Сказать по правде - [90]

Шрифт
Интервал

– «Укрощение строптивой» следует считать трагедией Шекспира, а не комедией. Катарина сталкивается с неразрешимым выбором: быть собой и остаться в одиночестве или полностью изменить себя, чтобы найти партнера», – зачитывает она скептически.

– Верно, – говорю я. – Это мой тезис.

– Это чушь, – заявляет Пейдж.

Что ж, не буду притворяться, будто удивлена.

– Ты же прочитала основную часть? – слабо говорю я. – Мне кажется, я неплохо подтвердила тезис…

– Кэмерон, не нужно менять себя, чтобы найти любовь или нравиться людям. – Пейдж смотрит на меня с заботливым вниманием. Я смущенно ерзаю.

– Это просто курсовая, – говорю я.

– Мы обе знаем, что не просто. – Голос Пейдж становится мягче. – На самом деле ты пишешь не про Катарину. Ты поэтому не попыталась снова завоевать моего брата? Потому что считаешь, что ты – Катарина и ради него тебе нужно стать другой?

Я открываю рот в поисках быстрого и решительного отрицания. Но оно не находится.

– Знаю, ты думаешь, что Брендану нравился твой фальшивый образ. Но это не так, – продолжает Пейдж. – Я уже давно с тобой общаюсь, Кэмерон. На самом деле ты не притворяешься. Когда ты была с Бренданом, то не превращалась в деликатную любительницу обнимашек, как тебе представлялось. Ты резкая, честная и смешная, и это потрясающе. Я знаю, что Брендану это в тебе нравилось. И нравится. – Она выразительно поднимает брови.

Я пытаюсь подавить надежду, которую изо всех сил развеивала целую неделю. Но чувствую, как разворачивается истина. Пейдж права. Я была собой с Бренданом. Я была честной и открытой. Вот почему я ему нравилась и вот почему он нравился мне. Почему я, возможно, его полюбила.

Следом за этим осознанием приходит и другое, сжимающее сердце холодом.

– Я слишком сильно его обидела, – выдавливаю я.

– Что ж, – отвечает Пейдж, – тогда принеси одно из знаменитых извинений Кэмерон Брайт. Никогда не знаешь, что из этого выйдет.

Я чувствую, как в голове открываются двери и окна. Я сделаю именно то, что советует Пейдж. Я рискну. Буду бороться, пока Брендан не узнает о моих настоящих чувствах к нему.

– Но сначала, – добавляет Пейдж, – перепиши свою дурацкую курсовую.

Усмехаясь, я забираю ноутбук.

– Ты знаешь, что ужасна?

– Пофиг, – отвечает она.

– Нафиг, – вторю я, словно рассержена. Но это напускное. На самом деле я ей благодарна.

* * *

Прежде чем сосредоточиться на Брендане, нужно переписать курсовую. Остаток недели я лихорадочно перерабатываю тезис, перестраиваю подтверждения цитатами. После окончания меня охватывает неожиданное чувство. Я… горжусь своей курсовой по литературе.

Я меняю название на «Катарина, непонятая “злодейка”». И начинаю поливать ядом Шекспира. Но он это заслужил. Он изобразил стерву, в которой нет ничего, кроме стервозности, – не более чем стереотип злой девчонки по версии шестнадцатого века. Катарина – воплощение зла, и у аудитории нет причин задаваться вопросом, не дополняются ли ее грубость или взрывной характер хорошими чертами, или не являются ли их обратной стороной. Он списывает ее со счетов – пренебрежением, комедией, унижением, – вместо того чтобы с уважением описать сложную женщину, которая меняется сама, без полного уничтожения ее личности. Женщину одновременно хорошую и с недостатками, которая может распознать и исправить свои ошибки, не жертвуя при этом силой и независимостью. Которая может быть доброй без слабости, сильной без жестокости.

А посредством грубого буяна Петруччио, который буквально морит Катарину голодом и истязает, пока она не сдастся, Шекспир дает читателям разрешение забыть о реальных, коварных, невидимых способах, которыми мужчины укрощают «строптивых». Осуждением, прозвищами, брошенными мимоходом жестокими словами.

Эндрю – хороший парень. Не такой, как Петруччио. Но то, как он меня осуждал и как бросался словами… я хочу, чтобы он понял, какой эффект это производит на самом деле.

Надеюсь, что это послужит началом более честной дружбы. У меня есть ощущение, что у нас получится.

Я закрываю свой почтовый ящик, когда в нем появляется еще одно непрочитанное сообщение. «Ваше заявление на обучение в университете Пенсильвании». Охваченная неестественным спокойствием, я открываю его.

Меня приняли.

Я жду прилива облегчения, взрыва радости. Их нет. Я прочитываю имейл один раз, второй, третий, пытаясь представить себя под каменными арками Ю-Пенн, в лекционных залах, обшитых деревом. Не знаю, какие чувства я ожидала испытывать в этот момент, но должно же быть хоть что-то. Я этого хотела. Разве нет? Я убеждала себя в этом.

