Сказания и легенды - [42]
— Имя младшей девушки Шемсибано. Не пойдет она за тебя замуж, пока тебе не удастся украсть ее рубаху.
— Как это сделать? — спросил я.
— Через год они прилетят сюда купаться, постарайся украсть тогда рубаху.
Целый год ждал я, несчастный Джиган, и наконец дождался того дня, когда голубки вновь прилетели в сад и сели близ родника. Я спрятался. Видел, как они, обернувшись в прекрасных девушек, разделись, кинулись в бассейн и начали купаться. Спускаясь в бассейн, старшая сказала: — Посмотрите, нет ли кого поблизости?
— Кто может быть здесь, кроме нас… — ответила младшая, и они спустились в бассейн. Пока они купались, я подкрался и подхватил рубаху Шемсибано. Две старшие девушки, обернувшись голубками, улетели, а младшая осталась в бассейне.
— Дайте, дайте мою рубаху, — умоляла она.
— Целый год я ждал тебя, — отвечаю, — могу ли теперь упустить тебя? Люблю тебя, красавица, очень…
Не дал я рубаху. Надев платье, подошла ко мне. Пришли вдвоем к деду. Дед справил нашу свадьбу.
Через долгое время дед отправил меня с женою вместе на больших птицах в мою страну. При прощании он посоветовал носить на себе рубаху жены, пока от нее не родится ребенок.
Я поблагодарил деда, попрощался с ним и отправился в путь. Вернулся в свой дом. Отец и мать были безмерно рады нам. Они меня считали мертвым.
Счастливо зажили. Рубаху жены я положил в железный сундук и зарыл тот сундук в землю, а над этим местом по строил дом. Но, оказывается, феи преодолевают всякие препятствия. Добралась она до того сундука, взломала его, вынула рубаху, взлетела ввысь и крикнула мне:
— Джиган! Покажись! Ты вернулся к своим родителям и блаженствуешь, мои же родители плачут обо мне, не зная, где я. Если ты еще любишь меня, разузнай, где город Гевхер, и приходи ко мне, мой отец живет там.
Я же крикнул ей в ответ:
— Не уходи, не покидай меня, любимая!
А она отвечает:
— Не тужи, и я люблю тебя, но отец не знает, где я, спешу утешить его.
Улетела, покинула меня. Оставшись один, я заплакал. Отец говорит:
— Не плачь, сынок, я найду тебе жену получше той.
Я ответил, что если опять женюсь, то только на ней же, что другой жены мне не надо.
Отец отправил людей искать город Гевхер, но люди вернулись ни с чем. Оказывается, никто еще не слыхал про город Гевхер.
Я, несчастный Джиган, сам отправился в Индию. По дороге думал про себя: «Если кто может помочь мне, то только дед — птичий царь».
Через два года я был уже в том городе, где впервые обманул меня тот богатый купец. Придя, слышу, что тот же купец опять кричит:
— Дам тысячу золотых и красивую девушку на одну ночь тому, кто утром сделает для меня одно дело…
Никто не отозвался на эти слова. Лишь я согласился. Я-то знал, в чем дело, но делать было нечего, это был единственный выход, другого пути я не знал.
Взял меня купец с собою. Хорошо угостил. Перед сном девушку прислал. Наступило утро. Взяли с собой коней. Поехали опять к подножию горы, зарезали там коня и приказали мне залезть в тушу. Говорит купец:
— Когда выйдешь наружу, расскажи, что увидишь во сне. Вот все, что требуется от тебя.
Потом еще сказал:
— Деньги, полученные от нас, и одежду оставь нам на хранение, а не то полиняет все.
— Не отдам, говорю, — мое добро полиняет, не ваше.
— Нет, оставь нам одежду и деньги, все будет в сохранности.
Долго уговаривали, чтобы я оставил им деньги и одежду.
Но я не послушался их и, не раздевшись, с деньгами залез в чрево коня. Зашили прорез. Я почувствовал, что кто-то тащит тушу, потом отпустил и начал тормошить. Орлы и коршуны прорвали шкуру и, увидев меня, все разлетелись.
Посмотрел вниз, вижу, тот богач смотрит в мою сторону, зовет меня:
— На горе много камней дорогостоящих, бросай их мне, с тобой поделюсь и научу, как спуститься.
