Сказать по правде - [25]

Шрифт
Интервал

А это плохо. По экономике мне нужна пятерка. Это был только первый экзамен – у меня будет много возможностей улучшить оценку. Сдам следующий на высший балл, буду по два раза перепроверять каждую задачу в домашнем задании, буду делать заметки по каждому тексту. Если я не получу хорошую оценку по экономике, то не получу и стажировку. И потеряю шанс работать с отцом. И конечно, не справлюсь с Уортоном, не получу места в жизни рядом с ним.

К счастью для моей бессонницы, во время обеда во дворе происходит сбор пожертвований студенческого парламента – с кофе. Обычно я не стала бы тратить половину обеденного перерыва на плохо сваренный кофе. Свидетельство моего отчаяния – то, что я двадцать минут стою в очереди вместе с Морган и Эль.

– Фу, – стонет Эль. – Эта очередь никогда не кончится.

– Знаю, – говорю я. – Но я не смогу дожить до конца дня без большой дозы кофеина. Посмотри на мои мешки под глазами.

Она изучает меня.

– Ты права, – признает она. – Они ужасные.

Обычно меня не беспокоят несдержанные замечания Эль. Я к ним привыкла. Мне нравятся ее замечания, и я отвечаю тем же с той же частотой. Не знаю, в чем дело – в беспокойстве или в истощении – но сегодня ее слова немного задевают.

Я отвечаю пустой улыбкой, чувствуя себя неприятно неуверенно.

– Не обязательно со мной ждать, если не хотите, – говорю я, не допуская осуждения в голосе.

– В таком случае, – без колебаний говорит Эль, доставая телефон, – я пойду найду Джейсона.

Я ничего не говорю.

Эль ждет, пока не завибрирует телефон в руке, и ее рот вздрагивает в намеке на усмешку. Она вскидывает глаза на меня:

– Эй, но мы же сегодня все равно идем пить молочные коктейли? – спрашивает она. Это наша традиция, вечером в среду – коктейли и жареная картошка в форме животных из «Ин-Н-Аут». – Отлично. Тогда увидимся.

Она поспешно сбегает из очереди на встречу с Джейсоном. Уверена, что они проведут остаток обеда в пустом кабинете. Я вздыхаю.

– С одной стороны – Эндрю, с другой – эта история с Джейсоном и Эль, – говорю я Морган. – На фоне этого я думаю, не отказаться ли от романтики вовсе. Разве она того стоит?

Я не упоминаю по-настоящему очевидный пример пустых и нездоровых отношений в моей жизни – моих родителей.

– Эль и Джейсон не считаются за романтику, – отвечает Морган.

Я смеюсь и подхожу к стойке, где заказываю самое большое количество шотов эспрессо, которое они готовы налить в один стакан. Морган ловко протягивает руку и вручает баристе свою карточку, заказывая себе одно эспрессо и платя за нас обоих, прежде чем я успеваю достать кошелек. Я давно уже не сопротивляюсь такой щедрости. Мои друзья знают, что у меня намного меньше денег на расходы, чем у них.

– Но да, – говорит Морган, пока мы ждем в толпе, – романтика того стоит. Если человек подходящий, – ее лицо приобретает тот счастливый и отсутствующий вид, который возникает каждый раз, когда рядом оказывается Брэд. Я чувствую укол зависти.

Бариста, в котором я узнаю одноклассника из школьного парламента, поднимает стакан с кофе.

– Би-Би, – объявляет она.

Брендан протискивается мимо меня вперед. Я не заметила его в толпе.

– Меня зовут Брендан, – мрачно говорит он баристе.

– Конечно, Би-Би, – смеется она. Ей вторят пара других старшеклассников из студенческого парламента.

Я чувствую, как непривычно тянет в животе, и пришпиливаю баристу взглядом.

– Ты его слышала, – говорю я жестким тоном. – Его зовут Брендан.

Бариста моргает, удивленная моей строгостью.

– О, ум, ага, – бормочет она, увядая. – Да, Кэмерон, ты права.

Она вручает мой тройной капучино, словно пытаясь меня задобрить.

Я не могу сдержаться и оборачиваюсь, надеясь, что Брендан услышал, как я ее поправила. Но вместо него я вижу только стену учеников Бомонта с нехваткой кофеина в крови, которые ждут своих заказов. Наконец, посмотрев поверх их голов, я замечаю удаляющуюся спину Брендана на полпути через двор. Я сникаю.

– Ты хорошо поступила, Кэм, – говорит Морган у меня за спиной.

– Что? – я отвлеклась на высматривание Брендана.

