в основном шумные родственники Найла. Расположившись на половине жениха, они болтали, смеялись, передавали друг другу шоколад и читали газеты.
До начала церемонии оставалось меньше часа, а сторона невесты в зале напоминала ложу полупустого местного театра.
– Думаешь, родные Таш как-то узнали о том, что происходит? – вполголоса спросил Гас у Хьюго. – Александра клянется, что не сказала ни единой душе!
– Ну, кое-кто точно знает. – Хьюго взволнованно огляделся по сторонам. – Джеймсу это стоило сказать, хотя бы ради того, чтобы посмотреть, как перекосится его лицо. Он всю неделю ворчит о потраченных средствах, хотя в конечном итоге ничего не потерял. Родня Таш такая же невыносимая, как моя, за исключением, конечно, очаровательной Александры.
– И кто же теперь оплачивает свадьбу? – прошептал Гас. Хьюго усмехнулся:
– Найл.
– Но у него же нет таких средств.
– Есть, с тех пор как лошадь, наполовину принадлежащая ему, выиграла Бадминтон. – Взгляд Хьюго упал на дверь, и он взвыл: – О, черт! Вот и семья Таш. Нет, только не это! С ними разбирайся ты, старина.
Первое, что Салли и Мэтти услышали от Найла, перешагнув порог дома, был вопрос: не хотят ли они что-нибудь выпить с дороги?
– Выпить? – Мэтти вскинул брови и многозначительно посмотрел на жену. Но Найл, как выяснилось, имел в виду кофе.
– Вам с сахаром? Не знаю, правда, есть ли он у нас. – Стараясь не запачкать манжеты, хозяин разлил коричневую жидкость по кружкам. – Я только что вернулся с фермы. Просил в долг запонки, но Александра так торопилась выставить меня до того, как я увижу невесту, что всучила мне вместо них золотые сережки!
Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…
Знакомьтесь – Люси Гордон: самостоятельна, не очень счастлива в любви, снимает с подругами дом, еженедельно посещает семейные обеды, трудится в рекламном агентстве, где не особо усердно рекламирует электронные галстукочистки и катышкособиратели. Хотя в голове у Люси сплошной ветер, девушка она милая, добрая и до неприличия наивная; часто брякает глупости, о которых потом горько сожалеет. Все свои радости, горести и глупости Люси поверяет дневнику и неутомимо изливает в письмах любимой подруге и старшему брату – благо теперь не надо возиться с чернилами и бумагой, а можно доверить сокровенное компьютеру.
Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. «Поцелуй навылет» дает рецепт молодым женщинам, как приручить притягательного сердцееда.
Тэш Френч бросил возлюбленный, да вдобавок ее отчислили из университета. Чтобы хоть немного утешиться, девушка едет на отдых во Францию, в гости к матери, которая вышла замуж за богатого французского аристократа и теперь живет в собственном поместье…Уже более десяти лет блестящими романами Фионы Уокер зачитываются во всем мире. Ее проницательность, яркий юмор и острый язык просто не могут не понравиться. В России Фиону Уокер знают, прежде всего, по бестселлеру "Правила счастья"."Французский поцелуй" — самый популярный роман на родине автора.Забавные приключения героев, способных посмеяться над собой.Sunday TimesЛучшее творение молодой и талантливой писательницы, где полно красавцев-мужчин, очаровательных девушек и счастливых недоразумений.Sun.
Одетта Филдинг решает бросить престижную работу и начать новое дело — открыть модный Клуб-ресторан. Но ее ждет разочарование: ее компаньон и любовник Калум Форрестер разоряет ее, продает ее клуб и покупает себе загородный ресторан в Суссексе. Страдающая от несчастной любви, полностью разоренная Одетта вынуждена наняться шофером к стареющей рок-звезде и волею судьбы тоже оказывается в Суссексе. Здесь она вновь попадает под пристальное внимание злодея Калума, более того, за ней начинает ухаживать ее приятель Джимми Сильвиан.
Эллен Джемисон, молодая спортсменка, не верящая в романтические чувства, приезжает в английскую провинцию, чтобы продать загородный дом своих родителей, и неожиданно для себя попадает в сказку: изумительная природа, волшебный замок, роковые тайны и красавец-злодей, похитивший ее, казалось бы, столь закаленное в жизненных невзгодах сердце…
Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?
Продолжение самого популярного романа автора «Год Волчицы». Ещё недавно Рита жила обычной жизнью — бабушка, учеба, работа, жених. Но вот она уже новая Волчица, и судьба подталкивает её начать свой путь к трону. Справится ли Рита с этой новой властью? Всегда ли стоит её добиваться?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Марина знает, каково это — притворяться сильной. Трудится на износ, живет над кафе, где подрабатывает официанткой, обожает брата. Не ждет от судьбы ни подарков, ни ударов в спину. Глеб знает, каково это — остаться одному с детьми на руках. Строит бизнес с нуля, привыкает к чужому городу и не стремится заводить романы. Он и не знает, что скоро в его привычный мир солнечным вихрем ворвется хорошенькая няня. Изменит его жизнь — и изменит к лучшему.
Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Самый лучший способ позабыть обо всех своих проблемах, расслабиться и поднять себе настроение — это, конечно же, шопинг! И лучше — с подругой!Алана и Хейли — соседки по комнате, молодые, симпатичные и абсолютно увлеченные шопингом. Пока есть средства, они могут позволить себе весь мир. Но вот что делать, если в один прекрасный день средства закончатся и двери в мир моды закроются? Может быть, влюбиться? Яркое, искрометное путешествие по дорогим магазинам, уютным примерочным, сногсшибательным распродажам в компании веселых друзей! Что еще нужно настоящим светским львицам!
Авантюрный роман из жизни русской Золушки! Между Александрой Стюарт, женой лондонского банкира, и Алькой Захаровой, журналисткой ленинградской газеты «Смена», лежит целая жизнь, в которой было все: любовь, предательство, большой риск, разочарование, несказанная удача и снова любовь.Жизнь заставила Альку пуститься в авантюру, которая могла стоить ей жизни. Она оказалась в компании валютных проституток, она была на крючке у КГБ, но случай в лице парижского музыканта не отвернулся от нее…
Из окна отеля, находящегося в маленьком городке, падает женщина. У нее нет документов, опознать ее не удается. Полиция закрывает дело…Ольга уже одиннадцать лет живет в Париже по французскому паспорту на чужое имя. Она красива и богата: когда-то, в начале девяностых, она по стечению обстоятельств оказалась вместе со своим другом во Франции с изрядной суммой «комсомольских» денег. Через год ее друга убили, а сама она осталась в живых по чистой случайности. Спустя двенадцать лет она обнаружила, что за ней следят.
У тридцатилетней Валери Вагнер есть все, о чем только можно мечтать. Интересная внешность, хорошая фигура, отменный вкус и перспективная работа. Да не где-нибудь, а в модном журнале с многообещающим названием «Хрустальный башмачок». И вот настал момент, когда ее карьера буквально висит на волоске. Она должна уговорить сняться для обложки первого номера журнала самого… Прекрасного Принца. Его настоящее имя окутано тайной, и никто не знает, как он выглядит, но его советами зачитываются все женщины. Ведь он тот самый необыкновенный мужчина, который их так понимает…Валери готова на многое, чтобы его фото красовалось на обложке, но еще не знает, какое любовное приключение ей это сулит!