Я ответил сверху:
— Я и сам знаю, как спуститься. Один раз ты меня обманул — хватит с меня. Не забудь, что за тобою числятся заработанные мною раньше тысяча золотых и часть сброшенных мною драгоценных камней. Куда ты их дел?
Потом стал искать низкое место и с великим трудом спустился. Пришел к деду. Дед смекнул, что Шемсибано сбежала от меня. Говорит старик:
— Я же посоветовал не снимать с тела женину рубаху. Зачем ты снял?
— Что делать, не послушался тебя и потерял жену. Помоги, сделай все, что в твоих силах, — умолял я деда.
— Как тебе помочь? Они не прилетают сюда с тех пор, — ответил дед.
Тогда я спросил его, знает ли он, где находится город Гевхер.
— Я не знаю, где этот город, — ответил старик, — но подожди, прилетят птицы, они будут знать, и мы их пошлем туда.
Через некоторое время птицы прилетели. На вопрос деда — знают ли они, где город Гевхер, птицы ответили, что никогда не слыхали про такой город. Только одна птица, прожившая на свете 600 лет, сказала, что знает границу того царства, где находится этот город, но самого Гевхера не видала.
Я попросил довезти меня хотя бы до границы. Птица посадила меня себе на спину и довезла меня до границы неведомой страны и, оставив меня, обратно улетела.
Я пошел дальше. Через много дней добрался я до города. Посетил царя. Оказывается, это был отец Шемсибано. Рассказал ему о своих злоключениях, спасибо ему, все выслушал, После того вошла Шемсибано. Я упрекнул ее, что она сбежала и оставила меня одного.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Саньтии Веды Перуна (Книга Мудрости Перуна) одно из древнейших Славяно-Арийских Священных Преданий, сохраненных Жрецами-хранителями Древнерусской Инглиистической церкви Православных Староверов-Инглингов.
В книге собраны предания и поверья о призраках ночи — колдунах и ведьмах, оборотнях и вампирах, один вид которых вызывал неподдельный страх, леденивший даже мужественное сердце.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
…«Песнь о Нибелунгах» принадлежит к числу наиболее известных эпических произведений человечества. Она находится в кругу таких творений, как поэмы Гомера и «Песнь о Роланде», «Слово о полку Игореве» и «Божественная комедия» Данте — если оставаться в пределе европейских литератур…В. Г. Адмони.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
«Рог Роланда и меч Гильома» — это прозаическое переложение древнего французского эпоса, воспевающего рыцарскую доблесть и благородство. Во всем своем великолепии встают перед читателем могучие рыцари из седой древности, когда жили на земле не ведающие страха бойцы.
Никита Селиверстов забредает в лес и случайно натыкается на избушку на курьих ножках. Баба-яга неласково привечает незваного гостя, но соглашается помочь его горю в обмен на пустяковую услугу и отправляет молодца в мир мёртвых — в Навь.
Настоящий сборник, является первым сравнительно крупным собранием абхазских сказок на русском языке. В книге представлена небольшая их часть, а именно — наиболее популярные в народе; они подобраны так, чтобы предоставить читателю лучшие образцы каждого жанра.
Книга крупнейшего французского специалиста по сравнительной мифологии Ж. Дюмезиля подводит итог его многолетним исследованиям в этой области.
Предлагаем вниманию читателей сборник сказок и легенд крымских татар. Что это за народ? Каковы особенности его фольклора? Что можно сказать об изданиях крымско-татарских легенд и сказок? Вопрос о происхождении крымских татар (самоназвание: кърымтатарлар, кърымлы) крайне сложен и запутан. Не вдаваясь в подробности, отметим, что, очевидно, этот народ сформировался «в результате слияния мигрировавшего в Крым преимущественно кочевого тюркоязычного населения и обитавших здесь оседлых жителей горных и прибрежных частей полуострова». 1 Антропологический тип южнобережных горных крымских татар — европеоидный, у степных заметна монголоидная примесь.
В сборнике представлены лучшие из тысяч новелл, отразивших быт и духовную жизнь народа и обладающих непреходящей художественной ценностью.Сборник снабжен статьей с научными комментариями и вариантами сказок.