Много лет я говорила себе, что стану счастливой, если добьюсь успеха в мире отца, смогу заработать место рядом с ним, доказать, что достойна. Теперь, когда мне наконец это удалось, я не ощущаю счастья. Только пустоту.

Невозможно узнать, приняли ли меня только из-за того, что моя фамилия Брайт, а мой отец – важный грантодатель. Я знаю, это помогло, но не думала, что это окажется важно для меня. Считала, что ухвачусь за эту возможность, независимо от того, как и почему все получилось. Вместо этого мне не хочется туда идти, словно я инстинктивно хочу избежать связи между нашими именами, которую отметил представитель университета. Все, что я делала, все, что планировала, нужно было для того, чтобы догнать отца. Но теперь, зная, что у меня есть мама, – зная, что больше не придется за ним гоняться, – я могу наконец перестать бежать.


Еще от автора Остин Сигмунд-Брока
Навеки не твоя

Меган Харпер не понаслышке знает, что такое разбитое сердце. Семь раз она влюблялась, и семь раз ее бросали ее ради другой девушки. Меган привыкла оставаться за кулисами – и в жизни, и на сцене школьного театра. Поэтому, когда она внезапно получает главную роль в постановке «Ромео и Джульетта», это грозит обернуться катастрофой. И делу совсем не помогает то, что Ромео – ее бывший парень, безумно влюбленный в лучшую подругу Меган. Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда.


Рекомендуем почитать
Индивидуум-ство

Книга – крик. Книга – пощёчина. Книга – камень, разбивающий розовые очки, ударяющий по больному месту: «Открой глаза и признай себя маленькой деталью механического города. Взгляни на тех, кто проживает во дне офисного сурка. Прочувствуй страх и сомнения, сковывающие крепкими цепями. Попробуй дать честный ответ самому себе: какую роль ты играешь в этом непробиваемом мире?» Содержит нецензурную брань.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Боги и лишние. неГероический эпос

Можно ли стать богом? Алан – успешный сценарист популярных реалити-шоу. С просьбой написать шоу с их участием к нему обращаются неожиданные заказчики – российские олигархи. Зачем им это? И что за таинственный, волшебный город, известный только спецслужбам, ищут в Поволжье войска Новороссии, объявившей войну России? Действительно ли в этом месте уже много десятилетий ведутся секретные эксперименты, обещающие бессмертие? И почему все, что пишет Алан, сбывается? Пласты масштабной картины недалекого будущего связывает судьба одной женщины, решившей, что у нее нет судьбы и что она – хозяйка своего мира.


Княгиня Гришка. Особенности национального застолья

Автобиографическую эпопею мастера нон-фикшн Александра Гениса (“Обратный адрес”, “Камасутра книжника”, “Картинки с выставки”, “Гость”) продолжает том кулинарной прозы. Один из основателей этого жанра пишет о еде с той же страстью, юмором и любовью, что о странах, книгах и людях. “Конечно, русское застолье предпочитает то, что льется, но не ограничивается им. Невиданный репертуар закусок и неслыханный запас супов делает кухню России не беднее ее словесности. Беда в том, что обе плохо переводятся. Чаще всего у иностранцев получается «Княгиня Гришка» – так Ильф и Петров прозвали голливудские фильмы из русской истории” (Александр Генис).


Блаженны нищие духом

Судьба иногда готовит человеку странные испытания: ребенок, чей отец отбывает срок на зоне, носит фамилию Блаженный. 1986 год — после Средней Азии его отправляют в Афганистан. И судьба святого приобретает новые прочтения в жизни обыкновенного русского паренька. Дар прозрения дается только взамен грядущих больших потерь. Угадаешь ли ты в сослуживце заклятого врага, пока вы оба боретесь за жизнь и стоите по одну сторону фронта? Способна ли любовь женщины вылечить раны, нанесенные войной? Счастливые финалы возможны и в наше время. Такой пронзительной истории о любви и смерти еще не знала русская проза!


Крепость

В романе «Крепость» известного отечественного писателя и философа, Владимира Кантора жизнь изображается в ее трагедийной реальности. Поэтому любой поступок человека здесь поверяется высшей ответственностью — ответственностью судьбы. «Коротенький обрывок рода - два-три звена», как писал Блок, позволяет понять движение времени. «Если бы в нашей стране существовала живая литературная критика и естественно и свободно выражалось общественное мнение, этот роман вызвал бы бурю: и хулы, и хвалы. ... С жестокой беспощадностью, позволительной только искусству, автор романа всматривается в человека - в его интимных, низменных и высоких поступках и переживаниях.


Не та, кого ты искал

Лулу Саад – бесстрашная и дерзкая девчонка с потрясающим талантом находить на свою голову приключения. Едва не утопить парня в бассейне, а потом на спор позвать его на свидание? Легко! Устроить совершенно неприличную сцену на семейном празднике? Запросто. Стать сплетней номер один в школе? И снова да! Ерунда – у Лулу всё всегда под контролем… было. Кажется, на этот раз все зашло слишком далеко, и даже лучшие подруги не в восторге от той неразберихи, которую она устроила. Теперь ей нужно срочно найти способ все исправить и доказать всем, что Лулу Саад – это не только мятежный характер и острый язык.