– То, что ты помогла Брендану, – поясняет она. – Это хорошо.

Мы выбираемся из толпы.

– Как будто тебя это удивляет, – говорю я, поспешно прихлебывая кофе и не обращая внимания на то, как слишком горячая жидкость обжигает мне губы.

– Я-то знаю, что ты хорошая. Но ты редко показываешь эту свою сторону другим, – Морган посылает мне сухой взгляд. – Увидимся вечером, – бросает она через плечо после звонка.

Я иду в класс информатики. Слова Морган разворачиваются у меня в голове в идею. Я знаю, как помочь Брендану и заработать его прощение. Он ненавидит меня за прозвище, которое я ему дала; но у меня достаточно влияния в школе, чтобы избавиться от него. Если я смогу избавить его от «Би-Би» на кампусе, то исправлю его репутацию и заслужу прощение Пейдж.

Когда я вхожу в класс информатики, все начинают раскладывать вещи и работать над сегодняшним проектом, а мистер Вест занимается группой в конце класса. Это идеальная возможность. Полная решимости, я марширую прямиком к столу Брендана. Он работает за компьютером; полупустой стакан кофе со льдом стоит рядом с клавиатурой. На нем красуются обвиняющие небрежно написанные буквы «биби».


Еще от автора Остин Сигмунд-Брока
Навеки не твоя

Меган Харпер не понаслышке знает, что такое разбитое сердце. Семь раз она влюблялась, и семь раз ее бросали ее ради другой девушки. Меган привыкла оставаться за кулисами – и в жизни, и на сцене школьного театра. Поэтому, когда она внезапно получает главную роль в постановке «Ромео и Джульетта», это грозит обернуться катастрофой. И делу совсем не помогает то, что Ромео – ее бывший парень, безумно влюбленный в лучшую подругу Меган. Но ей надоело играть второстепенные роли в собственных любовных историях. Когда в театре появляется красавчик Уилл, Меган настроена завоевать сердце парня раз и навсегда.


Рекомендуем почитать
От прощания до встречи

В книгу вошли повести и рассказы о Великой Отечественной войне, о том, как сложились судьбы героев в мирное время. Автор рассказывает о битве под Москвой, обороне Таллина, о боях на Карельском перешейке.


Пустота

Девятнадцатилетний Фёдор Кумарин живёт в небольшом сибирском городке. Он учится в провинциальном университете, страдает бессонницей, медленно теряет интерес к жизни. Фёдор думает, что вокруг него и в нём самом существует лишь пустота. Он кажется себе ребёнком, который никак не может повзрослеть, живёт в выдуманном мире и боится из него выходить. Но вдруг в жизни Фёдора появляется девушка Алиса, способная спасти его от пустоты и безумия.


Ана Ананас и её криминальное прошлое

В повести «Ана Ананас» показан Гамбург, каким я его запомнил лучше всего. Я увидел Репербан задолго до того, как там появились кофейни и бургер-кинги. Девочка, которую зовут Ана Ананас, существует на самом деле. Сейчас ей должно быть около тридцати, она работает в службе для бездомных. Она часто жалуется, что мифы старого Гамбурга портятся, как открытая банка селёдки. Хотя нынешний Репербан мало чем отличается от старого. Дети по-прежнему продают «хашиш», а Бармалеи курят табак со смородиной.


Девушка из штата Калифорния

Учительница английского языка приехала в США и случайно вышла замуж за три недели. Неунывающая Зоя весело рассказывает о тех трудностях и приключениях, что ей пришлось пережить в Америке. Заодно с рассказами подучите некоторые слова и выражения, которые автор узнала уже в Калифорнии. Книга читается на одном дыхании. «Как с подружкой поговорила» – написала работница Минского центра по иммиграции о книге.


Прощание с ангелами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Голубой лёд Хальмер-То, или Рыжий волк

К Пашке Стрельнову повадился за добычей волк, по всему видать — щенок его дворовой собаки-полуволчицы. Пришлось выходить на охоту за ним…


Не та, кого ты искал

Лулу Саад – бесстрашная и дерзкая девчонка с потрясающим талантом находить на свою голову приключения. Едва не утопить парня в бассейне, а потом на спор позвать его на свидание? Легко! Устроить совершенно неприличную сцену на семейном празднике? Запросто. Стать сплетней номер один в школе? И снова да! Ерунда – у Лулу всё всегда под контролем… было. Кажется, на этот раз все зашло слишком далеко, и даже лучшие подруги не в восторге от той неразберихи, которую она устроила. Теперь ей нужно срочно найти способ все исправить и доказать всем, что Лулу Саад – это не только мятежный характер и острый язык.